Текст и перевод песни Shawlin - Dívida De Gratidão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dívida De Gratidão
Долг благодарности
Eu
tenho
os
meus
direitos
juntamente
com
meus
deveres
У
меня
есть
свои
права
вместе
с
моими
обязанностями,
Nos
momentos
que
eu
tenho
eu
dou
tempo
a
simples
prazeres
В
свободные
минуты
я
наслаждаюсь
простыми
удовольствиями,
Tipo
ver
o
sol
se
por,
ver
no
horizonte
o
sol
morrer
Например,
наблюдать
закат,
видеть,
как
на
горизонте
умирает
солнце,
Eu
dou
valor
ao
ver
no
horizonte
o
mesmo
sol
nascer
Я
ценю,
когда
вижу,
как
на
горизонте
рождается
то
же
солнце.
Fechei
meus
olhos
e
num
instante
o
meu
mundo
se
expande
Закрываю
глаза,
и
в
одно
мгновение
мой
мир
расширяется,
Um
começo
lindo,
quis
fingir
nunca
ter
visto
antes
Прекрасное
начало,
я
хотел
бы
притвориться,
что
никогда
раньше
этого
не
видел.
Pois
a
lua
já
se
foi,
mas
ficaram-se
as
estrelas
Ведь
луна
уже
ушла,
но
остались
звезды,
O
sol
chegou
depois,
mas
ainda
é
possível
vê-las
Солнце
пришло
позже,
но
их
все
еще
можно
увидеть.
Eu
voltando
de
buzum,
chegar
em
casa
eu
fumo
um
Я
возвращаюсь
из
клуба,
прихожу
домой
и
курю,
São
quase
seis
da
manhã,
poucos
vão
sentir
o
fudum
Почти
шесть
утра,
немногие
почувствуют
этот
кайф.
Bota
a
cara
e
sente
o
vento,
vem
o
cheiro
de
sereno
Подставь
лицо
ветру,
почувствуй
запах
росы,
Espera
mais
meia
horinha
e
tu
só
respira
veneno
Подожди
еще
полчаса,
и
ты
будешь
дышать
только
ядом.
Esse
mundo
é
sedento
por
coisas
materiais
Этот
мир
жаждет
материальных
вещей,
Como
eu
posso
ser
assim
tão
feliz
com
coisas
tão
normais?
Как
я
могу
быть
так
счастлив
с
такими
обычными
вещами?
Irmão
eu
amo
a
minha
sina,
de
reflexões
e
rimas
Брат,
я
люблю
свою
судьбу,
размышления
и
рифмы,
E
terminando
aqui
eu
vou
dormir
com
minha
mina!
А
закончив
здесь,
я
пойду
спать
со
своей
девушкой!
Eu
agradeço
a
Deus
quando
tudo
ta
bem,
Я
благодарю
Бога,
когда
все
хорошо,
Quando
tudo
ta
mal
agradeço
ele
também
Когда
все
плохо,
я
благодарю
его
тоже.
Mas
quando
eu
to
no
breu
quem
é
que
vem
me
ajudar?
Но
когда
я
в
темноте,
кто
приходит
мне
на
помощь?
Eu
agradeço
os
meus,
eu
agradeço
os
meus
Я
благодарен
своим,
я
благодарен
своим.
Eu
agradeço
a
Deus
quando
tudo
ta
bem,
Я
благодарю
Бога,
когда
все
хорошо,
Quando
tudo
ta
mal
agradeço
ele
também
Когда
все
плохо,
я
благодарю
его
тоже.
Mas
quando
eu
to
no
breu
quem
é
que
vem
me
ajudar?
Но
когда
я
в
темноте,
кто
приходит
мне
на
помощь?
Eu
agradeço
os
meus,
eu
agradeço
os
meus
Я
благодарен
своим,
я
благодарен
своим.
Mas
quando
eu
to
no
breu
quem
é
que
vem
me
ajudar?
Но
когда
я
в
темноте,
кто
приходит
мне
на
помощь?
Eu
agradeço
os
meus,
a
Tomba
e
o
Quinto
Andar.
Я
благодарен
своим,
Tomba
и
Quinto
Andar.
Eu
agradeço
por
ver
essa
infinita
sabedoria
Я
благодарен
за
то,
что
вижу
эту
бесконечную
мудрость,
Me
deu
duas
pernas
pra
transporte
e
uma
cabeça
como
guia
Он
дал
мне
две
ноги
для
передвижения
и
голову
в
качестве
проводника,
Deu
a
terra
pra
colheita
fez
a
noite
e
o
dia
Дал
землю
для
урожая,
создал
ночь
и
день,
Não
nos
deixou
a
receita,
mas
fez
bem
pra
quem
aprecie
Не
оставил
нам
рецепта,
но
сделал
хорошо
тем,
кто
ценит.
Desde
que
eu
cresci
via
sua
lógica
em
todo
canto
С
тех
пор,
как
я
вырос,
я
видел
его
логику
повсюду,
Seu
manto,
sua
poesia
que
eu
não
ouvia
mas
via
encanto
Его
покров,
его
поэзию,
которую
я
не
слышал,
но
видел
очарование.
Com
o
tempo
eu
aprendi
a
valorizar
simples
prazeres
Со
временем
я
научился
ценить
простые
удовольствия,
Com
pausa
pro
por
do
sol
ignorando
meus
afazeres
Делая
паузу
для
заката,
игнорируя
свои
дела.
Deveres
vão
ser
cumpridos
no
tempo
que
a
vida
pede
Обязанности
будут
выполнены
в
то
время,
которое
требует
жизнь,
Na
fé
com
meus
espíritos
recintos
em
meio
a
verbo
В
вере
с
моими
духами,
окруженный
словом.
Expresso
do
meus
conflitos
ilícitos
enquanto
reflito
Выражаю
свои
незаконные
конфликты,
пока
размышляю,
Aflito
eu
tava
antes
na
calma
mente
se
serve
Я
был
обеспокоен
раньше,
теперь
в
спокойствии
разум
служит.
Já
não
sou
o
mesmo
de
antes
aprenda
e
a
vida
segue
Я
уже
не
тот,
что
раньше,
учись,
и
жизнь
продолжается,
Nascido
com
a
paz
de
Ghandi,
há
instantes
que
a
paz
se
perde
Рожденный
с
миром
Ганди,
бывают
моменты,
когда
мир
теряется.
Perfume
pro
olfato,
sabor
pro
paladar
Аромат
для
обоняния,
вкус
для
вкусовых
рецепторов,
To
vivo
não
sou
ingrato
sei
que
Deus
fez
pra
me
agradar
Я
жив,
я
не
неблагодарный,
я
знаю,
что
Бог
сделал
это,
чтобы
порадовать
меня.
Eu
agradeço
a
Deus
quando
tudo
ta
bem,
Я
благодарю
Бога,
когда
все
хорошо,
Quando
tudo
ta
mal
agradeço
ele
também
Когда
все
плохо,
я
благодарю
его
тоже.
Mas
quando
eu
to
no
breu
quem
é
que
vem
me
ajudar?
Но
когда
я
в
темноте,
кто
приходит
мне
на
помощь?
Eu
agradeço
os
meus,
eu
agradeço
os
meus
Я
благодарен
своим,
я
благодарен
своим.
Eu
agradeço
a
Deus
quando
tudo
ta
bem,
Я
благодарю
Бога,
когда
все
хорошо,
Quando
tudo
ta
mal
agradeço
ele
também
Когда
все
плохо,
я
благодарю
его
тоже.
Mas
quando
eu
to
no
breu
quem
é
que
vem
me
ajudar?
Но
когда
я
в
темноте,
кто
приходит
мне
на
помощь?
Eu
agradeço
os
meus,
eu
agradeço
os
meus
Я
благодарен
своим,
я
благодарен
своим.
Mas
quando
eu
to
no
breu
quem
é
que
vem
me
ajudar?
Но
когда
я
в
темноте,
кто
приходит
мне
на
помощь?
Eu
agradeço
os
meu
a
Tomba
e
o
Quinto
Andar
Я
благодарен
своим,
Tomba
и
Quinto
Andar.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.