Текст и перевод песни Shawlin - Homem é Crescer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homem é Crescer
Мужчина - это взрослеть
Homem
é
crescer
Мужчина
- это
взрослеть,
E
tem
que
acontecer
И
это
должно
произойти.
Te
parece
ruim
Тебе
это
может
показаться
плохим,
Mas
como
é
bom
viver
Но
как
же
хорошо
жить.
Ninguém
nasceu
assim
Никто
не
родился
таким,
Tu
tem
que
condizer
Ты
должна
соответствовать,
Pois
temos
que
conviver
Ведь
нам
нужно
сосуществовать
Até
chegar
no
fim
desse
plano
terreno
До
конца
этого
земного
плана.
O
tempo
livre
é
só
sangue
e
suor
Свободное
время
- это
только
кровь
и
пот,
Não
mais
jogando
War
Больше
никаких
игр
в
War.
Minha
paciência
ficou
bem
pior
Мое
терпение
стало
гораздо
хуже,
Sem
revolta
ou
dó
Без
бунта
или
жалости.
Então
extravaso
com
uma
cerva
Поэтому
я
расслабляюсь
с
пивом,
Na
sueca
ou
dominó
В
преферанс
или
домино.
Nas
minhas
contas
eu
dou
um
jeito
Со
своими
счетами
я
разберусь,
Nos
pelas,
eu
dou
um
nó
В
проблемах
я
найду
выход.
Não
mais
pago
de
gostosão
Я
больше
не
строю
из
себя
красавчика,
Deixo
pra
quem
tem
pau
menor
Оставляю
это
тем,
у
кого
меньше
достоинство.
Já
que
encontrei
minha
alma
gêmea
Раз
уж
я
нашел
свою
вторую
половинку,
Então
não
mais
largado
e
só
То
больше
не
брошенный
и
одинокий.
Eu
aprendi
a
ser
amado
Я
научился
быть
любимым,
Quando
eu
aprendi
a
amar
Когда
я
научился
любить.
Tu
vai
se
sentir
libertado
Ты
почувствуешь
себя
свободной,
Quando
tu
se
libertar
Когда
ты
освободишься.
Num
é
uma
tarefa
fácil
zés
Это
нелегкая
задача,
знаешь
ли,
Às
vezes
doem
os
pés
Иногда
болят
ноги.
Se
eu
tiver
preparado
pro
viés
Если
я
буду
готов
к
неожиданностям,
Pra
mim
já
vale
um
dez
Для
меня
это
уже
десятка.
Resolver
tudo
que
tem
que
ver
Решить
все,
что
нужно,
Só
quem
tem
din
por
vir
que
vai
poder
dever
Сможет
только
тот,
у
кого
есть
деньги,
которые
придут,
тот
сможет
быть
в
долгу.
Pois
homem
é
crescer
Ведь
мужчина
- это
взрослеть,
Homem
é
crescer
Мужчина
- это
взрослеть.
Então,
se
liga
no
que
eu
vou
te
dizer
Так
что,
послушай,
что
я
тебе
скажу,
Pois
infelizmente,
nada
é
como
era
pra
ser
Ведь,
к
сожалению,
ничего
не
так,
как
должно
быть
Nesse
mundo
que
só
controla
você
В
этом
мире,
который
только
контролирует
тебя.
Meu
mano,
vai
saber...
Sei
que
sou
dono
do
meu
nariz
Братан,
поймешь...
Я
знаю,
что
я
сам
себе
хозяин,
Que
o
que
é
bom
é
que
faz
feliz
Что
хорошо
то,
что
делает
счастливым.
Sei
que
é
preciso
horas
de
sono
Я
знаю,
что
нужно
спать,
Vigiar
aquilo
que
eu
como
Следить
за
тем,
что
я
ем.
É
o
que
toda
revista
me
diz
Это
то,
что
каждый
журнал
мне
твердит,
Mas
num
foi
bem
o
que
eu
fiz
Но
не
совсем
это
я
делал.
Senão
como
eu
ia
ter
tempo
Иначе,
как
бы
у
меня
было
время
De
conquistar
as
coisas
que
quis,
né
não?!
Добиться
того,
чего
хотел,
да?!
Viver
de
gozolândia
pode
ser
arriscado
Жить
в
стране
удовольствий
может
быть
рискованно,
Querer
fazer
algo
irado
Хотеть
сделать
что-то
крутое,
Subir
a
avenida
pirado
Подняться
по
улице,
как
сумасшедший,
E
eu
ver
o
seu
carro
blindado
И
я
вижу
твой
бронированный
автомобиль
Numa
esquina
virado
На
углу
перевернутый.
Morre
você,
sua
mina
Умираешь
ты,
твоя
девушка
E
esses
bundão
do
teu
lado
И
эти
придурки
рядом
с
тобой.
Papo
ta
dado
tu
me
entende
se
der
Разговор
окончен,
ты
меня
поймешь,
если
сможешь.
Homem
é
fazer
o
que
precisa
Мужчина
- это
делать
то,
что
нужно,
Não
só
fazer
o
que
quer
А
не
только
то,
что
хочется.
Também
nas
horas
caídas
Также
в
трудные
времена
Saber
manter
sua
fé
Сохранять
свою
веру,
Saber
buscar
uma
saída
Уметь
искать
выход
Com
muito
samba
no
pé
С
самбой
в
ногах,
Pra
num
ir
de
ré,
maninho
Чтобы
не
идти
назад,
братишка.
Eu
odeio
eu
ser
o
cara
Я
ненавижу
быть
тем
парнем,
A
te
mostrar
esse
caminho
Который
показывает
тебе
этот
путь.
Mas
é
que
essa
vida
é
ingrata
Но
эта
жизнь
неблагодарна,
Ela
num
trata
com
carinho
Она
не
относится
с
лаской.
Ela
destrata,
te
maltrata
Она
унижает,
плохо
обращается
с
тобой,
Ela
é
ingrata
e
é
o
que
tem
Она
неблагодарна,
и
это
то,
что
есть.
Mas
se
tiver
a
cantada
certa
Но
если
у
тебя
есть
правильный
подход,
Ela
te
chama
de
meu
bem,
meu
bem
Она
назовет
тебя
"мой
дорогой",
"мой
хороший".
Um
alô
pra
minha
rapaziada
da
rua
Привет
моей
братве
с
улицы
(Tá
ligado,
tá
ligado,
tá
ligado)
(В
курсе,
в
курсе,
в
курсе)
Só
passando
veneno,
tamo
vivendo
e
vivendo
Только
пуляем
яд,
живем
и
живем
(Tá
ligado,
tá
ligado,
tá
ligado)
(В
курсе,
в
курсе,
в
курсе)
Não
só
com
samba
no
pé
mas
com
muito
trabalho
e
fé
Не
только
с
самбой
в
ногах,
но
и
с
большой
работой
и
верой
(Tá
ligado,
tá
ligado,
tá
ligado)
(В
курсе,
в
курсе,
в
курсе)
Porque
malandro
é
malandro
porque
mané
é
mané
Потому
что
маландро
- это
маландро,
потому
что
мане
- это
мане
(Tá
ligado,
tá
ligado,
tá
ligado)
(В
курсе,
в
курсе,
в
курсе)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.