Shawlin - Homem é Crescer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shawlin - Homem é Crescer




Homem é Crescer
Мужчина - это взрослеть
Homem é crescer
Мужчина - это взрослеть,
E tem que acontecer
И это должно произойти.
Te parece ruim
Тебе это может показаться плохим,
Mas como é bom viver
Но как же хорошо жить.
Ninguém nasceu assim
Никто не родился таким,
Tu tem que condizer
Ты должна соответствовать,
Pois temos que conviver
Ведь нам нужно сосуществовать
Até chegar no fim desse plano terreno
До конца этого земного плана.
O tempo livre é sangue e suor
Свободное время - это только кровь и пот,
Não mais jogando War
Больше никаких игр в War.
Minha paciência ficou bem pior
Мое терпение стало гораздо хуже,
Sem revolta ou
Без бунта или жалости.
Então extravaso com uma cerva
Поэтому я расслабляюсь с пивом,
Na sueca ou dominó
В преферанс или домино.
Nas minhas contas eu dou um jeito
Со своими счетами я разберусь,
Nos pelas, eu dou um
В проблемах я найду выход.
Não mais pago de gostosão
Я больше не строю из себя красавчика,
Deixo pra quem tem pau menor
Оставляю это тем, у кого меньше достоинство.
que encontrei minha alma gêmea
Раз уж я нашел свою вторую половинку,
Então não mais largado e
То больше не брошенный и одинокий.
Eu aprendi a ser amado
Я научился быть любимым,
Quando eu aprendi a amar
Когда я научился любить.
Tu vai se sentir libertado
Ты почувствуешь себя свободной,
Quando tu se libertar
Когда ты освободишься.
Num é uma tarefa fácil zés
Это нелегкая задача, знаешь ли,
Às vezes doem os pés
Иногда болят ноги.
Se eu tiver preparado pro viés
Если я буду готов к неожиданностям,
Pra mim vale um dez
Для меня это уже десятка.
Resolver tudo que tem que ver
Решить все, что нужно,
quem tem din por vir que vai poder dever
Сможет только тот, у кого есть деньги, которые придут, тот сможет быть в долгу.
Pois homem é crescer
Ведь мужчина - это взрослеть,
Homem é crescer
Мужчина - это взрослеть.
Então, se liga no que eu vou te dizer
Так что, послушай, что я тебе скажу,
Pois infelizmente, nada é como era pra ser
Ведь, к сожалению, ничего не так, как должно быть
Nesse mundo que controla você
В этом мире, который только контролирует тебя.
Meu mano, vai saber... Sei que sou dono do meu nariz
Братан, поймешь... Я знаю, что я сам себе хозяин,
Que o que é bom é que faz feliz
Что хорошо то, что делает счастливым.
Sei que é preciso horas de sono
Я знаю, что нужно спать,
Vigiar aquilo que eu como
Следить за тем, что я ем.
É o que toda revista me diz
Это то, что каждый журнал мне твердит,
Mas num foi bem o que eu fiz
Но не совсем это я делал.
Senão como eu ia ter tempo
Иначе, как бы у меня было время
De conquistar as coisas que quis, não?!
Добиться того, чего хотел, да?!
Viver de gozolândia pode ser arriscado
Жить в стране удовольствий может быть рискованно,
Querer fazer algo irado
Хотеть сделать что-то крутое,
Subir a avenida pirado
Подняться по улице, как сумасшедший,
E eu ver o seu carro blindado
И я вижу твой бронированный автомобиль
Numa esquina virado
На углу перевернутый.
Morre você, sua mina
Умираешь ты, твоя девушка
E esses bundão do teu lado
И эти придурки рядом с тобой.
Papo ta dado tu me entende se der
Разговор окончен, ты меня поймешь, если сможешь.
Homem é fazer o que precisa
Мужчина - это делать то, что нужно,
Não fazer o que quer
А не только то, что хочется.
Também nas horas caídas
Также в трудные времена
Saber manter sua
Сохранять свою веру,
Saber buscar uma saída
Уметь искать выход
Com muito samba no
С самбой в ногах,
Pra num ir de ré, maninho
Чтобы не идти назад, братишка.
Eu odeio eu ser o cara
Я ненавижу быть тем парнем,
A te mostrar esse caminho
Который показывает тебе этот путь.
Mas é que essa vida é ingrata
Но эта жизнь неблагодарна,
Ela num trata com carinho
Она не относится с лаской.
Ela destrata, te maltrata
Она унижает, плохо обращается с тобой,
Ela é ingrata e é o que tem
Она неблагодарна, и это то, что есть.
Mas se tiver a cantada certa
Но если у тебя есть правильный подход,
Ela te chama de meu bem, meu bem
Она назовет тебя "мой дорогой", "мой хороший".
Um alô pra minha rapaziada da rua
Привет моей братве с улицы
(Tá ligado, ligado, ligado)
курсе, в курсе, в курсе)
passando veneno, tamo vivendo e vivendo
Только пуляем яд, живем и живем
(Tá ligado, ligado, ligado)
курсе, в курсе, в курсе)
Não com samba no mas com muito trabalho e
Не только с самбой в ногах, но и с большой работой и верой
(Tá ligado, ligado, ligado)
курсе, в курсе, в курсе)
Porque malandro é malandro porque mané é mané
Потому что маландро - это маландро, потому что мане - это мане
(Tá ligado, ligado, ligado)
курсе, в курсе, в курсе)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.