Shawlin - O Clã - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shawlin - O Clã




"Shawlin, seu arrogante filha da puta!
"Shawlin, его властный дочь, сука!
Desumilde"
Desumilde"
Cachorro Magro é o clã!
Тощая собака-это клан!
"Cachorro Magro é o caralho, porra! Cadê o rap?"
"Тощая собака-это петух, черт! Где рэп?"
Salve pra nossa rapaziada do rap, certo?
Сохраните для нашего джига рэп, верно?
"Seu vendido"
"Его продали"
"Cadê as verdinha?"
"Где это verdinha?"
Hã! Graças a Deus tamo na Jet Life
Хмм! Слава Богу, тамо Jet Life
Tu é rua mermo? Tu sabe que nego quer mais
Ты, улице mermo? Ты знаешь, что ниггер хочет больше
De um vagabundo nato pra vagabundo sagaz
Бродяги нато ты, хитрый бродяга
Os que nos põe pra baixo queriam que estivéssemos iguais
Те, которые нас ставит вниз хотели, что бы мы были равны
Falam de humildade, porque me viram com duas
Говорят о смирении, потому что видели меня с двумя
Eu fui embora com as duas, isso pode ser um ménage
Я пошел, хотя и с двумя, это может быть беда
que vamos jogar pedra ao invés de render homenagem
Только что мы будем играть в камень, вместо того, чтобы отдать дань уважения
Se acontecesse com ele bancava a publicidade
Если случится с ним bancava реклама
diz que eu sou um astro do rap
Там, говорит, что я звезда рэпа
Pode legal, que tem hora que é estresse
Можно сказать прохладно, только на время, что такое стресс
Me apoia, não inveje
Поддерживает меня, не inveje
Desapegado, flagra a peita e o cap
Бесстрастным, вылетел берет подарок из пазухи, и шапка
Que porra, eu achando que curtia minhas track
Что, черт побери, я нахожу, что curtia мои track
Diz que eu mudei, cuzão tu nem me conhece
Говорит, что я изменил, мудак ты же меня совсем не знаете
Foi hater ao vivo, te pranchei de volta pra internet
Был ненавистник жить, тебя pranchei обратно pra интернет
Eu não de sacanagem, irmão, Cachorro Magro é o clã
Я я не грязные, брат, Собака Тонкий клана
orgulhoso, tem problema eu pôr a minha máfia no divã?
Я горжусь тем, есть проблема, я использую свой мафии на диване?
Vocês podem colar com a gangue, alguns me amam quando vão
Вы можете ожерелье с бандой, некоторые любят меня, когда будут
[?] malcriado no face quando eu falo pra eles "Não!"
[?] непослушные в лицо, когда я говорю им "Нет!"
Penso logo nas mãos negras a colher o algodão
Я думаю, скоро в черные руки ложку хлопок
Sofremos em tantas mãos, bota o hotel de patrão
Мы страдаем на столько рук, ботинок отель, босс
Vamos acionar as danada, é difícil se conter
Мы будем ездить поврежденной, трудно содержать
Maninho, fala pra ele: (Nosso clã é o poder!)
Maninho, говорит ему: (Наш клан-это сила!)
Bota um drinque pro meu clã
Ботинок напитком, про мой клан
Faço um brinde pro meu clã
Делаю тост про мой клан
Mande um salve pro meu clã
Напишите сохраните pro мой клан
Nosso clã é o poder
Наш клан-это сила,
Eu trabalho com os meus amigos, dou trabalho pro inimigos
Я работаю с моими друзьями, я работаю pro врагов
Tudo isso aqui nasceu da dor e também na dor eu me senti vivo
Все это здесь родилась боли, а также боли я чувствовал себя живым
Vamos, sejamos sinceros, a rua não faz bandido
Давайте, будем честны, на улице не делает, только бандит
Mesmo eu tando foragido dela, ainda levo um pouco comigo
Даже я tando на бегу ее не беру немного со мной
não saúda o meu clã, vai ver seu clã não é igual o meu
"Lang" не приветствует мой клан, будете видеть свой клан, не равно мой
Os meus são leais ao seu clã, pois foram apontados por Deus
Мои лояльны к его клана, потому что были назначены Богом
E vamo abrindo pela saco [?]
И пойдем, открыв за мешок [?]
Quem sabe derramando sangue filisteu
Кто знает, проливать кровь мещанский
Quando enfrentamos o Golias, geral a nossa volta ria
Когда мы сталкиваемся с Голиафом, в целом вокруг нас ria
Nos olhavam com a certeza de um "Já perdeu"
Смотрели на нас уверенность, что "Уже потерял"
Faço um brinde ao sucesso da nossa matilha
Делаю тост в успех нашей стаи
Ao progresso! Que nos xingue, viva a família!
Прогресс! Нам надо ненавидеть, да здравствует семья!
Nóiz não pode nem portar o malote
Nóiz не может ни перенести мешок
Que os cana enquadra e acham que é quadrilha
Что трость попадает и думают, что это банда
Sei que o cachorro lento forte
Я знаю, что собака медленно forte
O sonho do recalque à menos de uma milha
Мечта слив меньше мили
Culpado péla brilha, giroflex brilha
Виновным péla светит, светит giroflex
Mudei pra "Cheio de gíria" para "Case com a filha"
Переезда в "Полный жаргон", "Случай с дочерью"
Geral uma pilha, mas tem mina no carona
В целом ты все клетки, но имеет шахты в carona
Foi! Como eu tava falando: Viva, viva a família
Был! Как я уже говорил: Ура, да здравствует семья
Há! Salve pro esperto, pra Xuxa, pro louco
Есть! Сохраните pro умный, pra Xuxa, pro сумасшедший
Pergunta pro brabo, meu mano, o bang é doido
Вопрос про брабо дроссель, мой братан, банг-это глупость!
Porque hoje passou, mas algum dia cai, sempre cai
Потому что сегодня прошел, но какой-то день падает, всегда падает
A lei quer minha grana, minha liberdade, minha obediência
Закон хочет мое имхо, моя свобода, мое послушание
quer demais
Уже хотите слишком много
É foda, muitos olham e vêem ego
Ебля, многие смотрят и видят только эго
Maninho, eu realmente tenho amor próprio, eu não nego
Maninho, я сама любовь, я не отрицаю,
Mas é que é tão doido com esse bonde, com esse bando e todo clã
Но это так безумно, с такой трамвай, с этой шайкой, и весь клан
Brinde aos que estiverem ao lado até no inferno...
Тост на те, что находятся рядом, даже в аду...
-Isso que dá, gasta o dinheiro com merda
-Это, что дает, тратит деньги с дерьмом
Joga, joga e não ganha porra nenhuma!
Играет, играет, и не обретает черт, нет!





Авторы: Andre Silva, Jose Pinheiro, Conrado Costa Silva Vieira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.