Shawlin - Vem K - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shawlin - Vem K




Vem K
Come Here
Abro os meus olhos e vejo você deitada do meu lado
I open my eyes and see you lying by my side
Eu não consigo expressar o que eu sinto não importa o que eu falo
I can't express what I feel no matter what I say
Não sei contar até o número que expressa o quanto eu te amo
I don't know how to count to the number that expresses how much I love you
Mas sei quantas coisas boas trouxe pra mim esse ano
But I know how many good things you brought me this year
Esse é o segundo ano, temos centenas de planos
This is the second year, we already have hundreds of plans
Milhares de cenas vistas, milhões de acertos e enganos
Thousands of scenes seen, millions of hits and misses
Mas, nada que possa atrapalhar nosso futuro
But nothing that can hinder our future
Pois o que fere a minha alma com o seu amor eu curo
For what hurts my soul with your love I heal
O amor que me der ainda te devolvo com juros
The love you give me I will return with interest
E juro sobre as minhas juras no que precisar eu te ajudo
And I swear on my oaths that I will help you in whatever you need
Se a luz deixar o seu caminho eu aprendo a enxergar no escuro
If the light leaves your path I will learn to see in the dark
Vou na cara e na coragem, sem espada e sem escudo
I'll go head-on and with courage, without sword and without shield
Não é macumba isso é encanto em dose pura pro meu espanto
It's not voodoo, it's enchantment in pure dose to my astonishment
Você é um colírio pros meus olhos, minha cura prum dia insano
You are a balm for my eyes, my cure for an insane day
que as cores vão surgindo num quadro, vamô pintando
Since the colors are emerging in a painting, let's paint
Quando eu falo em casamento, princesa, eu não brincando
When I talk about marriage, princess, I'm not kidding
Me sinto o rei do universo com você minha princesinha assim tão perto
I feel like the king of the universe with you my little princess so close
Me sinto o rei do universo com certeza não foi a tôa que eu escrevi esses versos
I feel like the king of the universe for sure it wasn't for nothing that I wrote these verses
Me sinto o rei do universo com você minha princesinha assim tão perto
I feel like the king of the universe with you my little princess so close
Me sinto o rei do universo não preciso te perder pra saber que te amar é certo
I feel like the king of the universe I don't need to lose you to know that loving you is right
Caprichou na encomenda, tipo quem cria o universo
You took care with the order, like someone who creates the universe
Mas linda do que em lenda e ninguém pensa o inverso
But more beautiful than in legend and nobody thinks the opposite
Exatamente pra minha diva que eu escrevo esse verso
Exactly for my diva I write this verse
São dois anos amarradão, perdidão eu confesso
It's been two years tied up, lost I confess
São vários bons momentos eu me sentindo completo
There are several good moments I feel complete
é uma droga e me vícia todo dia eu te quero
You're a drug and you get me addicted, every day I want you
Temos idades diferentes e idéias diferentes
We have different ages and different ideas
Mas em tudo que importa fechamo perfeitamente
But in everything that matters we close perfectly
a gente, me entende, spring love, represente
Just us, you understand me, spring love, represent
Cara de felicidade igual de quem ganha um presente
Face of happiness like someone who gets a gift
Tudo indica ser nóis juntin daqui pra frente, hoje e sempre
Everything indicates that it's us together from now on, today and always
Quase que é telepátia eu sei que na sua mente
It's almost telepathy, I know it's on your mind
Acreditamos em nós dois, plantamos uma semente
We believe in us two, we planted a seed
Essa semente virou árvore, tudo tão de repente
That seed became a tree, all so suddenly
Parece ser dez anos mas é tudo tão recente
It seems like it's been ten years but it's all so recent
Tão decente, é deixar com nóis que nóis se entende
So decent, just leave it to us that we understand each other
Sempre por tudo sobre limpos panos
Always for everything on clean cloths
Somos sortudos pois junto até um lixão acaba virando um lindo campo
We are lucky because together even a garbage dump ends up becoming a beautiful field
Eu admito, possui um brilho e tanto
I admit, you have a lot of brilliance
Todas as noites que dormimos e nos abraçamos, me senti completo
Every night we slept and hugged, I felt complete
Tava certo de que isso era humano, mas é amor
I was sure this was human, but it's love
Várias vezes brigamos ainda não aprendi a lidar com a dor
We fought several times, I still haven't learned to deal with the pain
Quero perto da mina que eu amo seja como ela for
I want to be close to the girl I love, be the way she is
Mas tem que me aceitar exatamente do jeito que eu sou
But you have to accept me exactly the way I am
Você me aceita, sem emprego e sem receita
You accept me, without a job and without a recipe
Nossos defeitos fazem a nossa relação perfeita
Our flaws make our relationship perfect
Eu fico, te admirando quando você se deita
I stay, admiring you when you lie down
Entendo perfeitamente porque de ser a mina eleita
I understand perfectly why she is the chosen girl
Nosso namoro segue nos conformes
Our relationship continues as usual
Meus dedos brincam em seus cabelos enquanto a princesa dorme
My fingers play in your hair while the princess sleeps
Bem devagarinho que é pra que ela não acorde
Very slowly so that she doesn't wake up
Isso aqui é o céu, mas perder isso seria a morte
This is already heaven, but losing this would be death
Me sinto o rei do universo com você minha princesinha assim tão perto
I feel like the king of the universe with you my little princess so close
Me sinto o rei do universo com certeza não foi a tôa que eu escrevi esses versos
I feel like the king of the universe for sure it wasn't for nothing that I wrote these verses
Me sinto o rei do universo com você minha princesinha assim tão perto
I feel like the king of the universe with you my little princess so close
Me sinto o rei do universo não preciso te perder pra saber que te amar é certo
I feel like the king of the universe I don't need to lose you to know that loving you is right






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.