Текст и перевод песни Shawlin - Vem K
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abro
os
meus
olhos
e
vejo
você
deitada
do
meu
lado
I
open
my
eyes
and
see
you
lying
by
my
side
Eu
não
consigo
expressar
o
que
eu
sinto
não
importa
o
que
eu
falo
I
can't
express
what
I
feel
no
matter
what
I
say
Não
sei
contar
até
o
número
que
expressa
o
quanto
eu
te
amo
I
don't
know
how
to
count
to
the
number
that
expresses
how
much
I
love
you
Mas
sei
quantas
coisas
boas
cê
trouxe
pra
mim
esse
ano
But
I
know
how
many
good
things
you
brought
me
this
year
Esse
é
o
segundo
ano,
já
temos
centenas
de
planos
This
is
the
second
year,
we
already
have
hundreds
of
plans
Milhares
de
cenas
vistas,
milhões
de
acertos
e
enganos
Thousands
of
scenes
seen,
millions
of
hits
and
misses
Mas,
nada
que
possa
atrapalhar
nosso
futuro
But
nothing
that
can
hinder
our
future
Pois
o
que
fere
a
minha
alma
com
o
seu
amor
eu
curo
For
what
hurts
my
soul
with
your
love
I
heal
O
amor
que
cê
me
der
ainda
te
devolvo
com
juros
The
love
you
give
me
I
will
return
with
interest
E
juro
sobre
as
minhas
juras
no
que
precisar
eu
te
ajudo
And
I
swear
on
my
oaths
that
I
will
help
you
in
whatever
you
need
Se
a
luz
deixar
o
seu
caminho
eu
aprendo
a
enxergar
no
escuro
If
the
light
leaves
your
path
I
will
learn
to
see
in
the
dark
Vou
na
cara
e
na
coragem,
sem
espada
e
sem
escudo
I'll
go
head-on
and
with
courage,
without
sword
and
without
shield
Não
é
macumba
isso
é
encanto
em
dose
pura
pro
meu
espanto
It's
not
voodoo,
it's
enchantment
in
pure
dose
to
my
astonishment
Você
é
um
colírio
pros
meus
olhos,
minha
cura
prum
dia
insano
You
are
a
balm
for
my
eyes,
my
cure
for
an
insane
day
Já
que
as
cores
vão
surgindo
num
quadro,
vamô
pintando
Since
the
colors
are
emerging
in
a
painting,
let's
paint
Quando
eu
falo
em
casamento,
princesa,
eu
não
tô
brincando
When
I
talk
about
marriage,
princess,
I'm
not
kidding
Me
sinto
o
rei
do
universo
com
você
minha
princesinha
assim
tão
perto
I
feel
like
the
king
of
the
universe
with
you
my
little
princess
so
close
Me
sinto
o
rei
do
universo
com
certeza
não
foi
a
tôa
que
eu
escrevi
esses
versos
I
feel
like
the
king
of
the
universe
for
sure
it
wasn't
for
nothing
that
I
wrote
these
verses
Me
sinto
o
rei
do
universo
com
você
minha
princesinha
assim
tão
perto
I
feel
like
the
king
of
the
universe
with
you
my
little
princess
so
close
Me
sinto
o
rei
do
universo
não
preciso
te
perder
pra
saber
que
te
amar
é
certo
I
feel
like
the
king
of
the
universe
I
don't
need
to
lose
you
to
know
that
loving
you
is
right
Caprichou
na
encomenda,
tipo
quem
cria
o
universo
You
took
care
with
the
order,
like
someone
who
creates
the
universe
Mas
linda
do
que
em
lenda
e
ninguém
pensa
o
inverso
But
more
beautiful
than
in
legend
and
nobody
thinks
the
opposite
Exatamente
pra
minha
diva
que
eu
escrevo
esse
verso
Exactly
for
my
diva
I
write
this
verse
São
dois
anos
amarradão,
perdidão
eu
confesso
It's
been
two
years
tied
up,
lost
I
confess
São
vários
bons
momentos
eu
me
sentindo
completo
There
are
several
good
moments
I
feel
complete
Cê
é
uma
droga
e
me
vícia
todo
dia
eu
te
quero
You're
a
drug
and
you
get
me
addicted,
every
day
I
want
you
Temos
idades
diferentes
e
idéias
diferentes
We
have
different
ages
and
different
ideas
Mas
em
tudo
que
importa
fechamo
perfeitamente
But
in
everything
that
matters
we
close
perfectly
Só
a
gente,
cê
me
entende,
spring
love,
represente
Just
us,
you
understand
me,
spring
love,
represent
Cara
de
felicidade
igual
de
quem
ganha
um
presente
Face
of
happiness
like
someone
who
gets
a
gift
Tudo
indica
ser
nóis
juntin
daqui
pra
frente,
hoje
e
sempre
Everything
indicates
that
it's
us
together
from
now
on,
today
and
always
Quase
que
é
telepátia
eu
sei
que
tá
na
sua
mente
It's
almost
telepathy,
I
know
it's
on
your
mind
Acreditamos
em
nós
dois,
plantamos
uma
semente
We
believe
in
us
two,
we
planted
a
seed
Essa
semente
virou
árvore,
tudo
tão
de
repente
That
seed
became
a
tree,
all
so
suddenly
Parece
já
ser
dez
anos
mas
é
tudo
tão
recente
It
seems
like
it's
been
ten
years
but
it's
all
so
recent
Tão
decente,
é
só
deixar
com
nóis
que
nóis
se
entende
So
decent,
just
leave
it
to
us
that
we
understand
each
other
Sempre
por
tudo
sobre
limpos
panos
Always
for
everything
on
clean
cloths
Somos
sortudos
pois
junto
até
um
lixão
acaba
virando
um
lindo
campo
We
are
lucky
because
together
even
a
garbage
dump
ends
up
becoming
a
beautiful
field
Eu
admito,
cê
possui
um
brilho
e
tanto
I
admit,
you
have
a
lot
of
brilliance
Todas
as
noites
que
dormimos
e
nos
abraçamos,
me
senti
completo
Every
night
we
slept
and
hugged,
I
felt
complete
Tava
certo
de
que
isso
era
humano,
mas
é
amor
I
was
sure
this
was
human,
but
it's
love
Várias
vezes
brigamos
ainda
não
aprendi
a
lidar
com
a
dor
We
fought
several
times,
I
still
haven't
learned
to
deal
with
the
pain
Quero
tá
perto
da
mina
que
eu
amo
seja
como
ela
for
I
want
to
be
close
to
the
girl
I
love,
be
the
way
she
is
Mas
tem
que
me
aceitar
exatamente
do
jeito
que
eu
sou
But
you
have
to
accept
me
exactly
the
way
I
am
Você
me
aceita,
sem
emprego
e
sem
receita
You
accept
me,
without
a
job
and
without
a
recipe
Nossos
defeitos
fazem
a
nossa
relação
perfeita
Our
flaws
make
our
relationship
perfect
Eu
fico,
te
admirando
quando
você
se
deita
I
stay,
admiring
you
when
you
lie
down
Entendo
perfeitamente
porque
de
ser
a
mina
eleita
I
understand
perfectly
why
she
is
the
chosen
girl
Nosso
namoro
segue
nos
conformes
Our
relationship
continues
as
usual
Meus
dedos
brincam
em
seus
cabelos
enquanto
a
princesa
dorme
My
fingers
play
in
your
hair
while
the
princess
sleeps
Bem
devagarinho
que
é
pra
que
ela
não
acorde
Very
slowly
so
that
she
doesn't
wake
up
Isso
aqui
já
é
o
céu,
mas
perder
isso
seria
a
morte
This
is
already
heaven,
but
losing
this
would
be
death
Me
sinto
o
rei
do
universo
com
você
minha
princesinha
assim
tão
perto
I
feel
like
the
king
of
the
universe
with
you
my
little
princess
so
close
Me
sinto
o
rei
do
universo
com
certeza
não
foi
a
tôa
que
eu
escrevi
esses
versos
I
feel
like
the
king
of
the
universe
for
sure
it
wasn't
for
nothing
that
I
wrote
these
verses
Me
sinto
o
rei
do
universo
com
você
minha
princesinha
assim
tão
perto
I
feel
like
the
king
of
the
universe
with
you
my
little
princess
so
close
Me
sinto
o
rei
do
universo
não
preciso
te
perder
pra
saber
que
te
amar
é
certo
I
feel
like
the
king
of
the
universe
I
don't
need
to
lose
you
to
know
that
loving
you
is
right
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.