Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HELL'S IMPOSTER
HÖLLEN-BETRÜGER
Where
do
I
go
now
Wo
soll
ich
jetzt
hin?
I
thought
I
had
things
figure
out
Ich
dachte,
ich
hätte
alles
durchschaut.
Got
caught
up
in
hell
Verfing
mich
in
der
Hölle,
I
did
it
to
myself
Ich
habe
es
mir
selbst
angetan.
And
they
say
Und
sie
sagen,
Just
save
another
soul
Rette
einfach
eine
andere
Seele
From
feeling
all
alone
davor,
sich
ganz
allein
zu
fühlen.
And
the
good
ones
won't
take
their
toll
Und
die
Guten
werden
ihren
Tribut
nicht
fordern,
Won't
drive
me
insane
werden
mich
nicht
in
den
Wahnsinn
treiben.
Is
hell
my
only
option
Ist
die
Hölle
meine
einzige
Option,
When
this
pleasure
comes
to
profit
wenn
diese
Lust
zum
Profit
wird?
Am
I
sold
out
Bin
ich
ausverkauft?
Is
my
soul
bound
to
see
through
all
the
logic
Ist
meine
Seele
dazu
bestimmt,
die
ganze
Logik
zu
durchschauen?
I
keep
running
toward
the
worst
for
me
Ich
renne
immer
weiter
auf
das
Schlimmste
für
mich
zu,
Can't
come
down
kann
nicht
runterkommen.
Where
do
I
go
now
Wo
soll
ich
jetzt
hin?
You
say
things
that
you
regret
Du
sagst
Dinge,
die
du
bereust,
Blame
it
on
me
gibst
mir
die
Schuld,
I'll
never
forget
Ich
werde
es
nie
vergessen.
Made
same
mistakes
Habe
die
gleichen
Fehler
gemacht,
That's
your
best
defense
das
ist
deine
beste
Verteidigung,
Used
it
on
me
your
greatest
regret
hast
sie
bei
mir
angewendet,
dein
größtes
Bedauern.
You
stay
up
late
nights
and
try
to
repent
Du
bleibst
nachts
lange
wach
und
versuchst
zu
bereuen,
Waiting
for
saints
to
absolve
your
sins
wartest
auf
Heilige,
die
dich
von
deinen
Sünden
freisprechen,
But
they
never
came
and
you
never
went
aber
sie
kamen
nie
und
du
gingst
nie
To
the
heaven
they
promised
you
would
get
in
in
den
Himmel,
von
dem
sie
versprachen,
dass
du
hineinkommst.
You
say
things
that
you
regret
Du
sagst
Dinge,
die
du
bereust,
Blame
it
on
me
gibst
mir
die
Schuld,
I'll
never
forget
Ich
werde
es
nie
vergessen.
Made
same
mistakes
Habe
die
gleichen
Fehler
gemacht,
That's
your
best
defense
das
ist
deine
beste
Verteidigung,
Used
it
on
me
your
greatest
regret
hast
sie
bei
mir
angewendet,
dein
größtes
Bedauern.
You
stay
up
late
nights
and
try
to
repent
Du
bleibst
nachts
lange
wach
und
versuchst
zu
bereuen,
Waiting
for
saints
to
absolve
your
sins
wartest
auf
Heilige,
die
dich
von
deinen
Sünden
freisprechen,
But
they
never
came
and
you
never
went
aber
sie
kamen
nie
und
du
gingst
nie
To
the
heaven
they
promised
you
would
get
in
in
den
Himmel,
von
dem
sie
versprachen,
dass
du
hineinkommst.
It's
time
to
step
outside
my
mind
Es
ist
Zeit,
aus
meinem
Kopf
herauszutreten,
I'm
petrified
ich
bin
versteinert,
But
I
don't
know
what
I
should
do
aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
I
can't
decide
ich
kann
mich
nicht
entscheiden.
Think
I
might
have
gone
crazy
Ich
glaube,
ich
bin
verrückt
geworden,
Cause
every
little
thing
I
let
phase
me
weil
ich
jede
Kleinigkeit
an
mich
heranlasse.
Am
I
stuck
here
forever
Bin
ich
für
immer
hier
gefangen
Or
can
I
find
something
better
oder
kann
ich
etwas
Besseres
finden?
I've
had
enough
of
this
weather
Ich
habe
genug
von
diesem
Wetter,
It's
goodbye
now
or
never
es
ist
jetzt
Abschied
für
immer
oder
nie.
If
hell's
my
only
option
Wenn
die
Hölle
meine
einzige
Option
ist,
When
this
pleasure
comes
to
profit
wenn
diese
Lust
zum
Profit
wird,
I
can't
stop
now
(I
can
stop
now)
kann
ich
jetzt
nicht
aufhören
(ich
kann
jetzt
aufhören),
But
I'm
worn
out
aber
ich
bin
erschöpft.
And
if
I'm
just
being
honest
Und
wenn
ich
ehrlich
bin,
I'm
still
searching
for
the
best
of
me
suche
ich
immer
noch
nach
dem
Besten
in
mir.
If
my
soul's
found
Wenn
meine
Seele
gefunden
ist,
Where
do
I
go
now
wo
soll
ich
jetzt
hin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shawn Duncan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.