Текст и перевод песни Shawn James - The Guardian (Ellie's Song)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Guardian (Ellie's Song)
Хранитель (Песня Элли)
When
does
it
get
quiet?
Когда
же
всё
стихнет?
Time
was
supposed
to
extinguish
the
desire
Время
должно
было
погасить
желание,
But
the
embers
won't
snuff
out
Но
угли
не
гаснут.
Haunted
by
your
smiles
Меня
преследуют
твои
улыбки.
The
mask
keeps
getting
heavier
Маска
становится
всё
тяжелее.
One
step
forward,
two
steps
back
Шаг
вперёд,
два
шага
назад.
There's
a
noose
round
my
neck
and
the
further
I
get
На
шее
петля,
и
чем
дальше
я
иду,
It's
harder
and
harder
to
breathe
Тем
труднее
дышать.
Can
I
find
a
way
to
cut
the
rope?
Смогу
ли
я
перерезать
веревку?
I've
been
waiting
for
dawn
Я
ждал
рассвета,
But
the
light
is
all
gone
Но
свет
исчез.
Don't
know
if
I'm
already
blind
Не
знаю,
ослеп
ли
я
уже.
Can
I
leave
it
all
behind?
Могу
ли
я
оставить
всё
позади?
What's
it
really
for
if
it's
not
yours
and
it's
not
mine?
Какой
во
всём
этом
смысл,
если
это
не
твоё
и
не
моё?
This
victory
is
not
what
I
hoped
for
Эта
победа
не
та,
на
которую
я
надеялся.
How
was
I
to
know
that
everything
would
end
up
like
this?
Откуда
мне
было
знать,
что
всё
закончится
вот
так?
Survival
of
the
fittest,
of
sorts
Выживание
сильнейших,
в
некотором
роде.
So
I've
become
the
bringer
of
death
Так
я
стал
вестником
смерти,
A
lover
of
life
Любителем
жизни,
The
one
who
guards
from
the
dark
of
the
night
Тем,
кто
охраняет
от
ночной
тьмы.
I'll
be
the
hammer
of
war
Я
буду
молотом
войны.
Justice
and
mercy
don't
live
side
by
side
Справедливость
и
милосердие
не
живут
бок
о
бок.
So
in
retribution
I
abide
Поэтому
я
пребываю
в
возмездии.
I'll
tip
the
scales
to
justice's
end
Я
склоню
чашу
весов
к
концу
правосудия,
But
can
it
make
amends?
Но
сможет
ли
это
искупить
вину?
Kill
or
be
killed,
what
a
way
to
live
and
die?
Убивать
или
быть
убитым,
какой
смысл
так
жить
и
умирать?
I
just
can't
see
this
cycle
ever
ending
Я
просто
не
вижу
конца
этому
кругу.
How
can
I
correct
the
damage
done
Как
я
могу
исправить
причинённый
ущерб,
When
I
can't
feel
the
consequences
of
my
recourse?
Когда
я
не
чувствую
последствий
своих
действий?
So
I've
become
the
bringer
of
death
Так
я
стал
вестником
смерти,
A
lover
of
life
Любителем
жизни,
The
one
who
guards
from
the
dark
of
the
night
Тем,
кто
охраняет
от
ночной
тьмы.
I'll
be
the
hammer
of
war
Я
буду
молотом
войны.
I've
been
waiting
for
dawn
Я
ждал
рассвета,
But
the
light
is
all
gone
Но
свет
исчез.
Don't
know
if
I'm
already
blind
Не
знаю,
ослеп
ли
я
уже.
Can
I
leave
it
all
behind?
Могу
ли
я
оставить
всё
позади?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shawn Mavrides
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.