Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day in the Life
Ein Tag im Leben
Waking
up
head
to
the
shower
Wache
auf,
geh
unter
die
Dusche
Get
out
roll
my
flower
Komm
raus,
dreh
mir
meine
Blume
And
wonder
should
I
wear
designer
Und
frage
mich,
ob
ich
Designer
tragen
soll
Balenciagas
or
should
I
just
do
the
Cavallis
Balenciagas
oder
soll
ich
einfach
Cavallis
nehmen
Shit
either
way
pressure
applying
Scheiße,
so
oder
so,
der
Druck
steigt
Text
from
this
little
bitch
from
onyx
Nachricht
von
dieser
kleinen
Schlampe
von
Onyx
She
say
that
she
love
me
Sie
sagt,
dass
sie
mich
liebt
You
bugging
bitch
why
is
you
wilding
Du
spinnst
doch,
Schlampe,
warum
bist
du
so
wild
I
just
came
for
some
arousing
Ich
kam
nur
für
etwas
Erregendes
And
see
how
you
pop
it
Und
um
zu
sehen,
wie
du
es
krachen
lässt
Before
you
start
you
need
stop
it
Bevor
du
anfängst,
musst
du
aufhören
Just
waking
and
they
starting
Wache
gerade
auf
und
sie
fangen
schon
an
And
As
you
can
see
that
this
Und
wie
du
sehen
kannst,
Here
is
the
life
of
a
king
Ist
das
hier
das
Leben
eines
Königs
Before
I
keep
going
Bevor
ich
weitermache
Shit
Let
me
just
tell
you
right
now
Scheiße,
lass
mich
dir
jetzt
gleich
sagen
That
this
life
is
just
not
what
it
seems
Dass
dieses
Leben
einfach
nicht
das
ist,
was
es
scheint
This
shit
ain't
peaches
and
cream
Das
ist
nicht
alles
eitel
Sonnenschein
Each
day
a
scheme
Jeder
Tag
ein
Plan
Make
sure
that
I
keep
a
beam
Stell
sicher,
dass
ich
eine
Knarre
habe
I'm
toxic
and
modest
Ich
bin
toxisch
und
bescheiden
At
least
that
I'm
honest
Zumindest
bin
ich
ehrlich
But
fuck
it
though
Aber
scheiß
drauf
We
rolling
back
to
the
scene
Wir
rollen
zurück
zur
Szene
Bout
that
time
I
hit
the
streets
Um
diese
Zeit
gehe
ich
auf
die
Straße
Make
sure
I
stop
at
the
people
Stell
sicher,
dass
ich
bei
den
Leuten
anhalte
Who
owe
me
some
cheese
Die
mir
noch
Geld
schulden
Pour
up
a
sprite
til
it's
pink
Gieß
mir
eine
Sprite
ein,
bis
sie
rosa
ist
Let
that
shit
sit
til
I
go
Lass
das
Zeug
stehen,
bis
ich
gehe
And
then
get
something
to
eat
Und
hol
mir
dann
etwas
zu
essen
Since
it's
a
Tuesday
let's
do
wings
Da
es
Dienstag
ist,
lass
uns
Chicken
Wings
essen
Lemon
pepper
for
me
please
Zitronenpfeffer
für
mich,
bitte
Keep
the
ranch
and
blue
cheese
Lass
die
Ranch
und
den
Blauschimmelkäse
weg
I
don't
need
sauce
for
these
Ich
brauche
keine
Soße
dafür
I
just
a
kall
from
B
Ich
bekomme
gerade
einen
Anruf
von
B
Telling
me
to
come
and
see
Er
sagt
mir,
ich
soll
kommen
und
mir
His
new
drip
in
for
the
week
Seinen
neuen
Style
für
diese
Woche
ansehen
It
ain't
even
hit
the
streets
Er
ist
noch
nicht
mal
auf
dem
Markt
From
point
A
to
Point
B
Von
Punkt
A
nach
Punkt
B
Now
I'm
shopping
for
a
fleece
Jetzt
suche
ich
nach
einem
Fleece
May
just
leave
here
wit
some
kicks
Vielleicht
gehe
ich
einfach
mit
ein
paar
Schuhen
Fuck
it
bout
to
spend
a
check
Scheiß
drauf,
ich
geb
gleich
'nen
Schein
aus
I
know
B
about
ask
Ich
weiß,
B
wird
fragen
What
we
doing
after
this
Was
wir
danach
machen
Lastnight
we
hit
the
strip
Letzte
Nacht
waren
wir
im
Stripclub
When
I
say
that
shit
was
lit
Wenn
ich
sage,
dass
es
heiß
war
This
is
a
short
film
of
my
life
Das
ist
ein
Kurzfilm
meines
Lebens
And
I'm
sure
that
you
seeing
Und
ich
bin
sicher,
du
siehst
That
this
is
the
life
of
a
king
Dass
das
das
Leben
eines
Königs
ist
Before
I
keep
going
shit
Bevor
ich
weitermache,
Scheiße
Let
me
just
tell
you
right
now
Lass
mich
dir
jetzt
gleich
sagen
That
this
life
is
just
not
what
it
seems
Dass
dieses
Leben
einfach
nicht
das
ist,
was
es
scheint
This
shit
ain't
peaches
and
cream
Das
ist
nicht
alles
eitel
Sonnenschein
Each
day
a
scheme
Jeder
Tag
ein
Plan
Make
sure
that
you
keep
a
beam
Stell
sicher,
dass
du
eine
Knarre
hast
I'm
toxic
and
modest
Ich
bin
toxisch
und
bescheiden
At
least
that
I'm
honest
Zumindest
bin
ich
ehrlich
But
fuck
it
thought
Aber
scheiß
drauf
We
rolling
back
to
the
scene
Wir
rollen
zurück
zur
Szene
It's
like
a
quarter
pass
3
Es
ist
etwa
Viertel
nach
3
Call
from
girl
wit
her
banging
physic
Anruf
von
einem
Mädchen
mit
einem
geilen
Körper
Ask
what
I'm
doing
and
what
we
bout
eat
Sie
fragt,
was
ich
mache
und
was
wir
essen
gehen
Other
then
you
it
don't
matter
to
me
Außer
dir
ist
mir
das
egal
Anywhere
that
we
go
you
know
we
bout
to
feast
Egal
wohin
wir
gehen,
du
weißt,
wir
werden
schlemmen
I'm
gone
cash
out
I
don't
care
bout
a
fee
Ich
werde
bezahlen,
mir
ist
der
Preis
egal
Shorty
she
ride
in
and
out
of
the
sheets
Kleine,
sie
reitet
in
und
aus
den
Laken
Suck
it
don't
stop
yeah
that's
my
type
of
freak
Lutsch
es,
hör
nicht
auf,
ja,
das
ist
meine
Art
von
Freak
Fuck
with
my
chain
she
call
me
Mr
Freeze
Spielt
mit
meiner
Kette,
sie
nennt
mich
Mr.
Freeze
One
thing
we
gone
do
is
smoke
us
some
weed
Eine
Sache,
die
wir
tun
werden,
ist,
etwas
Gras
zu
rauchen
Yea
that
shit
it
loud
but
we
move
real
discreet
Ja,
das
Zeug
ist
laut,
aber
wir
bewegen
uns
sehr
diskret
Keep
me
a
30
incase
niggas
sneak
Ich
hab
'ne
30er
dabei,
falls
sich
ein
paar
Typen
anschleichen
Holes
through
your
cheeks
Löcher
durch
deine
Wangen
That'll
leave
you
deceased
Das
wird
dich
umbringen
Boom
boom
boom
Bumm
Bumm
Bumm
On
your
back
off
your
feet
Auf
deinem
Rücken,
von
deinen
Füßen
Rarely
get
violent
but
don't
think
shit
sweet
Werde
selten
gewalttätig,
aber
denk
nicht,
dass
alles
süß
ist
I
live
a
life
that
you
wouldn't
understand
Ich
lebe
ein
Leben,
das
du
nicht
verstehen
würdest
Just
saying
but
ending
the
night
right
Ich
sag's
nur,
aber
ich
beende
die
Nacht
richtig
Now
you
done
seen
Jetzt
hast
du
gesehen
The
day
in
a
life
of
a
king
Den
Tag
im
Leben
eines
Königs
Before
I
keep
going
Bevor
ich
weitermache
Shit
let
me
just
tell
you
right
now
Scheiße,
lass
mich
dir
jetzt
gleich
sagen
That
this
life
is
just
not
what
it
seems
Dass
dieses
Leben
einfach
nicht
das
ist,
was
es
scheint
This
shit
ain't
peaches
and
cream
Das
ist
nicht
alles
eitel
Sonnenschein
Each
day
a
scheme
Jeder
Tag
ein
Plan
Make
sure
that
you
keep
a
beam
Stell
sicher,
dass
du
eine
Knarre
hast
I'm
toxic
and
modest
Ich
bin
toxisch
und
bescheiden
At
least
that
I'm
honest
Zumindest
bin
ich
ehrlich
But
fuck
it
though
Aber
scheiß
drauf
We
rolling
back
to
the
scene
Wir
rollen
zurück
zur
Szene
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shawn Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.