Shawn Martin - They Say I'm Troubled - перевод текста песни на немецкий

They Say I'm Troubled - Shawn Martinперевод на немецкий




They Say I'm Troubled
Man sagt, ich sei gestört
I'm a lost hope but I won't let them get me
Ich bin eine verlorene Hoffnung, aber ich lasse mich nicht unterkriegen
Drench out the fear of the other life out of my dreams
Ich lösche die Angst vor dem anderen Leben aus meinen Träumen
They will not catch me while I'm asleep
Sie werden mich nicht erwischen, während ich schlafe
I hide under the covers hoping not to be seen
Ich verstecke mich unter der Decke, in der Hoffnung, nicht gesehen zu werden
Away from the fire so I cannot wake the devil up
Weg vom Feuer, damit ich den Teufel nicht aufwecke
I rise to awake to the evil grin upon me
Ich erhebe mich, um das böse Grinsen auf mir zu sehen
I look around and notice something isn't right here
Ich schaue mich um und merke, dass hier etwas nicht stimmt
I'm here but he's not, oh, where can he be?
Ich bin hier, aber er ist es nicht, oh, wo kann er sein?
And they say that I don't know what I'm doing
Und sie sagen, dass ich nicht weiß, was ich tue
But I know in my head that they are confusing
Aber ich weiß in meinem Kopf, dass sie verwirrend sind
Because they know how far I'm going to be going
Weil sie wissen, wie weit ich gehen werde
They have it in for me and they say I'm troubled
Sie haben es auf mich abgesehen und sagen, ich sei gestört
And they say that I don't know what I'm doing
Und sie sagen, dass ich nicht weiß, was ich tue
But I know in my head that they are confusing
Aber ich weiß in meinem Kopf, dass sie verwirrend sind
Because they know how far I'm going to be going
Weil sie wissen, wie weit ich gehen werde
They have it in for me and they say I'm troubled
Sie haben es auf mich abgesehen und sagen, ich sei gestört
The other side of my head is lost in a cage with no key to be found
Die andere Seite meines Kopfes ist in einem Käfig verloren, ohne Schlüssel, der gefunden werden kann
Shackled up with no where's to go or a place to hide
Angekettet, ohne কোথাওhin zu gehen oder einen Ort zum Verstecken
Awake now but soon you shall sleep in the fire
Jetzt wach, aber bald wirst du im Feuer schlafen
Turn yourself in and the innocence of I shall be damaged
Liefere dich aus und meine Unschuld wird beschädigt werden
I am the true one of the two but your madness will criminalize me
Ich bin der Wahre von uns beiden, aber dein Wahnsinn wird mich kriminalisieren
The cure is around but it's harder and harder to find it
Die Heilung ist in der Nähe, aber es wird immer schwieriger, sie zu finden
But in the end will it matter, for they say that I'm troubled?
Aber wird es am Ende eine Rolle spielen, denn sie sagen, dass ich gestört bin?
And they say that I don't know what I'm doing
Und sie sagen, dass ich nicht weiß, was ich tue
But I know in my head that they are confusing
Aber ich weiß in meinem Kopf, dass sie verwirrend sind
Because they know how far I'm going to be going
Weil sie wissen, wie weit ich gehen werde
They have it in for me and they say I'm troubled
Sie haben es auf mich abgesehen und sagen, ich sei gestört
And they say that I don't know what I'm doing
Und sie sagen, dass ich nicht weiß, was ich tue
But I know in my head that they are confusing
Aber ich weiß in meinem Kopf, dass sie verwirrend sind
Because they know how far I'm going to be going
Weil sie wissen, wie weit ich gehen werde
They have it in for me and they say I'm troubled
Sie haben es auf mich abgesehen und sagen, ich sei gestört
Darkness rises and you slay upon those I love
Dunkelheit steigt auf und du schlachtest diejenigen ab, die ich liebe
You dirty and sick criminal how could you do that to them?
Du schmutziger und kranker Krimineller, wie konntest du ihnen das antun?
Enraged in myself it sickens me to a messy vomit beneath me
Wütend auf mich selbst, ekelt es mich zu einem schmutzigen Erbrochenen unter mir an
It's you who needs the help I was fine before you came along
Du bist es, der die Hilfe braucht, mir ging es gut, bevor du kamst
You aren't in control of me anymore it is I who makes the choices
Du hast keine Kontrolle mehr über mich, ich bin es, der die Entscheidungen trifft
Drugged me to releases the darkness that is you I wish wasn't there
Du hast mich unter Drogen gesetzt, um die Dunkelheit freizusetzen, die du bist, ich wünschte, sie wäre nicht da
That doctor was only helping me
Dieser Arzt hat mir nur geholfen
Deep
Tief
Can you see this?
Kannst du das sehen?
Dismantle the bodies
Zerlege die Körper
Just tell me why
Sag mir einfach, warum
It's me who is getting punished
Ich bin es, der bestraft wird
Just please back off
Bitte, lass mich in Ruhe
Get the hell out of my head
Verschwinde verdammt nochmal aus meinem Kopf
And they say that I don't know what I'm doing
Und sie sagen, dass ich nicht weiß, was ich tue
But I know in my head that they are confusing
Aber ich weiß in meinem Kopf, dass sie verwirrend sind
Because they know how far I'm going to be going
Weil sie wissen, wie weit ich gehen werde
They have it in for me and they say I'm troubled
Sie haben es auf mich abgesehen und sagen, ich sei gestört
And they say that I don't know what I'm doing
Und sie sagen, dass ich nicht weiß, was ich tue
But I know in my head that they are confusing
Aber ich weiß in meinem Kopf, dass sie verwirrend sind
Because they know how far I'm going to be going
Weil sie wissen, wie weit ich gehen werde
They have it in for me and they say I'm troubled
Sie haben es auf mich abgesehen und sagen, ich sei gestört





Авторы: Shawn Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.