Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately
I've
felt
deep
inside
myself
In
letzter
Zeit
habe
ich
tief
in
mir
gefühlt
Maybe
something
ain't
right
Vielleicht
stimmt
etwas
nicht
I
feel
like
I've
been
turned
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
abgewiesen
And
put
on
the
back
burner
Und
aufs
Abstellgleis
geschoben
worden
And
there's
no
rescue
in
sight
Und
keine
Rettung
ist
in
Sicht
Maybe
I
have
changed
Vielleicht
habe
ich
mich
verändert
But
you
know
I
feel
the
same
Aber
du
weißt,
ich
fühle
dasselbe
Still
got
this
hunger
in
my
bones
Habe
immer
noch
diesen
Hunger
in
meinen
Knochen
I
feel
like
an
all
night
drive
Ich
fühle
mich
wie
eine
nächtliche
Fahrt
All
the
way
to
the
other
side
Den
ganzen
Weg
zur
anderen
Seite
There's
a
place
I
used
to
call
my
home
Da
ist
ein
Ort,
den
ich
mal
mein
Zuhause
nannte
Lately
I've
seen
a
different
side
of
me
In
letzter
Zeit
habe
ich
eine
andere
Seite
an
mir
gesehen
I
don't
know
where
I
have
gone
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gegangen
bin
I'm
killin'
friend
and
foe
Ich
mache
Freund
und
Feind
fertig
Somebody
tell
me
so
I
know
Jemand
soll
es
mir
sagen,
damit
ich
weiß
Whose
side
I
am
on
Auf
wessen
Seite
ich
stehe
Like
a
cat
stuck
in
a
tree
Wie
eine
Katze,
die
im
Baum
festsitzt
I
gotta
jump
before
i'll
be
free
Ich
muss
springen,
um
frei
zu
sein
I
guess
the
ground
will
break
my
fall
Ich
schätze,
der
Boden
wird
meinen
Fall
brechen
Lately
I've
been
lost
In
letzter
Zeit
war
ich
verloren
Gotta
find
me
an
albatross
Muss
mir
einen
Albatros
finden
To
lead
me
back
into
my
port
Der
mich
zurück
in
meinen
Hafen
führt
Of
call
hey
I
hey
I
Hey,
hey,
ich
Got
something
to
tell
you
Hab
dir
was
zu
sagen
Hey
I
hey
I
never
meant
to
hurt
you
Hey,
hey,
ich
wollte
dich
nie
verletzen
Gotta
get
my
stuff
Muss
meine
Sachen
packen
And
go
gotta
leave
to
free
my
soul
Und
gehen,
muss
gehen,
um
meine
Seele
zu
befreien
Lately
I've
been
out
of
my
head
again
In
letzter
Zeit
war
ich
wieder
von
Sinnen
I
don't
know
what
I
have
found
Ich
weiß
nicht,
was
ich
gefunden
habe
I
feel
at
home
here
I'm
not
alone
here
Ich
fühle
mich
hier
zuhause,
ich
bin
hier
nicht
allein
Lot
of
messed
up
heads
in
this
town
Viele
kaputte
Köpfe
in
dieser
Stadt
But
I
never
drew
one
single
word
from
you
Aber
ich
habe
nie
ein
einziges
Wort
aus
dir
herausbekommen
You
lay
there
hidden
in
the
prone
Du
lagst
da,
verborgen
und
still
I
never
proved
to
be
anything
but
an
oddity
Ich
erwies
mich
nie
als
etwas
anderes
als
ein
Sonderling
I
guess
I'm
better
of
alone
Ich
schätze,
ich
bin
allein
besser
dran
Hey
I
hey
I
got
something
to
tell
you
Hey,
hey,
ich
hab
dir
was
zu
sagen
Hey
I
hey
I
never
meant
to
hurt
you
Hey,
hey,
ich
wollte
dich
nie
verletzen
Gotta
get
my
stuff
Muss
meine
Sachen
packen
And
go
gotta
leave
to
free
my
soul
Und
gehen,
muss
gehen,
um
meine
Seele
zu
befreien
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shawn Mullins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.