Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lay Down Your Swords, Boys
Сложите свои мечи, ребята
"Lay
Down
Your
Swords,
Boys"
"Сложите
свои
мечи,
ребята"
Well
lay
down
your
swords,
boys,
lay
down
your
guns
Ну,
сложите
свои
мечи,
ребята,
сложите
ружья
A
new
day's
a
comin'
first
sight
of
the
sun
It'll
shine
like
a
beacon
on
whoever
shall
love
While
sweet
baby
Jesus
rides
the
wing
of
a
dove
Новый
день
наступает
с
первыми
лучами
солнца,
оно
будет
сиять,
как
маяк,
для
всех,
кто
любит,
пока
маленький
Иисус
парит
на
крыльях
голубя.
Now
our
color
filled
country
is
a
giant
strip
mall
It's
a
joke
in
the
men's
room
misspelled
on
the
stall
Теперь
наша
страна,
полная
красок,
- это
один
гигантский
торговый
центр.
Это
шутка
в
мужской
раздевалке,
написанная
с
ошибками
на
стене
кабинки.
But
when
it's
all
over,
ain't
no
colors
anyway
Like
an
old
silent
movie,
only
black,
white
and
gray
Но
когда
все
закончится,
красок
все
равно
не
будет.
Как
в
старом
немом
кино,
только
черное,
белое
и
серое.
Lay
down
your
swords,
boys,
lay
down
your
guns
A
new
day's
a
comin'
first
sight
of
the
sun
Сложите
свои
мечи,
ребята,
сложите
ружья.
Новый
день
наступает
с
первыми
лучами
солнца,
It'll
shine
like
a
beacon
on
whoever
shall
love
While
sweet
baby
Jesus
rides
the
wings
of
a
dove
оно
будет
сиять,
как
маяк,
для
всех,
кто
любит,
пока
маленький
Иисус
парит
на
крыльях
голубя.
Well
the
bad
guys
are
gone,
boys,
Плохие
парни
ушли,
ребята,
We
run
most
of
them
down
Мы
почти
всех
их
переловили,
When
we
flattened
the
hillsides
Когда
сравняли
с
землей
холмы
And
we
pummeled
the
ground
И
измолотили
землю.
And
speaking
on
bombs,
boys,
И
если
говорить
о
бомбах,
ребята,
You'd
better
believe
Лучше
вам
поверить,
That
it's
better
to
give
boys,
Что
лучше
давать,
ребята,
Than
it
is
to
receive
Чем
получать.
Lay
down
your
swords,
boys,
Сложите
свои
мечи,
ребята,
Lay
down
your
guns
Сложите
ружья.
A
new
day's
a
comin'
first
sight
of
the
sun
Новый
день
наступает
с
первыми
лучами
солнца,
It'll
shine
like
a
beacon
on
whoever
shall
love
оно
будет
сиять,
как
маяк,
для
всех,
кто
любит,
While
sweet
baby
Jesus
rides
the
wings
of
a
dove
пока
маленький
Иисус
парит
на
крыльях
голубя.
Now
Old
Glory's
still
flyin',
just
like
before
Старый
Флаг
все
еще
реет,
как
и
прежде,
And
your
kids
ain't
believin'
in
nothin'
no
more
А
ваши
дети
больше
ни
во
что
не
верят.
And
you
can't
really
blame
'em,
И
вы
не
можете
их
винить,
Same
shit
we
were
fed
То
же
дерьмо
нам
скармливали
From
the
pages
of
schoolbooks
Со
страниц
школьных
учебников
To
the
Bibles
we
read
До
Библий,
которые
мы
читали.
Lay
down
your
swords,
boys,
lay
down
your
guns
Сложите
свои
мечи,
ребята,
сложите
ружья.
A
new
day's
a
comin'
first
sight
of
the
sun
Новый
день
наступает
с
первыми
лучами
солнца,
And
it'll
shine
like
a
beacon
и
оно
будет
сиять,
как
маяк,
On
whoever
shall
love
Для
всех,
кто
любит,
While
sweet
baby
Jesus
rides
the
wings
of
a
dove
пока
маленький
Иисус
парит
на
крыльях
голубя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shawn Eric Mullins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.