Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wow,
yuh,
hah
Wow,
yuh,
hah
They
ain't
ready
for
this
shit
though,
uh
Die
sind
noch
nicht
bereit
für
diese
Scheiße,
äh
Back
on
my
bullshit
Bin
wieder
voll
drauf
Got
a
mac
with
a
full
clip
ready
to
extend
Hab
'ne
Mac
mit
vollem
Magazin,
bereit
zum
Erweitern
Stacked
to
the
fullest
Voll
bis
oben
hin
Attack
with
the
bullets
ready
to
expend
Greife
mit
den
Kugeln
an,
bereit
zum
Abfeuern
Every
bit
of
ammo
loaded
up
top
Jedes
bisschen
Munition
ist
oben
geladen
The
flow
too
heavy
it'll
blow
you
off
Der
Flow
ist
zu
heftig,
er
wird
dich
wegpusten
You
ain't
ready,
my
aim
steady
Du
bist
nicht
bereit,
mein
Zielen
ist
sicher
If
I
send
this
smoke,
you
a
bitch
you
cough
Wenn
ich
diesen
Rauch
schicke,
bist
du
'ne
Bitch,
wenn
du
hustest
Cage
up
a
beast,
ha
I
say
what
they
need
Sperr
eine
Bestie
ein,
ha,
ich
sage,
was
sie
brauchen
Put
a
phrase
in
a
key
Setz
eine
Phrase
in
einen
Schlüssel
Yeah
I
came
just
to
eat
I
filet
any
beat
Ja,
ich
bin
nur
zum
Fressen
gekommen,
filetiere
jeden
Beat
Grab
a
page
fill
the
sheet
Schnapp
mir
eine
Seite,
füll
das
Blatt
Set
ablaze
from
the
heat
Setz
es
in
Brand
durch
die
Hitze
Press
play
then
repeat
Drück
auf
Play
und
dann
wiederholen
Truth
is
I'm
a
nuisance
Die
Wahrheit
ist,
ich
bin
ein
Ärgernis
Built
my
way
up
with
no
blueprint
Hab
meinen
Weg
ohne
Plan
aufgebaut
Who's
this
so
ruthless
ain't
ever
heard
his
music
Wer
ist
das,
so
rücksichtslos,
hab
seine
Musik
nie
gehört
They
snoozin'
I
knew
it
Sie
pennen,
ich
wusste
es
He
too
sick
like
some
lupus
Er
ist
zu
krank,
wie
Lupus
Nooses
for
these
cool
kids
Schlingen
für
diese
coolen
Kids
He
lose
it
they
wounded,
whoah
Er
rastet
aus,
sie
sind
verwundet,
whoah
I
might
just
come
for
your
speakers
Ich
könnte
einfach
deine
Lautsprecher
holen
kommen
I'm
spilling
blood
and
I'm
eager
Ich
verspritze
Blut
und
bin
begierig
Still
turn
your
boy
to
a
creature
Verwandle
deinen
Jungen
immer
noch
in
eine
Kreatur
Heat
from
the
dome
no
fever
Hitze
von
der
Kuppel,
kein
Fieber
Mic
in
my
hand
is
a
cleaver
Das
Mikro
in
meiner
Hand
ist
ein
Hackbeil
I'm
hunting
you
down
no
Easter
Ich
jage
dich,
kein
Ostern
Spittin'
up
piss,
slittin'
your
wrist
Spucke
Pisse,
schlitze
dein
Handgelenk
auf
Cuttin'
you
deeper
and
deeper
Schneide
dich
tiefer
und
tiefer
Back
on
my
bullshit
Bin
wieder
voll
drauf
Back
on
my
bull
what?
Bin
wieder
voll
was?
Eyes
on
the
floor
you
don't
wanna
see
me
pull
up
Augen
auf
den
Boden,
du
willst
nicht
sehen,
wie
ich
vorfahre
Back
on
my
bullshit
Bin
wieder
voll
drauf
Drippin'
from
a
full
cup
Tropfe
von
einem
vollen
Becher
Class
in
session
Unterrichtsstunde
Got
a
mass
of
weapons
Hab
eine
Masse
an
Waffen
Take
a
seat
time
to
school
ya,
ha
Nimm
Platz,
Zeit,
dich
zu
schulen,
ha
Back
on
my
bullshit
Bin
wieder
voll
drauf
(Back
on
my
bullshit
yah)
(Bin
wieder
voll
drauf,
ja)
(Yeah
I'm
just
back
on
my,
what?)
(Ja,
ich
bin
einfach
wieder
voll,
was?)
Back
on
my
bullshit
Bin
wieder
voll
drauf
(I
been
back
on
my,
yuh)
(Ich
bin
wieder
voll,
yuh)
Back
on
my
bullshit
Bin
wieder
voll
drauf
(I
been
back
on
my
bullshit)
(Ich
bin
wieder
voll
drauf)
(Semi
auto
I
just
cocked
a
full
clip)
(Halbautomatisch,
ich
hab
grad
ein
volles
Magazin
gespannt)
Makes
you
wonder
who
this
is
Lässt
dich
fragen,
wer
das
ist
No
I'm
not
a
rich
kid
Nein,
ich
bin
kein
reiches
Kind
Just
another
motherfucker
comin'
through
with
lyrics
Nur
ein
weiterer
Motherfucker,
der
mit
Texten
durchkommt
No
this
shit
ain't
physics
Nein,
das
ist
keine
Physik
I'm
not
feelin'
all
the
gimmicks
Ich
fühl
die
ganzen
Spielereien
nicht
Makes
me
go
ballistic
Bringt
mich
dazu,
auszurasten
Maybe
I'mma
lose
my
shit
Vielleicht
verliere
ich
gleich
die
Beherrschung
I'm
back
on
my
bullshit
Ich
bin
wieder
voll
drauf
Jumpin'
out
my
cockpit
Springe
aus
meinem
Cockpit
Yeah
I'm
a
booksmith
Ja,
ich
bin
ein
Bücherschmied
Swing
and
catch
a
cist
Schwinge
und
fange
eine
Zyste
She
love
it
when
the
blunt
kiss
Sie
liebt
es,
wenn
der
Blunt
küsst
Sour
like
some
Swiss
Sauer
wie
ein
Schweizer
Super
sweet
like
some
Trix
Supersüß
wie
Trix
This
one's
for
the
kids
'cause
they
love
this
shit,
uh
Das
ist
für
die
Kids,
denn
sie
lieben
diese
Scheiße,
äh
I'm
back
on
my
bullshit
Ich
bin
wieder
voll
drauf
(I'm
back
on
my
bullshit)
(Ich
bin
wieder
voll
drauf)
I'm
back
on
my
bullshit
Ich
bin
wieder
voll
drauf
(Back
on
my
bullshit)
(Wieder
voll
drauf)
I'm
back
on
my
bullshit,
uh
Ich
bin
wieder
voll
drauf,
äh
Yeah
I'm
back
again
like
a
crack
addict
Ja,
ich
bin
wieder
da,
wie
ein
Crack-Süchtiger
So
much
she
can't
fuck
with
it
So
viel,
dass
sie
nicht
damit
klarkommt
Can't
fuck
with
us,
we
made
for
this
Kann
nicht
mit
uns
mithalten,
wir
sind
dafür
gemacht
30K!
that's
82
and
this
that
bullshit
we
goin'
through
30K!
Das
sind
82
und
das
ist
die
Scheiße,
die
wir
durchmachen
'Til
we
fuckin'
die
we
just
here
to
Screw
Bis
wir
verdammt
nochmal
sterben,
wir
sind
nur
hier,
um
zu
schrauben
Like
Z-Ro
and
build
up
that
dinero
Wie
Z-Ro
und
dieses
Dinero
aufzubauen
The
only
way
we
got's
narrow
Der
einzige
Weg,
den
wir
haben,
ist
schmal
Ain't
a
full
game
it's
a
demo
Ist
kein
volles
Spiel,
es
ist
eine
Demo
If
you
gotta
respond
then
haha
Jay
Leno
Wenn
du
antworten
musst,
dann
haha,
Jay
Leno
Lay
low
though
tryna
find
me
like
I'm
Nemo
Halt
dich
bedeckt,
obwohl
sie
mich
suchen,
als
wäre
ich
Nemo
Only
a
few
I
can
fuck
with
Nur
mit
wenigen
kann
ich
abhängen
Go
back
to
my
tendencies
like
Truckfit
Geh
zurück
zu
meinen
Tendenzen
wie
Truckfit
Here's
a
quick
spit
Hier
ist
ein
schneller
Spuck
Never
seen
a
motherfucker
hit
it
like
this
Hab
noch
nie
einen
Motherfucker
gesehen,
der
es
so
draufhat
White
boy
from
the
south
on
a
hitlist
Weißer
Junge
aus
dem
Süden
auf
einer
Abschussliste
Almost
shot
in
the
head
but
he
missed
it
Fast
in
den
Kopf
geschossen,
aber
er
hat
verfehlt
So
I
dipped
quick,
no
strap
Also
hab
ich
mich
schnell
verpisst,
keine
Knarre
Runnin'
back
to
the
trap
Renn
zurück
zur
Falle
Now
I'm
back
on
my
bullshit
Jetzt
bin
ich
wieder
voll
drauf
Back
on
my
bullshit
Bin
wieder
voll
drauf
(Shoulda
just
brought
a
strap
in
the
first
place)
(Hätte
einfach
von
Anfang
an
eine
Knarre
mitbringen
sollen)
(Back
on
my
bullshit)
(Wieder
voll
drauf)
Back
on
my
bullshit
Bin
wieder
voll
drauf
(Back
on
my,
back
on
my)
(Wieder
voll,
wieder
voll)
Heard
you
talkin'
trash
now
Hab
gehört,
du
redest
jetzt
Mist
You
don't
kiss
momma
with
that
mouth
Du
küsst
Mama
nicht
mit
diesem
Mund
New
bag
of
the
grass
shouts
Neue
Tüte
Gras
schreit
Leave
you
faded
with
no
doubts
Lass
dich
benebelt
zurück,
ohne
Zweifel
Music
bumpin'
it's
so
loud
Musik
dröhnt,
es
ist
so
laut
Out
here
trippin'
it's
so
wild
Hier
draußen,
ausflippend,
es
ist
so
wild
Money
stacked
it's
so
piled
Geld
gestapelt,
es
ist
so
hoch
These
hotties
are
so
mild
Diese
Miezen
sind
so
mild
Feelin'
fresh
with
my
new
style
Fühl
mich
frisch
mit
meinem
neuen
Style
Killed
another
beat
with
my
dude
Cyle
Hab
einen
weiteren
Beat
gekillt
mit
meinem
Kumpel
Cyle
Fillin'
these
verses
with
guile
Fülle
diese
Verse
mit
List
Give
'em
an
inch
and
they'll
take
it
a
mile
Gib
ihnen
einen
Finger
und
sie
nehmen
die
ganze
Hand
All
my
enemies
flexin'
I
just
give
'em
a
smile
All
meine
Feinde
geben
an,
ich
schenk
ihnen
nur
ein
Lächeln
You
better
bring
your
best
'cause
I'll
kill
you
with
style
Du
bringst
besser
dein
Bestes,
denn
ich
werde
dich
mit
Stil
töten
And
I'll
leave
you
in
tears
so
you
can
fill
up
the
Nile
Und
ich
werde
dich
in
Tränen
zurücklassen,
damit
du
den
Nil
füllen
kannst
Yeah
you
made
a
fuckin'
mess
now
come
clean
up
the
aisle
Ja,
du
hast
eine
verdammte
Sauerei
gemacht,
jetzt
komm
und
mach
den
Gang
sauber
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shawn Goodin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.