Shawnflakees - Erzfeind - перевод текста песни на русский

Erzfeind - Shawnflakeesперевод на русский




Erzfeind
Заклятый враг
Bitte sag mir, ob du all das mit uns ernst meinst
Скажи мне, пожалуйста, ты серьёзно насчёт нас?
Ich mach Hunderttausend Fehler und ich hoff das du mir verzeihst
Я совершаю сотни тысяч ошибок, и надеюсь, ты меня простишь.
Schmerz heilt
Боль утихнет.
Bitte sag mir, ob du all das mit uns ernst meinst
Скажи мне, пожалуйста, ты серьёзно насчёт нас?
Diese Drogen sind mein Allerschlimmster Erzfeind
Эти наркотики мой злейший враг.
Ich mach Hunderttausend Fehler und ich hoff das du mir verzeihst
Я совершаю сотни тысяч ошибок, и надеюсь, ты меня простишь.
Doch sie sagen, dass der Schmerz heilt
Ведь говорят, что боль утихнет.
Ich mach Hunderttausend Fehler hab mir selber nicht verziehen
Я совершаю сотни тысяч ошибок, сам себе не простил.
Pull up in nem Foreign und ich hoff das du mich siehst
Подъезжаю на иномарке, и надеюсь, ты меня видишь.
Damals noch im Twingo heut in teuren Limousinen
Когда-то на Twingo, сегодня на дорогих лимузинах.
Leben bisschen anders aber immer noch nicht clean
Жизнь немного изменилась, но я всё ещё не чист.
Ich hab Tabletten und Blister auf meinem Schreibtisch
У меня таблетки и блистеры на письменном столе.
Das ist den allen scheißegal, wenn du nicht reich bist
Всем на это плевать, если ты не богат.
Eines Tages ist da Shawnflakees in der Zeitschrift
Однажды Shawnflakees окажется в журнале.
Doch heut weiß ich du kannst nur gewinnen wenn du dreist bist
Но сегодня я знаю, что выиграть можно, только если ты наглый.
Wenn du ein niemand bist, bist du jedem Scheißegal
Если ты никто, всем на тебя плевать.
In ferner zukunft siehst du ich mach mich zum Superstar
В недалёком будущем ты увидишь, я стану суперзвездой.
Dieses geld macht mich so süchtig wie ein Opiat
Эти деньги вызывают у меня такую же зависимость, как опиаты.
Gib mir einen Label Deal doch ich will ein paar Hundert K
Дайте мне контракт со звукозаписывающей компанией, но я хочу пару сотен тысяч.
Bitte sag mir, ob du all das mit uns ernst meinst
Скажи мне, пожалуйста, ты серьёзно насчёт нас?
Diese Drogen sind mein Allerschlimmster Erzfeind
Эти наркотики мой злейший враг.
Ich mach Hunderttausend Fehler und ich hoff das du mir verzeihst
Я совершаю сотни тысяч ошибок, и надеюсь, ты меня простишь.
Doch sie sagen, dass der Schmerz heilt
Ведь говорят, что боль утихнет.
Bitte sag mir, ob du all das mit uns ernst meinst
Скажи мне, пожалуйста, ты серьёзно насчёт нас?
Diese Drogen sind mein Allerschlimmster Erzfeind
Эти наркотики мой злейший враг.
Ich mach Hunderttausend Fehler und ich hoff das du mir verzeihst
Я совершаю сотни тысяч ошибок, и надеюсь, ты меня простишь.
Doch sie sagen, dass der Schmerz heilt
Ведь говорят, что боль утихнет.





Авторы: Shawn Skye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.