Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gettin' Some Remix
Einen Blasen Remix
You
know
we
had
to
do
a
remix
right
Du
weißt,
wir
mussten
einen
Remix
machen,
richtig
Hood
anthem...
Hood-Hymne...
Let's
goo...
Los
geht's...
Hey
who'd
have
ever
thought
this
would
make
it
to
the
radio...
Hey,
wer
hätte
jemals
gedacht,
dass
das
im
Radio
läuft...
Shawnna
you
a
fool
for
this
one...
Shawnna,
du
bist
verrückt
dafür...
Special
shout
out
to
Bill
Clinton
Besonderer
Gruß
an
Bill
Clinton
I
was
gettin
some
head...
Ich
hab'
einen
geblasen...
Gettin
gettin
some
head...
Hab',
hab'
einen
geblasen...
I
was
gettin
some
head...
Ich
hab'
einen
geblasen...
Gettin
gettin
some
head...
Hab',
hab'
einen
geblasen...
I
was
gettin
some
head...
Ich
hab'
einen
geblasen...
Gettin
gettin
some
head...
Hab',
hab'
einen
geblasen...
I
was
with
the
kind
of
gurl
that
make
ya
toes
pop
Ich
war
mit
der
Art
Kerl,
der
deine
Zehen
zum
Kribbeln
bringt
Cuz
i
love
that
hood
fashion.
Weil
ich
diesen
Hood-Style
liebe.
Got
a
couple
of
sips...
Hab
ein
paar
Schlücke
genommen...
And
im
off
the
rip
ready
for
action
nigga
fuck
who
you
wit...
Und
bin
sofort
bereit
für
Action,
Kerl,
scheiß
drauf,
mit
wem
du
bist...
Cuz
i
be
the
bitch
and
it
aint
no
askin
why
they
all
on
my
tip...
Weil
ich
die
Bitch
bin
und
es
keine
Frage
ist,
warum
sie
alle
auf
mich
stehen...
Cuz
i
get
them
benjamins
and
Jacksons
and
they
all
in
my
grip...
Weil
ich
die
Benjamins
und
Jacksons
kriege
und
sie
alle
in
meiner
Hand
habe...
Tell
me
who
you
know
could
spit
that
ill
flow
and
make
niggas
sick...
Sag
mir,
wen
du
kennst,
der
so
krass
flowen
kann
und
die
Kerle
krank
macht...
Betta
tell
that
stupid
bitch
to
chill
hoe
it
aint
on
that
shit...
Sag
dieser
dummen
Bitch
besser,
sie
soll
chillen,
Hoe,
sie
ist
nicht
auf
dem
Level...
See
the
fitted
cap...
Sieh
die
Fitted
Cap...
I
keep
it
real
roe...
Ich
halt's
echt,
Alter...
Stay
on
my
lid...
Bleibt
auf
meinem
Kopf...
Now
he
wanna
ask
me
how
it
feel
cuz
he
say
im
that
bitch.
Jetzt
will
er
mich
fragen,
wie
es
sich
anfühlt,
weil
er
sagt,
ich
bin
diese
Bitch.
Let
me
slow
it
down
and
make
a
move
wit
it.
Lass
mich
langsamer
machen
und
damit
einen
Move
machen.
Do
what
it
do
wit
it...
Mach
mein
Ding
damit...
Now
that
i
got
me
some.
Jetzt,
wo
ich
meinen
Teil
hatte.
Gon
let
my
crew
hit
it.
Werde
meine
Crew
ihn
rannehmen
lassen.
We
smokin
bubble
gum.
Wir
rauchen
Bubble
Gum.
Chunky
and
blueberry...
Chunky
und
Blueberry...
And
berry
get
it
crunk...
Und
Berry
macht
es
crunk...
We
make
it
juke
mannie...
Wir
lassen
es
juken,
Mannie...
And
then
givin
head...
Und
dann
einen
blasen...
Shawty
ya
too
scary...
Shawty,
du
bist
zu
krass...
I
got
my
bitches
in
the
lac.
Ich
hab
meine
Bitchs
im
Lac.
Im
in
that
new
caddy...
Ich
bin
in
dem
neuen
Caddy...
Its
time
to
get
it
poppin.
Es
ist
Zeit,
es
knallen
zu
lassen.
Shawty
is
you
ready...
Shawty,
bist
du
bereit...
I
put
that
pussy
on
his
face
but
it
was
too
heavy.
Ich
hab
ihm
die
Muschi
ins
Gesicht
gedrückt,
aber
sie
war
zu
schwer.
She
looked
me
up
and
down
said
you
look
like
a
pimp...
Er
sah
mich
von
oben
bis
unten
an,
sagte,
du
siehst
aus
wie
ein
Pimp...
I
new
she
been
around
i
said
do
it
like
Corrine...
Ich
wusste,
er
kennt
sich
aus,
ich
sagte,
mach
es
wie
Corrine...
She
tried
to
be
sexy
I
asked
her
can
you
stop...
Er
versuchte,
sexy
zu
sein,
ich
fragte
ihn,
kannst
du
aufhören...
I
want
the
real
deal
I
dont
want
a
hand
job...
Ich
will
das
Echte,
ich
will
keinen
Handjob...
I
know
you
betta
tell
em
who
pimped
you
first...
Ich
weiß,
du
sagst
ihnen
besser,
wer
dich
zuerst
gepimpt
hat...
As
soon
as
I'm
finished
let
me
quench
yo
thirst...
Sobald
ich
fertig
bin,
lass
mich
deinen
Durst
stillen...
Nothin
but
the
best
I
know
Imma
get.
Nichts
als
das
Beste,
ich
weiß,
das
bekomme
ich.
When
you
use
tow
hands
and
a
whole
lotta
spit...
Wenn
du
zwei
Hände
und
'ne
Menge
Spucke
benutzt...
You
got
me
hard
as
a
rock...
Du
machst
mich
geil
wie
Sau...
I
ran
my
fingerst
hrough
your
hair
when
you
strated
to
stop...
Ich
fuhr
mit
meinen
Fingern
durch
deine
Haare,
als
du
anfingst
aufzuhören...
This
aint
amateur
night...
Das
ist
keine
Amateur-Nacht...
And
its
not
the
Apollo...
Und
es
ist
nicht
das
Apollo...
Come
real
wit
the
skills
and
you
gots
ta
swallow...
Komm
echt
mit
den
Skills
und
du
musst
schlucken...
My
phone
kept
rangin
but
this
aint
the
end...
Mein
Telefon
klingelte
weiter,
aber
das
ist
nicht
das
Ende...
I
was
squeezin
my
toes
and
I
cant
press
in...
Ich
krallte
meine
Zehen
zusammen
und
kann
nicht
abheben...
I
need
to
cum
so
I
can
go...
Ich
muss
kommen,
damit
ich
gehen
kann...
But
if
I'm
late
again
they
know
me...
Aber
wenn
ich
wieder
zu
spät
bin,
kennen
sie
mich...
I
aint
gotta
say
where
I
been
Ich
muss
nicht
sagen,
wo
ich
war
I
like
what
you
doin
shawty)
Ich
mag,
was
du
machst,
Shawty)
Weezy
back
of
the
Phantom
tell
him
driver
dont
look.
Ich
hinten
im
Phantom,
sag
dem
Fahrer,
er
soll
nicht
hinschauen.
I
tell
her
do
ya
thang
and
when
you
finished
write
a
book...
Ich
sag
ihm,
mach
dein
Ding,
und
wenn
du
fertig
bist,
schreib
ein
Buch...
I
sit
back
in
the
chair
and
then
i
break
out
the
kush.
Ich
lehn
mich
im
Sitz
zurück
und
dann
pack
ich
das
Kush
aus.
I
hope
she
like
banana
cuz
i
got
that
fruit
by
the
foot...
Ich
hoffe,
er
mag
Banane,
denn
ich
hab
die
Frucht
am
Stiel...
She
say
she
love
me
well
i
love
her
when
the
lights
dim...
Er
sagt,
er
liebt
mich,
naja,
ich
liebe
ihn,
wenn
die
Lichter
gedimmt
sind...
You
can
depend
on
her
to
catch
it
like
a
tight
end...
Du
kannst
dich
auf
ihn
verlassen,
es
zu
fangen
wie
ein
Tight
End...
Santa
claus.
Weihnachtsmann.
I
leaver
her
wit
a
white
chin...
Ich
lass
ihn
mit
einem
weißen
Kinn
zurück...
Yes
i
get
alot
of
neck
like
a
biuren...
Ja,
ich
krieg
viel
'Neck'
wie
ein
Biuren...
85
on
the
bridge
hat
to
the
side...
85
auf
der
Brücke,
Hut
zur
Seite...
23
inch
Yokahamo
flats
on
the
ride...
23
Zoll
Yokohama
Flats
auf
dem
Schlitten...
Young
Stunna
baby
girl
is
ya
up
on
it...
Young
Stunna,
Baby
Boy,
bist
du
dabei...
They
go
so
hard
man
i
gotta
wear
a
cup
on
it...
Er
geht
so
hart
ran,
Mann,
ich
brauch
fast
'nen
Schutz...
I'm
the
hottest
thang
around
and
if
she
like
to
catch
then
imma
take
em
out...
Ich
bin
das
Heißeste
hier
und
wenn
er
gerne
fängt,
dann
nehm
ich
ihn
mit
raus...
She
said
she
dont
do
it
but
i
am
not
a
clown.
Er
sagte,
er
macht
das
nicht,
aber
ich
bin
kein
Clown.
If
i
get
her
to
my
room...
Wenn
ich
ihn
in
mein
Zimmer
kriege...
She
goin
down
Geht
er
runter
Man
i
make
a
feign
for
that
blow...
Mann,
ich
mach
sie
süchtig
nach
dem
Blasen...
They
be
pumpin
the
p-p.
Sie
pumpen
und
tun.
Be
pumpin
them
hoes...
Pumpen
diese
Kerle...
Stick
out
they
ass...
Strecken
ihren
Arsch
raus...
Look
how
they
tell
me
just
go...
Schau,
wie
sie
mir
sagen,
leg
los...
You
aint
fuckin
wit
me
when
it
come
to
these
hoes...
Du
legst
dich
nicht
mit
mir
an,
wenn
es
um
diese
Kerle
geht...
Blast
fast
across
the
chin...
Schneller
Schuss
übers
Kinn...
What
im
sayin
to
them
man
i
dont
pretend...
Was
ich
zu
ihnen
sage,
Mann,
ich
tu
nicht
nur
so...
Push
one
button...
Drück
einen
Knopf...
Have
the
poor
bitch
dunkin...
Lass
den
armen
Kerl
tauchen...
Keep
it
goin
like
the
grill
in
the
air
fuckin...
Mach
weiter
so
wie
der
Grill
in
der
Luft
beim
Ficken...
She's
a
freakshe
wants
E's
and
the
purple
dro...
Er
ist
ein
Freak,
er
will
E's
und
das
Purple
Dro...
Show
her
keys
in
the
sturtigo
shertigo...
Zeig
ihm
Schlüssel
im
Sturtigo
Shertigo...
She
said
hurt
her
though...
Er
sagte,
tu
ihm
weh...
In
the
cervical.
Im
Nackenbereich.
She
mean
murder
though.
Er
meint
Mord.
Give
her
vertigo...
Gib
ihm
Schwindel...
Aint
no
apology...
Keine
Entschuldigung...
Wanna
have
a
couple
words
but
apology...
Will
ein
paar
Worte
wechseln,
aber
keine
Entschuldigung...
Man
i
seen
ya
sports
car
but
its
smaller
b.
Mann,
ich
hab
deinen
Sportwagen
gesehen,
aber
er
ist
kleiner,
Kerl.
The
enzo
is
outside
fo
ya
all
to
see...
Der
Enzo
steht
draußen,
damit
ihr
alle
ihn
seht...
Nigga
look
at
my
chain...
Kerl,
schau
auf
meine
Kette...
Look
at
my
reigns...
Schau
auf
meine
Ringe...
Rocks
and
watches
bracelets
bling...
Klunker
und
Uhren,
Armbänder,
Bling...
Keepin
it
goin
nigga
til
the
break
of
dane...
Mach
weiter
so,
Kerl,
bis
zum
Morgengrauen...
Cant
compare
so
you
just
complain...
Kannst
nicht
mithalten,
also
beschwerst
du
dich
nur...
Mad
as
a
bitch
what...
Sauer
wie
eine
Bitch,
was...
Grabbin
ya
bitch.
Schnapp
mir
deinen
Kerl.
Get
OJ
and
start
slappin
ya
bitch...
Hol
OJ
und
fang
an,
deinen
Kerl
zu
schlagen...
Im
AC
here's
a
cap
for
ya
bitch...
Ich
bin
AC,
hier
ist
der
Deckel
für
deinen
Kerl...
While
me
and
my
nigga
sit
there
and
laugh
at
ya
bitch...
Während
ich
und
mein
Kerl
dasitzen
und
über
deinen
Kerl
lachen...
AC
gotta
stay
mayne.
AC
muss
bleiben,
Mann.
Neva
let
em
see
you
sweat
thats
the
rule
mayne...
Lass
sie
dich
nie
schwitzen
sehen,
das
ist
die
Regel,
Mann...
Hit
it
til
we
through
mayne...
Zieh's
durch,
bis
wir
fertig
sind,
Mann...
Send
her
back
to
you
mayne...
Schick
ihn
zurück
zu
dir,
Mann...
Thas
what
we
do
mayne...
Das
ist,
was
wir
tun,
Mann...
Bubble
gum
chew
mayne...
Bubble
Gum
kauen,
Mann...
Other
than
that
catch
me
gettin
some
bread...
Ansonsten
siehst
du
mich
Kohle
machen...
When
you
see
my
billboards
i'll
be
(i'll
be)
yezzir
Wenn
du
meine
Plakate
siehst,
werde
ich
(werde
ich)
Jep
Im
my
bed
mindin
my
business
bout
five
in
the
mornin...
Ich
in
meinem
Bett,
kümmer
mich
um
meine
Sachen,
so
um
fünf
Uhr
morgens...
Gettin
head
a
wonderful
feelin
im
high
and
im
zonin.
Krieg'
einen
geblasen,
wundervolles
Gefühl,
bin
high
und
am
Zonen.
From
this
fire
i
was
smokin
and
im
chokin
on
that
fruity
wile
this
lil
cutie's
chokin
on
me...
Von
diesem
Feuergras,
das
ich
rauchte,
und
ich
verschluck
mich
an
dem
Fruchtigen,
während
dieser
kleine
Süße
an
mir
würgt...
Right
down
to
the
tonsils
them
glands
had
to
be
swollen...
Runter
bis
zu
den
Mandeln,
die
Drüsen
mussten
geschwollen
sein...
They
call
me
the
head
honcho...
Sie
nennen
mich
die
Chefin
vom
Dienst...
When
man
i
keep
it
goin
you
think
it
was
in
slow
motion
and
i
beat
em
like
they
stole
it...
Wenn,
Mann,
ich
weitermache,
denkst
du,
es
wäre
in
Zeitlupe,
und
ich
nehm
ihn
ran,
als
hätte
er
was
gestohlen...
Specially
rollin
off
a
little
ecstasy...
Besonders
wenn
ich
auf
ein
bisschen
Ecstasy
drauf
bin...
I'm
a
hurrican
sippa
(sippa)...
Ich
bin
'ne
Hurricane-Schlürferin
(Schlürferin)...
Make
em
see
stars
when
they
call
me
the
big
dippa
(dippa)...
Lass
sie
Sterne
sehen,
wenn
sie
mich
die
Große
Bärin
nennen
(Bärin)...
Spit
a
few
bars
grab
my
tools
and
i
drill
her
(drill
her)...
Spuck
ein
paar
Bars,
schnapp
mein
Werkzeug
und
ich
bohr
ihn
(bohr
ihn)...
Jump
in
my
car
and
im
countin
up
my
scrilla
(scrilla)imma
giggolo
giggolo...
Spring
in
mein
Auto
und
ich
zähle
meine
Kohle
(Kohle),
ich
bin
'ne
Spielerin,
Spielerin...
Ya
man
might
be
aiight
but
ludacris
is
a
killa
though...
Dein
Kerl
mag
okay
sein,
aber
Shawnna
ist
'ne
Killerin...
So
gone
and
ask
around
you
can
see
what
its
hittin
fo...
Also
geh
und
frag
rum,
du
kannst
sehen,
was
abgeht...
Makin
ya
girl
bed...
Mach
das
Bett
deines
Kerls...
Me
and
my
third
leg...
Ich
und
mein
'drittes
Bein'...
If
im
talkin
on
the
phone
i
forgot
what
you
said
cuz
i
was...
Wenn
ich
telefoniere,
hab
ich
vergessen,
was
du
gesagt
hast,
weil
ich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Shaw Todd Anthony, Jordan Stuart R, Gooden Ramon Russell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.