Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi
la
vie,
j'la
vois
pas
sans
l'oseille
Mein
Leben,
ich
seh's
nicht
ohne
Kohle
Ça
répond
à
tes
questions
(questions)
Das
beantwortet
deine
Fragen
(Fragen)
Y
a
que
des
fils
de,
j'sais
plus
en
qui
croire
Da
sind
nur
Söhne
von,
ich
weiß
nicht
mehr,
wem
zu
trauen
Toutes
les
nuits,
j'ai
des
visions
(visions)
Jede
Nacht
hab
ich
Visionen
(Visionen)
Maléfique,
j'ai
touché
sans
viser
(sans
viser)
Bösartig,
ich
traf
ohne
zu
zielen
(ohne
zu
zielen)
Lunettes
noires
quand
j'suis
dans
le
4 Matic
Schwarze
Sonnenbrille,
wenn
ich
im
Geländewagen
bin
Avec
kichta,
j'peux
bien
m'aiguiser
Mit
Kichta
kann
ich
mich
gut
schärfen
J'serai
plus
là
avant
que
t'ai
réalisé
Ich
bin
weg,
bevor
du's
gemerkt
hast
J't'ai
laissé
sur
le
tec,
on
va
pas
dramatiser
Ich
hab
dich
auf
"Gelesen"
gelassen,
mach
kein
Theater
Toujours
du
gros
son
quand
j'allume
la
fusée
Immer
dicke
Beats,
wenn
ich
die
Rakete
zünde
J'sais
que
tu
m'en
veux,
que
je
t'ai
trop
négligé
Ich
weiß,
du
bist
sauer,
dass
ich
dich
zu
sehr
vernachlässigt
hab
J't'ai
laissé
en
vu,
faut
pas
dramatiser
Ich
hab
dich
auf
"Gelesen"
gelassen,
mach
kein
Theater
Des
valises
pleines
de
cash
Koffer
voller
Cash
Comme
si
je
rentrais
l'polo
taché
Als
würde
ich
den
Polo
beschmiert
reinbringen
J't'ai
dis
j'ai
pas
d'attache
Ich
sagte
dir,
ich
hab
keine
Bindung
Bébé,
pourquoi
t'es
fâché?
Baby,
warum
bist
du
sauer?
Y
a
quelque
chose
qui
est
brisé
Da
ist
etwas
kaputt
Pourquoi
t'hausses
le
ton?
Warum
erhebst
du
deine
Stimme?
Si
tu
m'attaques,
j'te
réponds
Wenn
du
mich
angreifst,
geb
ich
zurück
Y
a
quelque
chose
qui
est
brisé
Da
ist
etwas
kaputt
Pourquoi
t'hausses
le
ton?
Warum
erhebst
du
deine
Stimme?
Si
tu
m'attaques,
j'te
réponds
Wenn
du
mich
angreifst,
geb
ich
zurück
Avant
d'péter
les
plombs,
j'préfère
couper
les
ponts
Bevor
ich
durchdrehe,
zieh
ich's
vor,
Brücken
abzubrechen
Tu
m'attaques,
j'te
réponds
Du
greifst
mich
an,
ich
geb
zurück
Faut
pas
jouer
Spiel
nicht
Askip
l'argent
rend
beau
Man
sagt,
Geld
macht
schön
Mais
t'as
le
coeur
en
lambeaux
Aber
dein
Herz
ist
in
Fetzen
Y
a
personne
qui
console
dans
la
lambo
In
der
Lambo
tröstet
dich
keiner
Dis
pas
que
ma
vie
tu
vas
la
pimenter
Sag
nicht,
du
würdest
mein
Leben
aufpeppen
Si
t'as
déjà
les
deux
pieds
cimentés
Wenn
du
schon
beide
Füße
im
Zement
hast
Reine
sans
couronne,
j'ai
jamais
posé
l'genou
(genou)
Königin
ohne
Krone,
ich
hab
nie
das
Knie
gesetzt
(Knie)
C'est
pas
mon
dos,
ils
ont
des
délires
chelous
Das
ist
nicht
mein
Rücken,
die
haben
komische
Ideen
J't'ai
laissé
sur
le
tec,
on
va
pas
dramatiser
Ich
hab
dich
auf
"Gelesen"
gelassen,
mach
kein
Theater
Toujours
du
gros
son
quand
j'allume
la
fusée
Immer
dicke
Beats,
wenn
ich
die
Rakete
zünde
J'sais
que
tu
m'en
veux,
que
jt'ai
trop
négligé
Ich
weiß,
du
bist
sauer,
dass
ich
dich
zu
sehr
vernachlässigt
hab
J't'ai
laissé
en
vu,
faut
pas
dramatiser
Ich
hab
dich
auf
"Gelesen"
gelassen,
mach
kein
Theater
Des
valises
pleines
de
cash
Koffer
voller
Cash
Comme
si
j'rentrais
l'polo
taché
Als
würde
ich
den
Polo
beschmiert
reinbringen
J't'ai
dis,
j'ai
pas
d'attache
Ich
sagte
dir,
ich
hab
keine
Bindung
Bébé,
pourquoi
t'es
fâché?
Baby,
warum
bist
du
sauer?
Y
a
quelque
chose
qui
est
brisé
Da
ist
etwas
kaputt
Pourquoi
t'hausses
le
ton?
Warum
erhebst
du
deine
Stimme?
Si
tu
m'attaques,
j'te
réponds
(si
tu
m'attaques,
j'te
réponds)
Wenn
du
mich
angreifst,
geb
ich
zurück
(wenn
du
mich
angreifst,
geb
ich
zurück)
Y
a
quelque
chose
qui
est
brisé
Da
ist
etwas
kaputt
Pourquoi
t'hausses
le
ton?
Warum
erhebst
du
deine
Stimme?
Si
tu
m'attaques,
j'te
réponds
Wenn
du
mich
angreifst,
geb
ich
zurück
Des
valises
pleines
de
cash
Koffer
voller
Cash
Comme
si
j'rentrais
l'polo
taché
Als
würde
ich
den
Polo
beschmiert
reinbringen
J't'ai
dis,
j'ai
pas
d'attache
Ich
sagte
dir,
ich
hab
keine
Bindung
Bébé,
pourquoi
t'es
fâché?
Baby,
warum
bist
du
sauer?
Y
a
quelque
chose
qui
est
brisé
Da
ist
etwas
kaputt
Pourquoi
t'hausses
le
ton?
Warum
erhebst
du
deine
Stimme?
Si
tu
m'attaques,
j'te
réponds
Wenn
du
mich
angreifst,
geb
ich
zurück
Y
a
quelque
chose
qui
est
brisé
Da
ist
etwas
kaputt
Pourquoi
t'hausses
le
ton?
Warum
erhebst
du
deine
Stimme?
Si
tu
m'attaques,
j'te
réponds
Wenn
du
mich
angreifst,
geb
ich
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leo, Latimer, Erise
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.