Putain
c'est
magnifique,
yeux
de
biche
maléfique
Damn,
it's
magnificent,
evil
doe
eyes
Il
veut
palper
mon
boule,
moi,
j'aime
palper
mon
fric
He
wants
to
feel
my
ass,
but
I
like
to
feel
my
money
Dis-leur
bien
j'vais
les
goumer,
dis-leur
bien
j'vais
les
fumer
Tell
them
I'm
gonna
take
them
down,
tell
them
I'm
gonna
smoke
them
Indétrônable
c'est
moi
la
boss,
c'est
ta
pute
qui
passe
sous
la
table
I'm
the
undisputed
boss,
it's
your
bitch
passing
under
the
table
J'ai
grave
la
dalle,
j'ai
grave
les
balles
à
peine
oh
oui
qu'ils
s'font
la
malle
I'm
starving,
I've
got
bullets
barely,
oh
yeah,
they're
getting
the
hell
out
of
here
Allô
SACEM,
j'ai
trop
mangé,
j'en
suis
ballonnée
Hello
SACEM,
I
ate
too
much,
I'm
bloated
Elles
veulent
être
moi,
mais
sont
trop
woah,
même
sous
image
étalonnée
They
want
to
be
me,
but
they're
too
weak,
even
with
a
retouched
image
Elles
scrutent
mon
profil
mais
sont
mées-cra
à
ce
rythme
là,
faut
s'abonner
They're
scrutinizing
my
profile
but
they're
broke,
at
this
rate,
you
gotta
subscribe
Contrôle
de
keuf
il
a
kiffé
touché
le
shh
Police
check,
he
loved
touching
the
shh
Ne
parle
plus
tu
m'as
saoulée
(han-han,
ne
parle
pas)
Don't
talk
anymore,
you've
annoyed
me
(han-han,
don't
talk)
Contrôle
de
keuf,
il
a
kiffé
touché
le
shh
Police
check,
he
loved
touching
the
shh
Jolie
garce,
on
fout
la
merde,
on
fout
le
shit
Pretty
bitch,
we're
making
trouble,
we're
dealing
with
the
shit
L'équipe
la
plus
bonne
c'est
qui,
c'est
JGG
Who's
the
best
team,
it's
JGG
Que
des
steaks
de
Kobe
balaise
pas
de
skinny
allégé
Only
Kobe
steaks,
no
skinny
guys,
no
light
stuff
Applaudis
du
boule
pétasse,
applaudis
ouais
vas-y
gère
Applaud,
you
little
bitch,
applaud,
yeah,
go
ahead
and
handle
it
Si
ton
mec
n'a
pas
de
force,
c'est
poubelle,
ouais,
vas-y,
jette-ça
If
your
man
has
no
strength,
he's
trash,
yeah,
go
ahead
and
throw
him
away
Jette-ça,
jette-ça,
jette-ça,
jette-ça,
jette-ça,
jette-ça
Throw
it
away,
throw
it
away,
throw
it
away,
throw
it
away,
throw
it
away,
throw
it
away
Jette-ça,
jette-ça,
jette-ça,
jette-ça,
ouais
c'est
tuba
Throw
it
away,
throw
it
away,
throw
it
away,
throw
it
away,
yeah,
it's
tuba
Jette-ça,
jette-ça,
jette-ça,
jette-ça,
jette-ça,
jette-ça
Throw
it
away,
throw
it
away,
throw
it
away,
throw
it
away,
throw
it
away,
throw
it
away
Jette-ça,
jette-ça,
jette-ça,
jette-ça,
ouais
c'est
tuba
Throw
it
away,
throw
it
away,
throw
it
away,
throw
it
away,
yeah,
it's
tuba
Toc-toc,
garde
à
vous,
gare
à
vous,
garce
à
vie,
vroum-vroum
Knock-knock,
attention,
watch
out,
lifetime
bitch,
vroom-vroom
Gaillardo,
5k
Gaillardo,
5k
Fous
les
bens
dans
le
classe
V,
j'suis
chaque
week-end
en
cances-va
Throw
the
money
in
the
Class
V,
I'm
every
weekend
in
cances-va
Pour
le
shopping,
c'est
quand
je
veux,
tu
veux
mon
temps,
wesh,
casse
toi
For
shopping,
it's
whenever
I
want,
you
want
my
time,
dude,
get
lost
Nique
les
math,
ma
fille,
j't'appends
à
compter
avec
violet
paper
Fuck
math,
baby,
I'll
teach
you
to
count
with
purple
paper
Arrête
le
rap,
chérie,
tu
peux
forcer,
tu
vas
jamais
cé-per
Stop
rapping,
darling,
you
can
try,
you'll
never
get
it
Pour
l'inspi,
j'ai
la
sippin,
pour
les
tuer,
j'y
vais
si
peu
For
inspiration,
I'm
sipping,
to
kill
them,
I
go
so
rarely
Pour
les
sorties,
j'ai
la
sécu,
Shay
en
top
1,
ouais
ça
c'est
cool
For
outings,
I
have
security,
Shay
in
top
1,
yeah,
that's
cool
Contrôle
de
keuf
il
a
kiffé
touché
le
shh
Police
check,
he
loved
touching
the
shh
Ne
parle
plus
tu
m'as
saoulée
(han-han,
ne
parle
pas)
Don't
talk
anymore,
you've
annoyed
me
(han-han,
don't
talk)
Contrôle
de
keuf
il
a
touché
le
shh
Police
check,
he
touched
the
shh
Jolie
garce
on
fout
la
merde,
on
fout
le
shit
Pretty
bitch,
we're
making
trouble,
we're
dealing
with
the
shit
Jolie
garce
on
fout
la
merde,
on
fout
le
shit
Pretty
bitch,
we're
making
trouble,
we're
dealing
with
the
shit
L'équipe
la
plus
bonne
c'est
qui,
c'est
JGG
Who's
the
best
team,
it's
JGG
Que
des
steaks
de
Kobe
balaise
pas
de
skinny
allégé
Only
Kobe
steaks,
no
skinny
guys,
no
light
stuff
Applaudis
du
boule
pétasse,
applaudis
ouais
vas-y
gère
Applaud,
you
little
bitch,
applaud,
yeah,
go
ahead
and
handle
it
Si
ton
mec
n'a
pas
de
force,
c'est
poubelle,
vas-y,
jette-ça
If
your
man
has
no
strength,
he's
trash,
go
ahead
and
throw
him
away
Jette-ça,
jette-ça,
jette-ça,
jette-ça,
jette-ça,
jette-ça
(dégage)
Throw
it
away,
throw
it
away,
throw
it
away,
throw
it
away,
throw
it
away,
throw
it
away
(get
out)
Jette-ça,
jette-ça,
jette-ça,
jette-ça,
ouais
c'est
tuba
Throw
it
away,
throw
it
away,
throw
it
away,
throw
it
away,
yeah,
it's
tuba
Jette-ça,
jette-ça,
jette-ça,
jette-ça,
jette-ça,
jette-ça
Throw
it
away,
throw
it
away,
throw
it
away,
throw
it
away,
throw
it
away,
throw
it
away
Jette-ça,
jette-ça,
jette-ça,
jette-ça,
ouais
c'est
tuba
Throw
it
away,
throw
it
away,
throw
it
away,
throw
it
away,
yeah,
it's
tuba
(Bon
bref)
(Alright
then)
Оцените перевод
1 1000 à l'heure
2 Jolie Go
3 JGG
4 Cash
5 Paradis
6 Partie Hier
7 Shooter
8 Santa Fe (Bad Gyal)
9 A l'envers
10 T mimi
11 Poison Ivy
12 Commando
13 Baby Daddy
14 17
15 Sans Cœur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.