Текст и перевод песни Shay - Paumes brulées
Paumes brulées
Burnt Palms
Junior
Alaprod
et
non
y
a
rien
d'nouveau
Junior
Alaprod
and
nothing's
new
On
s'voyait
tout
ramasser
à
s'en
briser
le
dos
We
saw
ourselves
collecting
everything,
breaking
our
backs
Attraper
les
étoiles
à
s'en
brûler
les
paumes
Catching
stars,
burning
our
palms
La
rue
en
guise
de
vertige,
comment
grimper
plus
haut
The
street
as
our
vertigo,
how
to
climb
higher
Si
j'réussis
pas,
j'ferai
échouer
tous
les
autres
(ouais)
If
I
don't
succeed,
I'll
make
everyone
else
fail
(yeah)
F.U.C.K.
se
lever
à
6h
les
lundis
F.U.C.K.
getting
up
at
6 am
on
Mondays
À
la
ble-ta
des
vainqueurs,
tel
un
boloss
je
m'invite
At
the
winners'
table,
I
invite
myself
like
a
loser
Ma
maman
me
dit
"le
Ciel
viendra
qu'à
celui
qui
prie"
My
mom
tells
me
"Heaven
only
comes
to
those
who
pray"
Après
avoir
tué
l'temps,
j'prends
l'soin
d'effacer
les
indices
After
killing
time,
I
take
care
to
erase
the
evidence
Dès
le
matin
je
sévis,
dès
le
matin
je
sévis
From
the
morning
I
crack
down,
from
the
morning
I
crack
down
L'ancre
est
levée
je
dérive,
l'ancre
est
levée
je
dérive
The
anchor
is
raised,
I
drift,
the
anchor
is
raised,
I
drift
Les
mains
en
l'air
ou
j'ré-ti,
les
mains
en
l'air
ou
j'ré-ti
Hands
up
or
I
shoot,
hands
up
or
I
shoot
Fais
du
sale,
ils
s'en
souviennent
d'ma
vie
(ouais)
Do
bad,
they
remember
my
life
(yeah)
Du
bien,
ils
deviennent
amnésiques
Do
good,
they
become
amnesiacs
Oh,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Oh,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
J'fais
du
sale,
pour
qu'on
s'souvienne
d'moi
I
do
bad,
so
they
remember
me
J'fais
du
sale,
la,
la,
la,
la,
la
I
do
bad,
la,
la,
la,
la,
la
J'fais
du
sale,
pour
qu'on
s'souvienne
d'moi
I
do
bad,
so
they
remember
me
On
a
eu
toutes
les
clés,
puis
perdu
le
trousseau
We
had
all
the
keys,
then
lost
the
keychain
On
voulait
briller,
briller,
à
s'en
griller
la
peau
We
wanted
to
shine,
shine,
until
our
skin
burned
Il
m'dit
"hola,
guapa",
j'réponds
"no
comprendo"
He
tells
me
"hola,
guapa",
I
answer
"no
comprendo"
C'est
pas
avec
la
tchatche
qu'on
quitte
le
dépôt
It's
not
with
chit-chat
that
we
leave
the
projects
Dès
le
matin
je
sévis,
dès
le
matin
je
sévis
From
the
morning
I
crack
down,
from
the
morning
I
crack
down
L'ancre
est
levée
je
dérive,
l'ancre
est
levée
je
dérive
The
anchor
is
raised,
I
drift,
the
anchor
is
raised,
I
drift
Les
mains
en
l'air
ou
j'ré-ti,
les
mains
en
l'air
ou
j'ré-ti
Hands
up
or
I
shoot,
hands
up
or
I
shoot
J'fais
du
sale,
ils
s'en
souviennent
d'ma
vie
(ouais)
I
do
bad,
they
remember
my
life
(yeah)
Du
bien,
ils
deviennent
amnésiques
Do
good,
they
become
amnesiacs
Oh,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Oh,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
J'fais
du
sale,
pour
qu'on
s'souvienne
d'moi
I
do
bad,
so
they
remember
me
J'fais
du
sale,
la,
la,
la,
la,
la
I
do
bad,
la,
la,
la,
la,
la
J'fais
du
sale,
pour
qu'on
s'souvienne
d'moi
I
do
bad,
so
they
remember
me
Fais
du
sale,
ils
s'en
souviennent
à
vie
Do
bad,
they
remember
for
life
Du
bien
ils
deviennent
amnésiques
Do
good,
they
become
amnesiacs
Du
bien
ils
deviennent
amnésiques
Do
good,
they
become
amnesiacs
Sale,
ils
s'en
souviennent
à
vie
Bad,
they
remember
for
life
Bien,
ils
deviennent
amnésiques
Good,
they
become
amnesiacs
Très
faibles
seront
mes
risques
My
risks
will
be
very
low
Si
sur
leurs
échecs
j'investis
If
I
invest
in
their
failures
J'ai
brisé
ton
cœur,
après
avoir
pillé
ton
coffre
I
broke
your
heart,
after
looting
your
chest
J'ai
voulu
graver
mon
nom
au
marteau-piqueur,
j'ai
fait
sauter
la
roche
I
wanted
to
engrave
my
name
with
a
jackhammer,
I
blew
up
the
rock
Petite
frappe
Piña
colada
m'a
eu,
faire
la
même
chose
qu'hier
est
écrit
sur
mon
schedule
Little
Piña
colada
thug
got
me,
doing
the
same
thing
as
yesterday
is
written
on
my
schedule
J'ai
visé
la
lune
pour
atterrir
sur
Neptune,
Noé
arche
peut
survivre
n'importe
quel
déluge
I
aimed
for
the
moon
to
land
on
Neptune,
Noah's
ark
can
survive
any
flood
Dès
le
matin
je
sévis,
dès
le
matin
je
sévis
From
the
morning
I
crack
down,
from
the
morning
I
crack
down
L'ancre
est
levée
je
dérive,
l'ancre
est
levée
je
dérive
The
anchor
is
raised,
I
drift,
the
anchor
is
raised,
I
drift
Les
mains
en
l'air
ou
j'ré-ti,
les
mains
en
l'air
ou
j'ré-ti
Hands
up
or
I
shoot,
hands
up
or
I
shoot
Fais
du
sale,
ils
s'en
souviennent
d'ma
vie
(ouais)
Do
bad,
they
remember
my
life
(yeah)
Du
bien,
ils
deviennent
amnésiques
Do
good,
they
become
amnesiacs
Oh,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Oh,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
J'fais
du
sale,
pour
qu'on
s'souvienne
d'moi
I
do
bad,
so
they
remember
me
J'fais
du
sale,
la,
la,
la,
la,
la
I
do
bad,
la,
la,
la,
la,
la
J'fais
du
sale,
pour
qu'on
s'souvienne
d'moi
I
do
bad,
so
they
remember
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivier Lesnicki, Junior Bula Monga, Vanessa Lesnicki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.