Текст и перевод песни Shay - Pleurer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'espoir
fait
vivre
si
j'ai
intérêt
Hope
keeps
me
alive,
if
I
have
a
stake
in
it
Gorge
rouillée,
flow
d'une
voie
ferrée
Rusty
throat,
flow
of
a
railway
J'ai
pleuré,
j'ai
pleuré,
j'ai
pleuré
I
cried,
I
cried,
I
cried
La
nuit
n'a
pas
su
me
conseiller
The
night
did
not
know
how
to
advise
me
Toute
seule
devant
vision
télé
All
alone
in
front
of
the
TV
Je
pèle
des
larmes
encore
scellées
I
peel
tears
still
sealed
J'ai
pleuré,
j'ai
pleuré,
j'ai
pleuré
I
cried,
I
cried,
I
cried
La
nuit
n'a
pas
su
me
consoler
The
night
did
not
know
how
to
console
me
J'ai
pleuré,
j'ai
pleuré,
j'ai
pleuré
I
cried,
I
cried,
I
cried
J'ai
pleuré,
j'ai
pleuré
I
cried,
I
cried
J'ai
pleuré,
j'ai
pleuré,
j'ai
pleuré,
j'ai
pleuré
I
cried,
I
cried,
I
cried,
I
cried
J'ai
pleuré,
j'ai
pleuré,
j'ai
pleuré,
j'ai
pleuré
I
cried,
I
cried,
I
cried,
I
cried
J'ai
pleuré,
j'ai
pleuré,
j'ai
pleuré,
j'ai
pleuré
I
cried,
I
cried,
I
cried,
I
cried
J'ai
peur
de
n'être
que
ce
que
je
suis
I'm
afraid
of
being
nothing
more
than
what
I
am
J'suis
censé
être
que
ce
que
je
fuis
I'm
supposed
to
be
only
what
I
run
from
J'veux
m'acheter
mais
j'connais
pas
le
prix
I
want
to
buy
myself
but
I
don't
know
the
price
La
nuit
n'a
pas
su
me
consoler
The
night
did
not
know
how
to
console
me
Dans
la
foulée
j'balance
tout
In
the
heat
of
the
moment
I
throw
everything
out
Ah
bon
tu
n'es
pas
en
couple?
Oh
really,
you're
not
in
a
relationship?
27
balais
questions-doutes
27
years
old,
questions
and
doubts
La
nuit
n'a
fait
que
s'envoler
The
night
just
flew
away
L'espoir
fait
vivre
si
j'ai
intérêt
Hope
keeps
me
alive,
if
I
have
a
stake
in
it
Gorge
rouillée,
flow
d'une
voie
ferrée
Rusty
throat,
flow
of
a
railway
J'ai
pleuré,
j'ai
pleuré,
j'ai
pleuré
I
cried,
I
cried,
I
cried
La
nuit
n'a
pas
su
me
conseiller
The
night
did
not
know
how
to
advise
me
Toute
seule
devant
vision
télé
All
alone
in
front
of
the
TV
Je
pèle
des
larmes
encore
scellées
I
peel
tears
still
sealed
J'ai
pleuré,
j'ai
pleuré,
j'ai
pleuré
I
cried,
I
cried,
I
cried
La
nuit
n'a
pas
su
me
consoler
The
night
did
not
know
how
to
console
me
J'ai
pleuré,
j'ai
pleuré,
j'ai
pleuré
I
cried,
I
cried,
I
cried
J'ai
pleuré,
j'ai
pleuré
I
cried,
I
cried
J'ai
pleuré,
j'ai
pleuré,
j'ai
pleuré,
j'ai
pleuré
I
cried,
I
cried,
I
cried,
I
cried
J'ai
pleuré,
j'ai
pleuré,
j'ai
pleuré,
j'ai
pleuré
I
cried,
I
cried,
I
cried,
I
cried
J'ai
pleuré,
j'ai
pleuré,
j'ai
pleuré,
j'ai
pleuré
I
cried,
I
cried,
I
cried,
I
cried
J'm'oublie
pour
des
gens
qui
ne
pensent
qu'à
eux
I
forget
myself
for
people
who
only
think
of
themselves
J'pourris
doucement
en
manque
d'aveux
I
rot
slowly,
lacking
confessions
Soumise,
tout
ce
temps
je
le
sens
gazeux
Submissive,
all
this
time
I
feel
it
gaseous
La
nuit
n'a
pas
su
nous
laisser
qu'à
deux
The
night
didn't
know
how
to
leave
us
alone
Chéri,
quitte
donc
la
street
Honey,
leave
the
street
Tu
ne
vends
rien,
tu
ne
fais
pas
de
chiffres
You
don't
sell
anything,
you
don't
make
any
numbers
C'est
le
placard
ou
bien
l'indic'
It's
the
closet
or
the
snitch
La
nuit
n'a
fait
que
t'empoisonner
The
night
just
poisoned
you
La
nuit
n'a
fait
que
t'empoisonner
The
night
just
poisoned
you
(J'ai
pleuré,
ouais
j'ai
pleuré)
(I
cried,
yeah
I
cried)
L'espoir
fait
vivre
si
j'ai
intérêt
Hope
keeps
me
alive,
if
I
have
a
stake
in
it
Gorge
rouillée,
flow
d'une
voie
ferrée
Rusty
throat,
flow
of
a
railway
J'ai
pleuré,
j'ai
pleuré,
j'ai
pleuré
I
cried,
I
cried,
I
cried
La
nuit
n'a
pas
su
me
conseiller
The
night
did
not
know
how
to
advise
me
Toute
seule
devant
vision
télé
All
alone
in
front
of
the
TV
Je
pèle
des
larmes
encore
scellées
I
peel
tears
still
sealed
J'ai
pleuré,
j'ai
pleuré,
j'ai
pleuré
I
cried,
I
cried,
I
cried
La
nuit
n'a
pas
su
me
consoler
The
night
did
not
know
how
to
console
me
J'ai
pleuré,
j'ai
pleuré,
j'ai
pleuré
I
cried,
I
cried,
I
cried
J'ai
pleuré,
j'ai
pleuré
I
cried,
I
cried
J'ai
pleuré,
j'ai
pleuré,
j'ai
pleuré,
j'ai
pleuré
I
cried,
I
cried,
I
cried,
I
cried
J'ai
pleuré,
j'ai
pleuré,
j'ai
pleuré,
j'ai
pleuré
I
cried,
I
cried,
I
cried,
I
cried
J'ai
pleuré,
j'ai
pleuré,
j'ai
pleuré,
j'ai
pleuré
I
cried,
I
cried,
I
cried,
I
cried
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joatouch, Shay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.