Shay - Qui te suivra ? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shay - Qui te suivra ?




Qui te suivra ?
Who Will Follow You?
C'est la troisième fois, c'est mon dernier verre
It's the third time, it's my last drink
Demain, je me demanderai: "Qu'est-ce j'ai fais hier?"
Tomorrow, I'll ask myself: "What did I do yesterday?"
Tu connais l'mélange: du sky au deux tiers
You know the mix: two-thirds sky
Les 50-50, j'apprécie ça guère, nan
I don't like 50-50s, no
Entre toi et oim, parfois je pense à mon ex
Between you and me, sometimes I think about my ex
Est-ce mon succès qui l'éloigne?
Is it my success that keeps her away?
Pour chaque victoire, il y a des pertes
For every victory, there are losses
Je sais pas j'préfère ma moula
I don't know where I prefer my cash
Dans mes poches ou bien dans les airs
In my pockets or in the air
Pourquoi j'aime tant leur faire la guerre
Why do I love to wage war on them so much
est mon penche pour le XXX
Where is my inclination for XXX
Un jour peut-être, j'y réfléchirai
One day maybe, I'll think about it
Demander pardon aux cœurs que j'ai brisés
Apologize to the hearts I've broken
Pour qui tu m'prends, je ne suis pas dépourvue de conscience
Who do you take me for, I'm not devoid of conscience
Ma voix intérieure ne fait qu'me répéter:
My inner voice just keeps telling me:
"Sors le flingue, fais ta guapa
"Pull out the gun, play the guapo
Parait que t'as une meuf bien, qu'est-ce qu'on s'en bat les...
I hear you have a good girl, who cares?
Ne pardonne rien: ni personne, ni cash
Forgive nothing: no one, no cash
Car à la fin, dis moi qui te suivra?"
Because in the end, tell me who will follow you?"
Qui te suivra? (Yeah)
Who will follow you? (Yeah)
Qui te suivra? Dis moi: qui te suivra?
Who will follow you? Tell me: who will follow you?
Qui te suivra? (Yeah)
Who will follow you? (Yeah)
Qui te suivra? Dis moi: qui te suivra?
Who will follow you? Tell me: who will follow you?
Et je suis posée à la chicha
And I'm sitting at the hookah
Idées noires comme Adebayor
Dark thoughts like Adebayor
Tu (tu) connais mes jolies garces
You (you) know my pretty bitches
24/7 on complote
24/7 we plot
Il dit: " Shay change ton attitude (change)
He says: "Shay change your attitude (change)
Si tu veux que ça rapporte"
If you want it to pay off
Je préfère leur me-fer, mon succès va leur donner tort
I prefer to make them hate me, my success will prove them wrong
Car, je suis bien plus haut que ces hommes, ouais
Because, I am way above these men, yeah
Bien plus loin que César
Way further than Caesar
Rôtie sur un (trois feuilles?), mes cendres tombent sur un météore
Burnt out on a (three leaves), my ashes fall on a meteor
Au final, je finirai seule
In the end, I'll end up alone
Tendance égoïste (XXX)
Egoistical tendency (XXX)
Ils veulent me suivre dans la brèche
They want to follow me into the breach
Est-ce qu'ils me suivront dans la mort?
Will they follow me into death?
Un jour peut-être, j'y réfléchirai
One day maybe, I'll think about it
Demander pardon aux cœurs que j'ai brisés
Apologize to the hearts I've broken
Pour qui tu m'prends, je ne suis pas dépourvue de conscience
Who do you take me for, I'm not devoid of conscience
Ma voix intérieure ne fait qu'me répéter:
My inner voice just keeps telling me:
"Sors le flingue, fais ta Kopp
"Pull out the gun, play the Kopp
Parait que t'as une meuf bien, qu'est-ce qu'on s'en bat les...
I hear you have a good girl, who cares?
Ne pardonne rien: ni personne, ni cash
Forgive nothing: no one, no cash
Car à la fin, dis moi qui te suivra?"
Because in the end, tell me who will follow you?"
Qui te suivra? (Yeah)
Who will follow you? (Yeah)
Qui te suivra? Dis moi: qui te suivra?
Who will follow you? Tell me: who will follow you?
Qui te suivra? (Yeah)
Who will follow you? (Yeah)
Qui te suivra? Dis moi: qui te suivra?
Who will follow you? Tell me: who will follow you?





Авторы: Yannis Pasquin, Vanessa Lesnicki, Karl Adjibade, Balthazar Dao, Olivier Lesnicki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.