Текст и перевод песни Shayea - Ahle Naa Ahli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahle Naa Ahli
Ahle Naa Ahli (Translation: Unworthy People)
شدم
اهلِ
نا
اهلی،
وقتی
I
became
one
of
the
unworthy,
when
به
اراده
ی
بی
ظرفیتم
With
my
weak
will,
دودِ
تو
دست
بچه
ها
چسبید
The
smoke
of
you
clung
to
the
hands
of
children
دادمش
تو
یادمه،
دیدم
عه
دوس
دارمش
I
gave
it
to
you,
I
remember,
I
saw
you
liked
it
دو
زاریم
همون
جا
افتاد
My
two
cents
dropped
right
there
دیگه
این
صاحب
هر
چی
پول
خرد
دارمه
Now
you're
the
owner
of
all
my
spare
change
فازشو
داشتیم
بزرگ
شدیم
We
had
the
vibe,
we
grew
up
اگه
این
گوهو
هی
بدیم
تو
فوت
کنیم
If
we
keep
giving
this
shit
to
blow
الکی
الکی
سیگاری
شدم
I
became
a
smoker
for
no
reason
من
اصاً
به
این
حرفا
نمیخورد
گروه
خونیم
This
stuff
didn't
match
my
blood
type
at
all
یه
نخ
شد
دو
نخ
دو
نخ
شد
پاکت
One
drag
became
two,
two
became
a
pack
شدم
اونکه
سیگار
همیشه
لا
انگشتاشه
I
became
the
one
who
always
has
a
cigarette
between
his
fingers
اَ
صبح
تو
خیابونا
وقت
کشت
تا
شب
From
morning,
killing
time
in
the
streets
till
night
دید
همه
دوستای
ناباب
دوستاشن
He
saw
all
the
bad
friends
were
his
friends
همونجا
تموم
شد،
دیگه
هر
چی
روم
نمیشد
گم
شد
Right
there
it
ended,
everything
I
was
ashamed
of
vanished
هر
چی
بغض
بود
تو
گلوی
مامان
All
the
lumps
in
my
mom's
throat
خش
و
خلت
گلوم
شد
Became
the
hoarseness
in
my
throat
شدم
پاکار
بی
ننه
باباها
I
became
the
errand
boy
for
the
motherless
and
fatherless
پاتوق
می
کردیم
دَم
کانالا،
تهِ
روچالا
We
used
to
hang
out
by
the
canals,
at
the
end
of
the
alleys
غلافشون
زیرِ
سطل
آشغالا
Their
sheaths
under
the
trash
cans
گُلو
کشیدم
و
پام
شد
به
نعشه
بازا
وا
I
took
a
drag
and
my
foot
opened
to
the
addicts
ترک
خوردم
حاجی،
گفتم
اصاً
مُردم
حاجی
I
quit,
Hajji,
I
said
I
was
dead,
Hajji
اَ
فرداش
هر
چی
گل
کشیدم
From
the
next
day,
all
the
weed
I
smoked
ده
برابرش
تو
دلم
گل
پلاسید
Ten
times
more
withered
in
my
heart
هر
روز
اخلاقم
عن
تر
از
قبل
Every
day
my
temper
was
worse
than
before
مورچه
داد
می
کشید
می
رفتم
عقب
An
ant
would
scream
and
I'd
back
off
لب
و
لوچه
خشک
و
هی
من
کف
دهنم
Dry
lips
and
mouth,
and
me
foaming
at
the
mouth
خودم
فوتی
و
یه
صف
نعش
بغلم
Myself
a
corpse
and
a
line
of
corpses
beside
me
حالم
خوب
نبود،
هیچی
جز
فیله
گلامون
تو
جوب
نبود
I
wasn't
feeling
well,
nothing
but
our
filters
in
the
gutter
هی
دادم
تو
نگه
داشتم
سوخت
گلوم
I
kept
giving
in,
my
throat
burned
چند
ماه
گذشت
تو
تنم
گوشت
نموند
A
few
months
passed,
no
flesh
left
on
my
body
من
مونده
بودم
و
فسی
I
was
left
with
bones
دیگه
منو
نمیشناخت
تو
خونه
کسی
No
one
recognized
me
in
the
house
anymore
مامان
دید
هر
روز
چشام
کاسه
خونه،
چزید
Mom
saw
my
eyes
hollow
every
day,
she
withered
بابا
فهمید
همه
سرش
شد
موی
سفید
Dad
realized,
all
his
head
turned
white
تو
دنیا
گم
شدم،
اتاقم
تاریکه
I'm
lost
in
the
world,
my
room
is
dark
هی
سرد
و
سردتر
شدم
I'm
getting
colder
and
colder
تنها
تو
کوچه
ها
حالم
خوب
نیست
هی
Alone
in
the
streets,
I'm
not
feeling
well,
hey
سگ
نگاه
نمی
کرد
منو
Even
a
dog
wouldn't
look
at
me
یقه
همه
تیشرتام
سفیدک
زد
و
The
collars
of
all
my
T-shirts
turned
white
and
لنگ
چس
تومن
بودم
امّا
فقط
شنیدم
از
رفیقام
نه
و
I
was
short
a
few
bucks,
but
all
I
heard
from
my
friends
was
no
and
وام
گرفتم
به
زور
اَ
یه
جا
I
borrowed
money
from
somewhere
with
force
اونم
باختم
و
شدم
بدهکار
تر
و
I
lost
that
too
and
got
deeper
in
debt
and
خودم
به
گره
هام
یه
گره
باز
زد
و
I
tied
another
knot
to
my
own
knots
and
بستم
رو
خودم
تو
اتاق
درو
I
locked
the
door
on
myself
in
the
room
فقط
مث
مرد
گریه
می
کردم
I
just
cried
like
a
man
دیدم
دنبالِ
ادامه
تو
پیکا
می
گردم
I
saw
myself
searching
for
continuation
in
pills
تو
اتاق
خودم
گم
می
شدم
و
I
was
lost
in
my
own
room
and
صبح
رو
تخت
خودمو
پیدا
می
کردم
I
would
wake
up
on
my
own
bed
in
the
morning
هیچی
معنی
نداشت
برام
Nothing
made
sense
to
me
امّا
هنوز
مامان
غذا
میذاشت
برام
But
Mom
still
cooked
for
me
وقتی
آبجی
میومد
می
گفت،
داداش،
سلام
When
my
sister
came,
she
said,
"Brother,
hello"
عشقم
یه
حال
سرخ
بود
چشاش،
تمام
My
love,
her
eyes
were
a
red
state,
that's
all
چرا
نمی
کشتنم
این
زیاده
رَویا؟
چرا
نمی
مُردم
من؟
Why
didn't
these
excesses
kill
me?
Why
didn't
I
die?
پیش
هر
دکتری
بگی
بردنم
They
took
me
to
every
doctor
you
can
think
of
امّا
باز
من
یه
جوری
گوه
زدم
But
I
still
fucked
up
somehow
یه
مدت
بودم
روزامو
با
این
For
a
while
I
spent
my
days
with
these
نسخه
های
روانی
و
قرصای
آبی
Crazy
prescriptions
and
blue
pills
یه
ذره
خوش
بودم
دوباره
گاهی
I
felt
a
little
good
again
sometimes
تا
دوباره
افتادم
تو
دوباره
کاری
Until
I
fell
into
doing
it
again
ده
برابر
اَ
قبل
بدتر
Ten
times
worse
than
before
به
هر
آت
و
آشغالی
دستم
دست
زد
My
hand
touched
every
fire
and
garbage
ضد
افسردگی
افسرده
م
کرد
The
antidepressant
depressed
me
فکرم
اَ
فکرم
در
رفت
My
mind
went
out
of
my
mind
لعنت
به
این
الکل
تلخ
Damn
this
bitter
alcohol
تف
به
پودر
سفید
و
سر
گل
سبز
Spit
on
the
white
powder
and
green
bud
میگن،
همه
چیو
باید
تجربه
کنی
They
say,
you
have
to
experience
everything
همه
چیو
نباید
تجربه
کرد
You
shouldn't
experience
everything
تو
دنیا
گم
شدم،
اتاقم
تاریکه
I'm
lost
in
the
world,
my
room
is
dark
هی
سرد
و
سردتر
شدم
I'm
getting
colder
and
colder
تنها
تو
کوچه
ها
حالم
خوب
نیست
هی
Alone
in
the
streets,
I'm
not
feeling
well,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohammadreza Shayea
Альбом
Injaneb
дата релиза
29-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.