Текст и перевод песни Shayea - Ahle Naa Ahli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahle Naa Ahli
Ахле На Ахли (Недостойный)
شدم
اهلِ
نا
اهلی،
وقتی
Я
стал
недостойным,
когда
به
اراده
ی
بی
ظرفیتم
По
своей
слабовольной
воле
دودِ
تو
دست
بچه
ها
چسبید
Дым
попал
в
руки
детей.
دادمش
تو
یادمه،
دیدم
عه
دوس
دارمش
Я
дал
им,
помню,
увидел,
эй,
им
нравится.
دو
زاریم
همون
جا
افتاد
Тут
до
меня
дошло,
دیگه
این
صاحب
هر
چی
پول
خرد
دارمه
Что
теперь
этот
мелкий
владеет
всей
моей
мелочью.
فازشو
داشتیم
بزرگ
شدیم
Мы
росли
с
этим
кайфом,
اگه
این
گوهو
هی
بدیم
تو
فوت
کنیم
Если
будем
продолжать
вдувать
эту
дрянь,
الکی
الکی
سیگاری
شدم
Так
и
станем
наркоманами.
من
اصاً
به
این
حرفا
نمیخورد
گروه
خونیم
Мне
это
вообще
не
подходило
по
группе
крови.
یه
نخ
شد
دو
نخ
دو
نخ
شد
پاکت
Одна
сигарета,
две,
две
превратились
в
пачку.
شدم
اونکه
سیگار
همیشه
لا
انگشتاشه
Я
стал
тем,
у
кого
сигарета
всегда
между
пальцами.
اَ
صبح
تو
خیابونا
وقت
کشت
تا
شب
С
утра
до
ночи
убивал
время
на
улицах.
دید
همه
دوستای
ناباب
دوستاشن
Видел,
что
все
его
плохие
друзья
- мои
друзья.
همونجا
تموم
شد،
دیگه
هر
چی
روم
نمیشد
گم
شد
Там
все
и
закончилось,
все,
чего
я
стыдился,
исчезло.
هر
چی
بغض
بود
تو
گلوی
مامان
Все
комы
в
горле
у
мамы
خش
و
خلت
گلوم
شد
Стали
хрипами
в
моем
горле.
شدم
پاکار
بی
ننه
باباها
Я
стал
тусоваться
с
беспризорниками,
پاتوق
می
کردیم
دَم
کانالا،
تهِ
روچالا
Мы
ошивались
у
каналов,
в
конце
улиц,
غلافشون
زیرِ
سطل
آشغالا
Их
окурки
под
мусорными
баками.
گُلو
کشیدم
و
پام
شد
به
نعشه
بازا
وا
Я
затянулся
и
попал
в
компанию
наркоманов.
ترک
خوردم
حاجی،
گفتم
اصاً
مُردم
حاجی
Я
сорвался,
родная,
сказал,
что
вообще
умер,
родная.
اَ
فرداش
هر
چی
گل
کشیدم
А
на
следующий
день,
сколько
бы
я
ни
курил,
ده
برابرش
تو
دلم
گل
پلاسید
В
десять
раз
больше
увядало
в
моей
душе.
هر
روز
اخلاقم
عن
تر
از
قبل
Каждый
день
мой
характер
становился
хуже
прежнего.
مورچه
داد
می
کشید
می
رفتم
عقب
Муравей
кричал,
я
отступал.
لب
و
لوچه
خشک
و
هی
من
کف
دهنم
Губы
сухие,
а
я
все
пенился.
خودم
فوتی
و
یه
صف
نعش
بغلم
Сам
еле
дышу,
а
рядом
целая
очередь
трупов.
حالم
خوب
نبود،
هیچی
جز
فیله
گلامون
تو
جوب
نبود
Мне
было
плохо,
ничего,
кроме
наших
бычков
в
канаве,
не
было.
هی
دادم
تو
نگه
داشتم
سوخت
گلوم
Я
все
курил
и
курил,
обжигая
горло.
چند
ماه
گذشت
تو
تنم
گوشت
نموند
Прошло
несколько
месяцев,
на
мне
не
осталось
мяса.
من
مونده
بودم
و
فسی
Остался
только
я
и
мой
скелет.
دیگه
منو
نمیشناخت
تو
خونه
کسی
Меня
уже
никто
не
узнавал
дома.
مامان
دید
هر
روز
چشام
کاسه
خونه،
چزید
Мама
видела,
что
мои
глаза
каждый
день
как
впадины,
чахли.
بابا
فهمید
همه
سرش
شد
موی
سفید
Отец
понял,
что
все
его
волосы
стали
седыми.
تو
دنیا
گم
شدم،
اتاقم
تاریکه
Я
потерялся
в
мире,
моя
комната
темная.
هی
سرد
و
سردتر
شدم
Мне
все
холоднее
и
холоднее.
تنها
تو
کوچه
ها
حالم
خوب
نیست
هی
Мне
плохо
одному
на
улицах.
سگ
نگاه
نمی
کرد
منو
Даже
собака
не
смотрела
на
меня.
یقه
همه
تیشرتام
سفیدک
زد
و
Воротники
всех
моих
футболок
покрылись
белым
налетом,
لنگ
چس
تومن
بودم
امّا
فقط
شنیدم
از
رفیقام
نه
و
У
меня
не
было
ни
копейки,
но
от
друзей
я
слышал
только
"нет".
وام
گرفتم
به
زور
اَ
یه
جا
Я
еле-еле
занял
денег
где-то,
اونم
باختم
و
شدم
بدهکار
تر
و
И
те
проиграл,
стал
еще
больше
должен.
خودم
به
گره
هام
یه
گره
باز
زد
و
Я
сам
завязал
узел
на
своих
узлах,
بستم
رو
خودم
تو
اتاق
درو
Закрылся
в
комнате.
فقط
مث
مرد
گریه
می
کردم
Просто
плакал,
как
мужчина.
دیدم
دنبالِ
ادامه
تو
پیکا
می
گردم
Понял,
что
ищу
продолжение
в
картинках.
تو
اتاق
خودم
گم
می
شدم
و
Я
терялся
в
своей
комнате,
صبح
رو
تخت
خودمو
پیدا
می
کردم
А
утром
находил
себя
на
своей
кровати.
هیچی
معنی
نداشت
برام
Ничто
не
имело
для
меня
значения,
امّا
هنوز
مامان
غذا
میذاشت
برام
Но
мама
все
еще
оставляла
мне
еду.
وقتی
آبجی
میومد
می
گفت،
داداش،
سلام
Когда
приходила
сестра,
она
говорила:
"Привет,
братик".
عشقم
یه
حال
سرخ
بود
چشاش،
تمام
В
ее
глазах
был
красный
отблеск
любви,
всепоглощающий.
چرا
نمی
کشتنم
این
زیاده
رَویا؟
چرا
نمی
مُردم
من؟
Почему
эти
излишества
меня
не
убили?
Почему
я
не
умер?
پیش
هر
دکتری
بگی
بردنم
Меня
водили
к
любым
врачам,
каким
только
можно,
امّا
باز
من
یه
جوری
گوه
زدم
Но
я
все
равно
как-то
облажался.
یه
مدت
بودم
روزامو
با
این
Какое-то
время
я
проводил
дни
с
نسخه
های
روانی
و
قرصای
آبی
Этими
рецептами
от
психиатра
и
синими
таблетками.
یه
ذره
خوش
بودم
دوباره
گاهی
Иногда
мне
снова
становилось
немного
лучше,
تا
دوباره
افتادم
تو
دوباره
کاری
Пока
я
снова
не
начинал
все
сначала.
ده
برابر
اَ
قبل
بدتر
В
десять
раз
хуже,
чем
раньше.
به
هر
آت
و
آشغالی
دستم
دست
زد
Моя
рука
тянулась
ко
всякой
дряни.
ضد
افسردگی
افسرده
م
کرد
Антидепрессанты
вгоняли
меня
в
депрессию.
فکرم
اَ
فکرم
در
رفت
Мои
мысли
сходили
с
ума.
لعنت
به
این
الکل
تلخ
Будь
проклят
этот
горький
алкоголь,
تف
به
پودر
سفید
و
سر
گل
سبز
К
черту
белый
порошок
и
зеленые
шишки.
میگن،
همه
چیو
باید
تجربه
کنی
Говорят,
нужно
все
попробовать.
همه
چیو
نباید
تجربه
کرد
Не
все
нужно
пробовать.
تو
دنیا
گم
شدم،
اتاقم
تاریکه
Я
потерялся
в
мире,
моя
комната
темная.
هی
سرد
و
سردتر
شدم
Мне
все
холоднее
и
холоднее.
تنها
تو
کوچه
ها
حالم
خوب
نیست
هی
Мне
плохо
одному
на
улицах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohammadreza Shayea
Альбом
Injaneb
дата релиза
29-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.