Текст и перевод песни Shayea - Doroogh (feat. Ho3ein)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doroogh (feat. Ho3ein)
Ложь (feat. Ho3ein)
بین
همه
غریبه
ای
آه
Среди
всех
ты
чужая,
ах,
خالی
تر
از
همیشه
آه
Пустее,
чем
когда-либо,
ах,
دلت
فقط
دریچه
میخواد
Твоему
сердцу
нужна
лишь
отдушина,
یه
نور
تو
این
مسیر
سیاه
Луч
света
на
этом
темном
пути.
دلت
میخواد
بگم
هست
Ты
хочешь,
чтобы
я
сказал,
что
он
есть,
دلم
میخواد
بگم
هست
Я
хочу
сказать,
что
он
есть,
میخوای
دروغ
بگم
از
Ты
хочешь,
чтобы
я
солгал
о
ازین
راهی
که
باخت
یه
سَره
ست
Об
этом
пути,
который
сплошной
проигрыш.
تو
دروغ
دوست
داری
دقیقاً
Ты
любишь
ложь,
именно
так,
دلِ
گوشاتم
تنگه
شدیداً
Твои
уши
жаждут
её
ужасно,
واسه
غرور
لحظه
رسیدن
Ради
гордости
момента
достижения,
باهاش
میری
تا
مرز
ندیدن
باز
Ты
идешь
с
ней
до
грани
невидения
снова.
میری
اما
نور
نی
Идешь,
но
света
нет,
دیدی
چه
آسون
ریخت
Видела,
как
легко
всё
рухнуло,
همونا
که
ساخته
بودی
تو
تصوری
که
روندیااا
Всё
то,
что
ты
построила
в
воображении,
что
вела-а-а,
دروغو
دوس
داری
، تو
دروغو
دوس
داری
Ты
любишь
ложь,
ты
любишь
ложь,
دروغو
دوست
داری
نگو
نه
تو
دروغو
دوس
داری
اه
Любишь
ложь,
не
говори
"нет",
ты
любишь
ложь,
ах,
بگو
تاحالا
چند
بار
دل
و
بودی
همراش
Скажи,
сколько
раз
ты
следовала
за
сердцем?
چیزی
رو
که
امرو
ندیدی
میری
به
امید
فردا
باز
То,
чего
ты
не
увидела
сегодня,
ты
снова
идешь
в
надежде
на
завтра.
رفتنیم
از
دمتون
Мы
уходим
от
вас,
ازین
هوا
ازین
دَم
و
دود
От
этого
воздуха,
от
этого
дыма
и
смога,
همه
چیمو
جمع
و
جور
Все
свои
вещи
я
собрал,
کردم
ریختم
تو
این
چمدون
Сложил
в
этот
чемодан.
به
همه
چیم
گند
زدین
Вы
испортили
всё,
что
у
меня
было,
هر
رنگی
شدم
رنگ
زدین
В
любой
цвет
я
окрашивался,
вы
перекрашивали,
بُریدین
، دوختین
مغزمو
کردین
تو
کف
تمیز
Вы
резали,
сшивали
мой
мозг,
доводя
до
идеальной
чистоты.
گفتی
رنگ
شب
با
صبح
فرق
نداره
گفتم
حق
با
تو
Ты
сказала,
что
цвет
ночи
не
отличается
от
утра,
я
сказал,
что
ты
права,
د
وقتی
دهن
وا
کن
که
میخوری
نخورم
منم
پاشو
Но
открывай
рот,
когда
ешь,
чтобы
я
не
съел
и
тебя
тоже.
تو
دروغو
دوس
داری
این
لباس
دو
رو
و
دوس
داری
Ты
любишь
ложь,
эту
двуличность
ты
любишь,
دروغ
کنار
رویا
، یا
حقیقتو
گوش
مالیش
Ложь
рядом
с
мечтой
или
истину,
искаженную
ею.
دروغو
دوس
داری
، تو
دروغو
دوس
داری
Ты
любишь
ложь,
ты
любишь
ложь,
دروغو
دوست
داری
نگو
نه
تو
دروغو
دوس
داری
اه
Любишь
ложь,
не
говори
"нет",
ты
любишь
ложь,
ах,
بگو
تاحالا
چند
بار
دل
و
بودی
همراش
Скажи,
сколько
раз
ты
следовала
за
сердцем?
چیزی
رو
که
امرو
ندیدی
میری
به
امید
فردا
باز
То,
чего
ты
не
увидела
сегодня,
ты
снова
идешь
в
надежде
на
завтра.
پشت
سرته
، حقیقت
اون
پشت
سرته
Позади
тебя,
правда
позади
тебя,
چیزی
که
تو
سختی
برته
فقط
همین
رخت
تنته
То,
что
поддерживает
тебя
в
трудную
минуту,
— это
только
твоя
одежда,
فقط
راه
، فقط
راه
Только
путь,
только
путь,
امید
، هدف
، قفس
، بال
Надежда,
цель,
клетка,
крыло,
تموم
میشه
جمله
Заканчивается
предложение,
چهار
راهی
که
به
همه
خورده
Перекресток,
который
достался
всем.
تهشم
میمونه
یه
شوق
مُرده
برات
В
конце
концов,
остается
лишь
мертвая
тоска
для
тебя,
میرینه
تو
کُل
شبات
Она
пропитывает
все
твои
ночи.
جلو
همه
قفله
درا
و
تو
هم
با
تنی
که
لخته
براش
تا
باز
شه
Перед
всеми
заперты
двери,
и
ты
с
обнаженным
телом
ждешь,
когда
они
откроются.
تن
و
بفروش
دَرِ
باز
شه
Продай
тело,
чтобы
дверь
открылась.
درِ
بعدم
اگه
داشت
که
Если
бы
была
следующая
дверь,
то
دلّت
بلده
ببره
یه
جوری
تورو
که
بمونی
همیشه
پشتش
Твое
сердце
умеет
увлечь
тебя
так,
чтобы
ты
навсегда
осталась
позади
нее.
دروغو
دوس
داری
، تو
دروغو
دوس
داری
Ты
любишь
ложь,
ты
любишь
ложь,
دروغو
دوست
داری
نگو
نه
تو
دروغو
دوس
داری
اه
Любишь
ложь,
не
говори
"нет",
ты
любишь
ложь,
ах,
بگو
تاحالا
چند
بار
دل
و
بودی
همراش
Скажи,
сколько
раз
ты
следовала
за
сердцем?
چیزی
رو
که
امرو
ندیدی
میری
به
امید
فردا
باز
То,
чего
ты
не
увидела
сегодня,
ты
снова
идешь
в
надежде
на
завтра.
دروغو
دوس
داری
، تو
دروغو
دوس
داری
Ты
любишь
ложь,
ты
любишь
ложь,
دروغو
دوست
داری
نگو
نه
تو
دروغو
دوس
داری
اه
Любишь
ложь,
не
говори
"нет",
ты
любишь
ложь,
ах,
بگو
تاحالا
چند
بار
دل
و
بودی
همراش
Скажи,
сколько
раз
ты
следовала
за
сердцем?
چیزی
رو
که
امرو
ندیدی
میری
به
امید
فردا
باز
То,
чего
ты
не
увидела
сегодня,
ты
снова
идешь
в
надежде
на
завтра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mohammadreza shayea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.