Shayea feat. Justina - Sabr, Pt. 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shayea feat. Justina - Sabr, Pt. 2




Sabr, Pt. 2
Sabr, Pt. 2
خانونی کنو صبر کن بازم
Lady, be patient again
میدونم هر نری رسید مرد شد واست
I know every man who came your way became a man for you
میدونم مجبور نیکنی خودتو مبادا ابن بی معرفتا مجبور باشن
I know you force yourself, lest these ungrateful ones be forced
میدونم نیشوری میسابی میپزی این همه صبرت بیه سایه میرزید
I know you grind and cook, all this patience was worth a shadow
میگن سایه ی مرد رو سرته نمیدونن چقدر آفتابه لای بی کسی
They say a man's shadow is over your head, they don't know how much loneliness hurts
بقل این همه سفره چیدنت روتو اینوری کن ی زره خوب ببینمت چرا تو نشدی
Turn your face this way for a moment, amongst all these tables you've set, let me see you clearly, why didn't you become
مثل این هرجای که هر مردی با پول خورده
Like those who eat with any man with money
میخره هه نمیتونستی مگه توبلد نیستی مگه
He buys, huh, you couldn't, don't you know how
کاش یزره هم تورو میشنیدنت کاش بگیین من ی زنم همه ریختین سرش
I wish they would listen to you a little, I wish you would say I'm a woman, everyone attacked her
ابن قلب سرد من همیشه برف روشه ی دل که پاک و سادس و کلی حرف توشه
This cold heart of mine always has snow on it, a heart that is pure and simple and full of words
همینه ثروت من منی که توی قلبم ی جنگل خزون پر از درخت زرد پوشههه
This is my wealth, I am the one whose heart is an autumn forest full of yellow-clad trees
خستم از این هم حرف
I'm tired of all this talk
از این هم ضعف
From all this weakness
چقدر بالاس ی سقف
How high is a ceiling
تقسیر تو نیست اگه چشمام میشه تیره خیس
It's not your fault if my eyes become dark and wet
چون دنیای ارزوهام تو چشمای هیز تو نیست
Because the world of my dreams is not in your lustful eyes
چه خبر چه خبر از صدای در نیومدت چقدر هز پشت به من گرمتو هنو اندازه
What's up, what's up, you didn't come out of the door, how much warmth have you still got behind me
کافی مرد نبودنم ابن از بچه گیات که با رگ گردن بابا هم
I wasn't a man enough, this is from your childhood that with your father's neck vein
اتاقی شد اینم از زنبودنت که هر روز میخوردو نمیفهمیدم کجا میخورد
Became a room, this is from being a woman, that every day I would eat and not understand where I would eat
هه
Huh
میونه این همه چشم .که تورو پوشندن همش
In the midst of all these eyes that cover you all
چقدر دست دست میزنه بهت چقدر دیگه هیچی نمونده ازت
How much does he procrastinate, how much is left of you
چقدر همیشه حق باتو نیست چقدر چشم گفتی فقط از سر
How much you are always right, how much you just said "eye" from the head
واکنی دل تو تو گرمای خونی سرمارو چقدر ساختی همیشه تنها شد
So that your heart is warm in the heat of our blood, how much you always became alone
ابن قلب سرد من همیشه برف روشه ی دل که پاک و سادس و کلی حرف توشه
This cold heart of mine always has snow on it, a heart that is pure and simple and full of words
همینه ثروت من منی که توی قلبم ی جنگل خزون پر از درخت زرد پوشههه
This is my wealth, I am the one whose heart is an autumn forest full of yellow-clad trees
خستم از این هم حرف
I'm tired of all this talk
از این هم ضعف
From all this weakness
چقدر بالاس ی سقف
How high is a ceiling
تقسیر تو نیست اگه چشمام میشه تیره خیس
It's not your fault if my eyes become dark and wet
چون دنیای ارزوهام تو چشمای هیز تو نیست
Because the world of my dreams is not in your lustful eyes
مگه چند روزه کلش بلند شو یکم موهاتو شونه کنش ی
It's only been a few days, get up and comb your hair a little
آبی به سر روت بزن اینقدر قریبگی نکن تو خونه خودت
Put some blue on your head, don't be so familiar in your own house
اصن بلند بلند بخند بدونه اجازه هیشکی تو شهر بگرد
Really laugh out loud, walk around the city without anyone's permission
چون خانونی صداتو نبند هر حرفی داری تو جمع بزنو لااقل
Because you're a lady, don't shut up, say whatever you have to say in the crowd and at least
خودت هوای خودتو داشته باش از کمد درار اون کفشتو که پاشنه داش
Take care of yourself, take your shoes with heels out of the closet
برو جلو آینه به خودت برس اون دختر سر حال قدیمو
Go in front of the mirror and take care of yourself, that old lively girl
راش بنداز فکر نکن به هیشکا اصلن ی مدت سر به هیشکی نزن
Get her going, don't think about anyone, don't even talk to anyone for a while
ی صبر ازت مونده فقط
There's only one patience left for you
نزاری اون هم بگیرن ازت
Don't let them take that away from you
ابن قلب سرد من همیشه برف روشه ی دل که پاک و سادس و کلی حرف توشه
This cold heart of mine always has snow on it, a heart that is pure and simple and full of words
همینه ثروت من منی که توی قلبم ی جنگل خزون پر از درخت زرد پوشههه
This is my wealth, I am the one whose heart is an autumn forest full of yellow-clad trees
خستم از این هم حرف
I'm tired of all this talk
از این هم ضعف
From all this weakness
چقدر بالاس ی سقف
How high is a ceiling
تقسیر تو نیست اگه چشمام میشه تیره خیس
It's not your fault if my eyes become dark and wet
چون دنیای ارزوهام تو چشمای هیز تو نیست
Because the world of my dreams is not in your lustful eyes





Shayea feat. Justina - Sabr, Pt. 2
Альбом
Sabr, Pt. 2
дата релиза
05-04-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.