Shayea - Ax - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shayea - Ax




Ax
Ax
جلوم یه آلبوم پر از بچگیم و تاب سرسره ست
I'm in front of an album full of childhood and a headache.
شلوغ ولی آروم تو عکس
Busy but calm in the photo
دور از قانون دور از ترس
Far from the law, far from fear.
پر فکرای بزرگ دنیای کوچیک اما چشمای درشت
Big thoughts, small world, but big eyes.
بیا و احساسم کن و قبل اینکه بشناسیم برو
Come and feel me and go before we know it.
از من ننداز نه به همه بگو کج بودم کم داشتم
Don't throw me away. no, tell everyone I was crooked. I was short.
شاید دلت بخواد من باشم دست رو شونت باهات تو عکس جا شم
Maybe you want me to be with you in the picture.
ولی من و این حرف رو هوا پرتیِ حواس و لنگیِ دماغ
But me and this is a distraction and a nosebleed.
از پایه میکنیم عکستو خراب
We'll take your picture from the ground up.
تکون بده دستتو برام برو اینجا هیچی دیدنی نیست و ریخته ویترینم زمین
Shake your hand for me. go here. there's nothing to see, and I'm a showcase of the Earth.
من از پس این شیب لعنتی؛ این پیشونی و کلی چین بی دلیل
I'm behind this fucking slope, this forehead and the whole China for no reason.
بر میام یه روز چند ساله شده هرشنبه هام یه جور
I'll be back one day. it's been years. every Saturday is a kind of
بذار یه روز که بک گراندمون لحظه های خوب بوده عکس بگیریم
Let's take a picture one day when Bec grandman has been a good moment.
وقتی داشتیم برا درا دسته کلید وقتی لااقل خوشحالم از یه چیزی
When we had a key to the door, when I'm at least happy about something.
نه الان با این پوزخند بی ریخت و فکری که جدا از روزمرّگی نی
Not now with this stupid smile and a thought that's not separate from everyday life.
توم چیزی جز خستگی نی
Tom is nothing but fatigue.
بذار؛ بذار به وقتش یه عکس خوب نه؛ یه عکس خوب تر بگیر
Let it be let it not be a good picture in time take a better picture
آها از هوا بگیر از این از من قشنگترا بگیر از اینا که الکی خوشن
Oh, take it from the air. take it from me. take it from me.
بگیر از اینا که میگن از ما بگیر
Take what they say. take it from us.
شاید یه روز صبح رسید ولی فعلا تو این قبر مرده نیست
Maybe he arrived one morning, but he's not dead in this grave yet.
حالا حالا حالاها باید پست بدیم باید قرص بشیم باید سیر شیم از گشنگی
Now Now we have to post now we have to be pills we have to be full of hunger
تو آینه اتاق یکی هست که وایستاده تو باغ ولی تو باغ نیست زده تو مارپیچ
In the mirror, there's someone standing in the garden, but not in the garden, in the spiral.
فکرش شدی دست ولی داره یه دستی تو بازی
You thought he had a hand, but he's got a hand in the game.
بیرونو خواست پنجره ساختی براش دیگه حتی اون پنجره باز نی
He wanted you to make a window for him, not even that window.
با این حال دستش دراز نی
However, his hand is not outstretched.
امیدوار به جعبه ی شانسیش
Hoping for his Lucky Box.
میره میرسه میدونم اون شیره سیستمش دیوونه اس
I know he's crazy about his system.
مهم نی هیچی اونقدر براش عکسای تو چی میدونن
I don't care what your pictures know about him.
یه لبخند و یه سیب رو به منظره چیک
A smile and an Apple to the Chick view.
یا یه عکس پرسنلی با یه پیرهن قرمز جیغ
Or a staff photo with a screaming red shirt.
بودی از راه دور برام موندی پای موندنام
You were remotely staying with me.
صدام شد مثل دوست برات بودی دلیل بودنام
I called you like a friend. you were the reason I was here.
برای خوب بودنت از آینده یه کوه دوشمه
For your goodness of the future, I'm a mountain.
همین که رات بندازم برام یه نور تو شبه
I'll throw you a light in the night.
درم نیار از تو سرت که با تو این اتاق بدون شمع روشنه
Don't let me get out of you. this room is lit without candles.
یه روز عکست با عکس منه شکل صورتم و فک و لبش
One day, your picture is with mine, my face, my jaw, my lips.
میشناسیم میشناسمت
We know you. I know you.
بگه هستم هر کی با منه!
Tell me I am. everyone is with me!
کی با منه؟ کی با منه؟
Who's with me? Who's with me?





Авторы: hamidreza jafari, mohammadreza shayea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.