Текст и перевод песни Shayea - Parvardegare Ghalam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parvardegare Ghalam
Lord of the Pen
به
نام
شايع
پروردگار
قلم
/ به
نام
مخم
كه
پر
زد
به
جاي
قلم
In
the
name
of
Shayea,
the
Lord
of
the
Pen
/ In
the
name
of
my
brain
that
took
flight
instead
of
the
pen
به
ياد
ورقه
هاي
شعر
مچاله
شدم
/ اوقات
تنهايي
من
و
شب
و
خداي
خودم
Remembering
crumpled
sheets
of
poetry
/ My
lonely
times
with
the
night
and
my
own
God
به
ياد
كسايي
كه
جدي
نمي
گرفتنم
/ هنوزم
من
تام
و
اونا
جري
قصمن
Remembering
those
who
didn't
take
me
seriously
/ I'm
still
complete
and
they're
just
part
of
the
story
مث
قبل
ممدرضائه
و
ته
جيب
سوراخ
/ با
Like
before,
Mohammadreza
and
a
hole
in
my
pocket
/ With
اين
اوضاع
بازم
ميخواين
چپه
شيد
رو
ما
this
situation,
you
still
want
to
turn
against
us
نابغه
اي
يم
كه
با
قلم
لاي
رپ
لوليد
/ تيريپ
برنداشت
فنچ
ناف
شهر
بوديم
A
genius
who
crawled
into
rap
with
a
pen
/ Didn't
put
on
airs,
we
were
downtown
finches
نگفت
شاه
منم
بوگاتيمو
طاق
زدم
/ يا
مثلا
زيدامون
از
بقيه
داف
ترن
Didn't
say
I'm
the
king,
I
vaulted
my
Bugatti
/ Or
for
example,
our
girls
are
hotter
than
others
حرف
دارم
واسه
گفتن
و
رفتارم
/ مث
كسايي
ني
كه
باباي
وزير
نفت
دارن
I
have
words
to
say
and
my
behavior
/ Isn't
like
those
whose
fathers
are
oil
ministers
نيستم
شبيه
اونايي
كه
با
خفه
خون
جورن
I'm
not
like
those
who
are
okay
with
silence
/ يا
واسه
اطرافيانشون
يه
خر
خوب
بودن
/ Or
were
a
good
donkey
for
those
around
them
منم
مث
خيليا
غرق
چاله
چوله
هام
و
تا
اونجاييم
كه
خدا
فاز
داده
رو
به
رام
I'm
like
many,
drowning
in
my
potholes,
and
as
far
as
God
has
given
me
a
phase,
I'm
on
the
road
هيچ
وقت
خودم
نبودم
دليل
جذب
كسي
/ خيلي
كوچيكم
ولي
با
مغز
وسيع
I
was
never
myself,
the
reason
for
anyone's
attraction
/ I'm
very
small
but
with
a
vast
brain
شايع
كيه
. شاهكار
قرن
اخيره
/ يا
كه
كاراش
آفتاب
خرج
لحيمه
Who
is
Shayea?
The
masterpiece
of
the
last
century
/ Or
is
his
work
sunshine
for
a
moment?
كلماتم
قدرتو
از
مشتتون
پيچيد
/ شايع
كسي
ميشه
كه
واسش
دم
تكون
ميديد
My
words
squeezed
your
power
from
your
fists
/ Shayea
becomes
someone
you
wag
your
tail
for
تو
نخ
شايع
خورشيد
و
ماه
و
زمين
/ جون
كنديم
و
كسي
اشكاي
ما
رو
نديد
Don't
look
for
Shayea,
the
sun,
the
moon,
and
the
earth
/ We
worked
hard
and
no
one
saw
our
tears
پاي
كاغذيم
وقتي
كه
شما
خواب
ميريد
/ يه
روزي
مياد
كه
همه
بخار
ميشيد
I'm
at
the
foot
of
the
paper
when
you
fall
asleep
/ A
day
will
come
when
you
all
vaporize
تو
نخ
شايع
خورشيد
و
ماه
و
زمين
/ جون
كنديم
و
كسي
اشكاي
ما
رو
نديد
Don't
look
for
Shayea,
the
sun,
the
moon,
and
the
earth
/ We
worked
hard
and
no
one
saw
our
tears
پاي
كاغذيم
وقتي
كه
شما
خواب
ميريد
/ يه
روزي
مياد
كه
همه
بخار
ميشيد
I'm
at
the
foot
of
the
paper
when
you
fall
asleep
/ A
day
will
come
when
you
all
vaporize
از
بچگي
توي
گوشم
يه
صداي
بلند
/ كه
منم
بايد
بشم
مث
زبلاي
دورم
Since
childhood,
a
loud
voice
in
my
ear
/ That
I
should
also
be
like
the
languages
around
me
ولي
من
بي
ايه
انگولك
ميشدم
و
چن
تا
هزاري
شنگولم
ميكنن
But
I
was
fiddled
with
and
a
few
thousand
made
me
happy
موزيكاي
MSN
شد
لالايي
شبام
/ كاغذ
و
خودكارم
جاي
مامانيه
برام
MSN
music
became
my
lullaby
/ Paper
and
pen
are
like
a
mother
to
me
نگشتم
با
دوشيزه
هاي
هول
آهن
/ واس
فسخيه
كاغذم
هميشه
كلمه
دارم
I
didn't
hang
out
with
hasty
maidens
/ I
always
have
a
word
to
cancel
my
paper
با
مرد
جماعت
غلطيدم
و
آبديده
شدم
/ عرق
پيشونيم
خشك
شده
با
آستين
خودم
I
rolled
with
the
men
and
became
seasoned
/ The
sweat
of
my
forehead
dried
with
my
own
sleeve
با
دستاي
پر
ولي
جيب
خالي
/ سراغ
رپ
اومديم
با
آهنگاي
deliver
عالي
With
full
hands
but
empty
pockets
/ We
came
to
rap
with
great
deliver
songs
تا
وقتي
چش
باز
بوده
تو
گوشام
هندزفري
/ ملق
زده
به
همه
هم
فاز
رپ
ميديم
As
long
as
my
eyes
were
open,
headphones
in
my
ears
/ We
were
giving
rap
vibes
to
everyone
چت
نميزنيم
واسه
شعر
و
داستان
ميشيم
/ تو
رمان
رپ
الگومونم
باب
مارلي
ني
We
don't
chat,
we
become
poems
and
stories
/ In
the
rap
novel,
our
role
model
is
not
Bob
Marley
گذرونديم
بهترين
لحظه
ها
رو
تو
زيرزمين
/ فشنگامونم
هميشه
به
سيبل
زديم
We
spent
the
best
moments
in
the
basement
/ Our
bullets
always
hit
the
target
تو
هم
از
اونايي
كه
تو
رپ
فارسي
You're
also
one
of
those
in
Persian
rap
ولوئن
/ فكر
و
ذكرتم
اينه
كه
وايسي
جلو
من
Who
are
loafing
/ Your
only
thought
is
to
stand
in
front
of
me
اما
شايع
واسه
آينده
هدف
داره
/ يه
روز
مياد
دنيا
ميشه
طرفدارش
But
Shayea
has
a
goal
for
the
future
/ One
day
the
world
will
become
his
fan
هميشه
يه
راهيو
ميرم
كه
برنگردم
/ راستي
من
از
ننم
قهر
نكردم
I
always
go
down
a
path
that
I
don't
come
back
from
/ By
the
way,
I
didn't
run
away
from
my
mom
تو
نخ
شايع
خورشيد
و
ماه
و
زمين
/ جون
كنديم
و
كسي
اشكاي
ما
رو
نديد
Don't
look
for
Shayea,
the
sun,
the
moon,
and
the
earth
/ We
worked
hard
and
no
one
saw
our
tears
پاي
كاغذيم
وقتي
كه
شما
خواب
ميريد
/ يه
روزي
مياد
كه
همه
بخار
ميشيد
I'm
at
the
foot
of
the
paper
when
you
fall
asleep
/ A
day
will
come
when
you
all
vaporize
تو
نخ
شايع
خورشيد
و
ماه
و
زمين
/ جون
كنديم
و
كسي
اشكاي
ما
رو
نديد
Don't
look
for
Shayea,
the
sun,
the
moon,
and
the
earth
/ We
worked
hard
and
no
one
saw
our
tears
پاي
كاغذيم
وقتي
كه
شما
خواب
ميريد
/ يه
روزي
مياد
كه
همه
بخار
ميشيد
I'm
at
the
foot
of
the
paper
when
you
fall
asleep
/ A
day
will
come
when
you
all
vaporize
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.