Текст и перевод песни Shayea - Ye Rooze Khoob Miad?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ye Rooze Khoob Miad?
Will That Good Day Ever Come?
با
خيال
آرزو
قد
كشيدم
ولي
باطل
//
I
stretched
with
the
illusion
of
desire,
but
in
vain
//
نه
اينجا
پِر
وید
دریِ
و
نه
من
هري
پاتر
There's
no
magic
door
here,
and
I'm
no
Harry
Potter
زُل
بزن
ببين
آسمون
قشنگ
نيس
، كنار
قبر
گِل
شده
سبز
و
چمن
نيست
Look
closely,
the
sky
isn't
beautiful,
beside
the
grave
the
mud
isn't
green
and
grassy
وقت
اذان
مؤذن
اذان
نميگه
، روزِ
خوبی
نمياد
وقت
عذاب
رسيده
At
the
time
of
prayer,
the
muezzin
doesn't
call,
a
good
day
won't
come,
the
time
of
torment
has
arrived
اينا
رو
ميگن
تا
رگم
آروم
شه
بزنم
//
They
say
these
things
so
my
vein
calms
down
and
I
inject
//
چون
اونقدي
نخوردم
كه
گوشت
شه
به
تنم
Because
I
haven't
eaten
enough
for
my
flesh
to
grow
on
my
bones
زُل
بزن
ببين
آسمون
قشنگ
نيس
، كنار
قبر
گِل
شده
سبز
و
چمن
نيست
Look
closely,
the
sky
isn't
beautiful,
beside
the
grave
the
mud
isn't
green
and
grassy
وقت
اذان
مؤذن
اذان
نميگه
، روزِ
خوبی
نمياد
وقت
عذاب
رسيده
At
the
time
of
prayer,
the
muezzin
doesn't
call,
a
good
day
won't
come,
the
time
of
torment
has
arrived
جرئت
ادامه
بدون
شب
و
خواباي
رنگيش
The
audacity
to
continue
without
the
night
and
its
colorful
dreams
به
ريشمون
خنديدن
و
سيبيل
تابوندن
//
They
laughed
at
our
beards
and
twirled
their
mustaches
//
چند
تا
قالب
ديگه
بايد
به
دل
صابون
زد
How
many
more
molds
must
be
applied
to
the
heart's
soap
نميدونم
چجوري
بايد
اين
حكايتُ
بگم
//
I
don't
know
how
to
tell
this
story
//
من
ميتونم
ره
صد
ساله
رو
يه
ساعتِ
برم
I
can
walk
the
hundred-year
path
in
an
hour
منم
دوس
دارم
بگم
اونور
پرچينُ
ديدم
I
also
want
to
say
that
I
saw
beyond
the
fence
زُل
بزن
ببين
آسمون
قشنگ
نيس
، كنار
قبر
گِل
شده
سبز
و
چمن
نيست
Look
closely,
the
sky
isn't
beautiful,
beside
the
grave
the
mud
isn't
green
and
grassy
وقت
اذان
مؤذن
اذان
نميگه
، روزِ
خوبی
نمياد
وقت
عذاب
رسيده
At
the
time
of
prayer,
the
muezzin
doesn't
call,
a
good
day
won't
come,
the
time
of
torment
has
arrived
از
اول
زندگیم
تا
حالا
نتونستم
خودم
و
دلمو
قانع
کنم
که
From
the
beginning
of
my
life
until
now,
I
haven't
been
able
to
convince
myself
and
my
heart
that
حداقلش
واسه
من
یکی
یه
روز
خوب
میاد
At
least
for
me,
one
day,
a
good
day
will
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.