مشاري العفاسي - سورة البلد - перевод текста песни на немецкий

سورة البلد - مشاري العفاسيперевод на немецкий




سورة البلد
Sure Al-Balad
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ(1)
Ich schwöre bei dieser Stadt. (1)
وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ(2)
Und du bist ein Bewohner dieser Stadt. (2)
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ(3)
Und bei einem Erzeuger und dem, was er gezeugt hat. (3)
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ(4)
Wir haben den Menschen in Mühsal erschaffen. (4)
أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ(5)
Glaubt er, dass niemand Macht über ihn hat? (5)
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا(6)
Er sagt: "Ich habe gewaltiges Vermögen vergeudet." (6)
أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ(7)
Glaubt er, dass ihn niemand gesehen hat? (7)
أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ(8)
Haben Wir ihm nicht zwei Augen gegeben? (8)
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ(9)
Und eine Zunge und zwei Lippen? (9)
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ(10)
Und ihm die beiden Wege gezeigt? (10)
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ(11)
Doch er nimmt den steilen Pfad nicht. (11)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ(12)
Und was lässt dich wissen, was der steile Pfad ist? (12)
فَكُّ رَقَبَةٍ(13)
Die Befreiung eines Sklaven. (13)
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ(14)
Oder Speisung an einem Tag der Hungersnot. (14)
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ(15)
Ein Waise aus der Verwandtschaft. (15)
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ(16)
Oder einen Armen im Staub. (16)
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا
Dann gehört er zu denen, die glauben
وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ(17)
Und einander zur Geduld und Barmherzigkeit ermahnen. (17)
أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ(18)
Das sind die Gefährten der Rechten. (18)
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ(19)
Doch die, die Unsere Zeichen leugnen, sind die Gefährten der Linken. (19)
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ(20)
Über ihnen ist ein geschlossenes Feuer. (20)
●A,z






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.