Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
سورة الطور
Сура Ат-Тур (Гора)
وَكِتَابٍ
مَّسْطُورٍ
И
писанием
начертанным,
فِي
رَقٍّ
مَّنشُورٍ
На
развернутом
свитке,
وَالْبَيْتِ
الْمَعْمُورِ
И
Домом
Досточтимым,
وَالسَّقْفِ
الْمَرْفُوعِ
И
сводом
воздвигнутым,
وَالْبَحْرِ
الْمَسْجُورِ
И
морем
разлитым!
إِنَّ
عَذَابَ
رَبِّكَ
لَوَاقِعٌ
Воистину,
наказание
твоего
Господа
непременно
наступит.
مَا
لَهُ
مِن
دَافِعٍ
Никто
не
сможет
отвратить
его.
يَوْمَ
تَمُورُ
السَّمَاء
مَوْرًا
В
тот
день
небо
содрогнется,
وَتَسِيرُ
الْجِبَالُ
سَيْرًا
А
горы
придут
в
движение.
فَوَيْلٌ
يَوْمَئِذٍ
لِلْمُكَذِّبِينَ
Горе
в
тот
день
тем,
кто
считает
ложью!
الَّذِينَ
هُمْ
فِي
خَوْضٍ
يَلْعَبُونَ
Тем,
кто
забавляется
пустословием,
يَوْمَ
يُدَعُّونَ
إِلَى
نَارِ
جَهَنَّمَ
دَعًّا
В
тот
день,
когда
их
погонят
в
огонь
Геенны
толпой.
هَذِهِ
النَّارُ
الَّتِي
كُنتُم
بِهَا
تُكَذِّبُونَ
Вот
тот
огонь,
который
вы
считали
ложью!
أَفَسِحْرٌ
هَذَا
أَمْ
أَنتُمْ
لا
تُبْصِرُونَ
Это
колдовство
или
вы
не
видите?
اصْلَوْهَا
فَاصْبِرُوا
أَوْ
لا
تَصْبِرُوا
سَوَاء
عَلَيْكُمْ
إِنَّمَا
تُجْزَوْنَ
مَا
كُنتُمْ
تَعْمَلُونَ
Горите
в
нем!
Терпите
или
не
терпите
- все
равно.
Вам
воздастся
только
за
то,
что
вы
совершали.
إِنَّ
الْمُتَّقِينَ
فِي
جَنَّاتٍ
وَنَعِيمٍ
Воистину,
богобоязненные
пребудут
в
садах
и
блаженстве,
فَاكِهِينَ
بِمَا
آتَاهُمْ
رَبُّهُمْ
وَوَقَاهُمْ
رَبُّهُمْ
عَذَابَ
الْجَحِيمِ
Наслаждаясь
тем,
что
даровал
им
их
Господь.
И
Господь
их
уберег
от
мучений
в
Аду.
كُلُوا
وَاشْرَبُوا
هَنِيئًا
بِمَا
كُنتُمْ
تَعْمَلُونَ
Вкушайте
и
пейте
во
здравие
за
то,
что
вы
совершали!
مُتَّكِئِينَ
عَلَى
سُرُرٍ
مَّصْفُوفَةٍ
وَزَوَّجْنَاهُم
بِحُورٍ
عِينٍ
Они
будут
возлежать
на
ложах,
расположенных
рядами.
И
Мы
сочетаем
их
с
черноокими
гуриями.
وَالَّذِينَ
آمَنُوا
وَاتَّبَعَتْهُمْ
ذُرِّيَّتُهُم
بِإِيمَانٍ
أَلْحَقْنَا
بِهِمْ
ذُرِّيَّتَهُمْ
وَمَا
أَلَتْنَاهُم
مِّنْ
عَمَلِهِم
مِّن
شَيْءٍ
كُلُّ
امْرِئٍ
بِمَا
كَسَبَ
رَهِينٌ
А
тех,
которые
уверовали,
и
чье
потомство
последовало
за
ними
в
вере,
Мы
воссоединим
с
их
потомством.
И
Мы
нисколько
не
умалим
их
деяний.
Каждый
человек
отвечает
за
то,
что
он
приобрел.
وَأَمْدَدْنَاهُم
بِفَاكِهَةٍ
وَلَحْمٍ
مِّمَّا
يَشْتَهُونَ
Мы
одарим
их
фруктами
и
мясом,
каким
они
пожелают.
يَتَنَازَعُونَ
فِيهَا
كَأْسًا
لّا
لَغْوٌ
فِيهَا
وَلا
تَأْثِيمٌ
Они
будут
передавать
друг
другу
чашу,
в
которой
не
будет
ни
пустословия,
ни
греха.
وَيَطُوفُ
عَلَيْهِمْ
غِلْمَانٌ
لَّهُمْ
كَأَنَّهُمْ
لُؤْلُؤٌ
مَّكْنُونٌ
Вокруг
них
будут
обходить
отроки,
подобные
сокрытому
жемчугу.
وَأَقْبَلَ
بَعْضُهُمْ
عَلَى
بَعْضٍ
يَتَسَاءَلُونَ
Они
обратятся
друг
к
другу
с
вопросами.
قَالُوا
إِنَّا
كُنَّا
قَبْلُ
فِي
أَهْلِنَا
مُشْفِقِينَ
Они
скажут:
«Воистину,
прежде
мы
испытывали
страх
среди
наших
семейств.
فَمَنَّ
اللَّهُ
عَلَيْنَا
وَوَقَانَا
عَذَابَ
السَّمُومِ
Аллах
оказал
нам
милость
и
защитил
нас
от
мучений
палящего
ветра».
إِنَّا
كُنَّا
مِن
قَبْلُ
نَدْعُوهُ
إِنَّهُ
هُوَ
الْبَرُّ
الرَّحِيمُ
Воистину,
прежде
мы
взывали
к
Нему.
Он
– Добрый,
Милостивый.
فَذَكِّرْ
فَمَا
أَنتَ
بِنِعْمَتِ
رَبِّكَ
بِكَاهِنٍ
وَلا
مَجْنُونٍ
Посему
напоминай.
По
милости
твоего
Господа
ты
не
являешься
ни
предсказателем,
ни
безумцем.
أَمْ
يَقُولُونَ
شَاعِرٌ
نَّتَرَبَّصُ
بِهِ
رَيْبَ
الْمَنُونِ
Или
же
они
говорят:
«Он
– поэт.
Мы
подождем,
когда
его
постигнет
беда»?
قُلْ
تَرَبَّصُوا
فَإِنِّي
مَعَكُم
مِّنَ
الْمُتَرَبِّصِينَ
Скажи:
«Ждите,
и
я
подожду
вместе
с
вами».
أَمْ
تَأْمُرُهُمْ
أَحْلامُهُم
بِهَذَا
أَمْ
هُمْ
قَوْمٌ
طَاغُونَ
Или
же
их
сновидения
велят
им
поступать
так?
Или
же
они
являются
людьми
преступившими?
أَمْ
يَقُولُونَ
تَقَوَّلَهُ
بَل
لّا
يُؤْمِنُونَ
Или
же
они
говорят:
«Он
выдумал
это»?
Напротив,
они
не
веруют.
فَلْيَأْتُوا
بِحَدِيثٍ
مِّثْلِهِ
إِن
كَانُوا
صَادِقِينَ
Пусть
же
они
приведут
повествование,
подобное
этому,
если
они
правдивы.
أَمْ
خُلِقُوا
مِنْ
غَيْرِ
شَيْءٍ
أَمْ
هُمُ
الْخَالِقُونَ
Или
же
они
были
сотворены
из
ничего?
Или
же
они
сами
являются
творцами?
أَمْ
خَلَقُوا
السَّمَاوَاتِ
وَالأَرْضَ
بَل
لّا
يُوقِنُونَ
Или
же
они
сотворили
небеса
и
землю?
Напротив,
они
лишены
убежденности.
أَمْ
عِندَهُمْ
خَزَائِنُ
رَبِّكَ
أَمْ
هُمُ
الْمُصَيْطِرُونَ
Или
же
у
них
находятся
сокровищницы
твоего
Господа?
Или
же
они
являются
властелинами?
أَمْ
لَهُمْ
سُلَّمٌ
يَسْتَمِعُونَ
فِيهِ
فَلْيَأْتِ
مُسْتَمِعُهُم
بِسُلْطَانٍ
مُّبِينٍ
Или
же
у
них
есть
лестница,
по
которой
они
подслушивают?
Пусть
же
их
подслушивающий
принесет
ясное
доказательство.
أَمْ
لَهُ
الْبَنَاتُ
وَلَكُمُ
الْبَنُونَ
Или
же
у
Него
– дочери,
а
у
вас
– сыновья?
أَمْ
تَسْأَلُهُمْ
أَجْرًا
فَهُم
مِّن
مَّغْرَمٍ
مُّثْقَلُونَ
Или
же
ты
просишь
у
них
вознаграждения,
и
они
обременены
долгом?
أَمْ
عِندَهُمُ
الْغَيْبُ
فَهُمْ
يَكْتُبُونَ
Или
же
у
них
есть
знание
о
сокровенном,
и
они
записывают?
أَمْ
يُرِيدُونَ
كَيْدًا
فَالَّذِينَ
كَفَرُوا
هُمُ
الْمَكِيدُونَ
Или
же
они
хотят
устроить
козни?
Но
ведь
неверующие
сами
окажутся
жертвами
козней.
أَمْ
لَهُمْ
إِلَهٌ
غَيْرُ
اللَّهِ
سُبْحَانَ
اللَّهِ
عَمَّا
يُشْرِكُونَ
Или
же
у
них
есть
другой
бог,
помимо
Аллаха?
Пречист
Аллах
от
того,
что
они
приобщают
в
сотоварищи!
وَإِن
يَرَوْا
كِسْفًا
مِّنَ
السَّمَاء
سَاقِطًا
يَقُولُوا
سَحَابٌ
مَّرْكُومٌ
Если
они
видят,
как
с
неба
падает
обломок,
то
говорят:
«Это
– нагроможденные
облака».
فَذَرْهُمْ
حَتَّى
يُلاقُوا
يَوْمَهُمُ
الَّذِي
فِيهِ
يُصْعَقُونَ
Оставь
же
их,
пока
они
не
встретят
свой
день,
в
который
они
будут
поражены.
يَوْمَ
لا
يُغْنِي
عَنْهُمْ
كَيْدُهُمْ
شَيْئًا
وَلا
هُمْ
يُنصَرُونَ
В
тот
день
их
козни
ничем
не
помогут
им,
и
никто
не
окажет
им
поддержки.
وَإِنَّ
لِلَّذِينَ
ظَلَمُوا
عَذَابًا
دُونَ
ذَلِكَ
وَلَكِنَّ
أَكْثَرَهُمْ
لا
يَعْلَمُونَ
Воистину,
для
беззаконников
есть
наказание
и
помимо
этого,
но
большинство
из
них
не
знают
об
этом.
وَاصْبِرْ
لِحُكْمِ
رَبِّكَ
فَإِنَّكَ
بِأَعْيُنِنَا
وَسَبِّحْ
بِحَمْدِ
رَبِّكَ
حِينَ
تَقُومُ
Терпеливо
жди
решения
твоего
Господа,
ведь
ты
– у
Нас
на
Глазах.
Прославляй
хвалой
своего
Господа,
когда
встаешь
ото
сна.
وَمِنَ
اللَّيْلِ
فَسَبِّحْهُ
وَإِدْبَارَ
النُّجُومِ
И
прославляй
Его
ночью,
а
также
после
захода
звезд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.