Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone Else
Jemand Anderes
It′s
been
raining
for
a
while
Es
regnet
schon
eine
Weile
Wheres
the
rainbow?
Wo
ist
der
Regenbogen?
Ive
been
searching
for
the
sun
Ich
habe
nach
der
Sonne
gesucht
Past
the
clouds
though
Hinter
den
Wolken
Give
me
something
to
believe
give
me
hope
though
Gib
mir
etwas,
woran
ich
glauben
kann,
gib
mir
Hoffnung
I
need
patience
I
need
power
in
this
place
Ich
brauche
Geduld,
ich
brauche
Kraft
an
diesem
Ort
Oh
I
(Oh
I)
Oh
ich
(Oh
ich)
See
what
you've
done
to
me
Sehe,
was
du
mir
angetan
hast
Oh
I
(Oh
I)
Oh
ich
(Oh
ich)
See
what
you
made
from
me
oh
oh
Sehe,
was
du
aus
mir
gemacht
hast,
oh
oh
I
beg
you
will
give
me
a
chance
Ich
flehe
dich
an,
gib
mir
eine
Chance
I
beg
you
will
give
me
a
chance
Ich
flehe
dich
an,
gib
mir
eine
Chance
You
didn′t
have
to
push
me
down
Du
hättest
mich
nicht
niederdrücken
müssen
You
didn't
have
to
shut
me
out
Du
hättest
mich
nicht
ausschließen
müssen
You
didn't
have
to
shape
me,
make
me,
take
me,
and
turn
me
into
someone
else
Du
hättest
mich
nicht
formen,
machen,
nehmen
und
zu
jemand
anderem
machen
müssen
You
didn′t
have
to
push
me
down
Du
hättest
mich
nicht
niederdrücken
müssen
You
didn′t
have
to
shut
me
out
Du
hättest
mich
nicht
ausschließen
müssen
You
didn't
have
to
shape
me,
make
me,
take
me,
and
turn
me
into
someone
else
Du
hättest
mich
nicht
formen,
machen,
nehmen
und
zu
jemand
anderem
machen
müssen
Yeah
I′ve
been
falling
off
the
deep
end
Yeah,
ich
falle
ins
Bodenlose
It's
so
true
I
get
lower
on
the
weekends
Es
ist
so
wahr,
an
Wochenenden
geht
es
mir
schlechter
Looking
at
this
world
all
around
me
it′s
deceiving
Wenn
ich
diese
Welt
um
mich
herum
betrachte,
ist
sie
trügerisch
Trying
to
stay
alive
lately
I
don't
have
a
reason
damn
Versuche
am
Leben
zu
bleiben,
in
letzter
Zeit
habe
ich
keinen
Grund,
verdammt
It′s
like
I'm
frozen
cold
Es
ist,
als
wäre
ich
eiskalt
erstarrt
Someone
show
me
what
is
love
I'm
a
broken
soul
Jemand
zeige
mir,
was
Liebe
ist,
ich
bin
eine
gebrochene
Seele
It′s
like
I
don′t
even
know
who
I
am
anymore
Es
ist,
als
wüsste
ich
nicht
einmal
mehr,
wer
ich
bin
No
I
got
to
make
a
change
without
the
pain
won't
grow
Nein,
ich
muss
eine
Veränderung
schaffen,
ohne
Schmerz
werde
ich
nicht
wachsen
I
set
another
goal
but
I′m
never
satisfied
Ich
setze
mir
ein
neues
Ziel,
aber
ich
bin
nie
zufrieden
Without
happiness
you
ain't
running
in
your
life
Ohne
Glück
läuft
man
nicht
in
seinem
Leben
This
tug
of
war,
going
back
and
forth
Dieses
Tauziehen,
hin
und
her
When
it
rains
it
pours,
I
got
scars
galore
Wenn
es
regnet,
dann
schüttet
es,
ich
habe
Narben
in
Hülle
und
Fülle
Wait
never
mind
that
it
don′t
matter
anyway
Warte,
vergiss
es,
das
spielt
sowieso
keine
Rolle
Can't
go
back
Kann
nicht
zurück
I
miss
the
days
when
loyalty
meant
something
Ich
vermisse
die
Tage,
als
Loyalität
etwas
bedeutete
Every
problem
that
I
face
can′t
keep
running
Ich
kann
nicht
vor
jedem
Problem
weglaufen,
dem
ich
gegenüberstehe
Liar
liar
I
can't
trust
no
one
around
me
Lügner,
Lügner,
ich
kann
niemandem
um
mich
herum
vertrauen
You
shut
me
out
tore
me
apart
now
I
am
drowning
Du
hast
mich
ausgeschlossen,
mich
zerrissen,
jetzt
ertrinke
ich
You
didn't
have
to
push
me
down
Du
hättest
mich
nicht
niederdrücken
müssen
You
didn′t
have
to
shut
me
out
Du
hättest
mich
nicht
ausschließen
müssen
You
didn′t
have
to
shape
me,
make
me,
take
me,
and
turn
me
into
someone
else
Du
hättest
mich
nicht
formen,
machen,
nehmen
und
zu
jemand
anderem
machen
müssen
You
didn't
have
to
push
me
down
Du
hättest
mich
nicht
niederdrücken
müssen
You
didn′t
have
to
shut
me
out
Du
hättest
mich
nicht
ausschließen
müssen
You
didn't
have
to
shape
me,
make
me,
take
me,
and
turn
me
into
someone
else
Du
hättest
mich
nicht
formen,
machen,
nehmen
und
zu
jemand
anderem
machen
müssen
Feel
the
weight
of
the
world
on
my
shoulders,
feeling′
like
I
can't
do
this
no
longer
Fühle
das
Gewicht
der
Welt
auf
meinen
Schultern,
fühle,
dass
ich
das
nicht
länger
kann
Feel
the
weight
of
the
world
on
my
shoulders,
feeling′
like
I
can't
do
this
no
longer
Fühle
das
Gewicht
der
Welt
auf
meinen
Schultern,
fühle,
dass
ich
das
nicht
länger
kann
You
didn't
have
to
push
me
down
Du
hättest
mich
nicht
niederdrücken
müssen
You
didn′t
have
to
shut
me
out
Du
hättest
mich
nicht
ausschließen
müssen
You
didn′t
have
to
shape
me,
make
me,
take
me,
and
turn
me
into
someone
else
Du
hättest
mich
nicht
formen,
machen,
nehmen
und
zu
jemand
anderem
machen
müssen
You
didn't
have
to
shut
me
out
Du
hättest
mich
nicht
ausschließen
müssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shayla Hamady
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.