Shayla Hamady feat. Problematic - Someone Else - перевод текста песни на немецкий

Someone Else - Problematic , Shayla Hamady перевод на немецкий




Someone Else
Jemand Anderes
It′s been raining for a while
Es regnet schon eine Weile
Wheres the rainbow?
Wo ist der Regenbogen?
Ive been searching for the sun
Ich habe nach der Sonne gesucht
Past the clouds though
Hinter den Wolken
Give me something to believe give me hope though
Gib mir etwas, woran ich glauben kann, gib mir Hoffnung
I need patience I need power in this place
Ich brauche Geduld, ich brauche Kraft an diesem Ort
Oh I (Oh I)
Oh ich (Oh ich)
See what you've done to me
Sehe, was du mir angetan hast
Oh I (Oh I)
Oh ich (Oh ich)
See what you made from me oh oh
Sehe, was du aus mir gemacht hast, oh oh
I beg you will give me a chance
Ich flehe dich an, gib mir eine Chance
I beg you will give me a chance
Ich flehe dich an, gib mir eine Chance
You didn′t have to push me down
Du hättest mich nicht niederdrücken müssen
You didn't have to shut me out
Du hättest mich nicht ausschließen müssen
You didn't have to shape me, make me, take me, and turn me into someone else
Du hättest mich nicht formen, machen, nehmen und zu jemand anderem machen müssen
You didn′t have to push me down
Du hättest mich nicht niederdrücken müssen
You didn′t have to shut me out
Du hättest mich nicht ausschließen müssen
You didn't have to shape me, make me, take me, and turn me into someone else
Du hättest mich nicht formen, machen, nehmen und zu jemand anderem machen müssen
Yeah I′ve been falling off the deep end
Yeah, ich falle ins Bodenlose
It's so true I get lower on the weekends
Es ist so wahr, an Wochenenden geht es mir schlechter
Looking at this world all around me it′s deceiving
Wenn ich diese Welt um mich herum betrachte, ist sie trügerisch
Trying to stay alive lately I don't have a reason damn
Versuche am Leben zu bleiben, in letzter Zeit habe ich keinen Grund, verdammt
It′s like I'm frozen cold
Es ist, als wäre ich eiskalt erstarrt
Someone show me what is love I'm a broken soul
Jemand zeige mir, was Liebe ist, ich bin eine gebrochene Seele
It′s like I don′t even know who I am anymore
Es ist, als wüsste ich nicht einmal mehr, wer ich bin
No I got to make a change without the pain won't grow
Nein, ich muss eine Veränderung schaffen, ohne Schmerz werde ich nicht wachsen
I set another goal but I′m never satisfied
Ich setze mir ein neues Ziel, aber ich bin nie zufrieden
Without happiness you ain't running in your life
Ohne Glück läuft man nicht in seinem Leben
This tug of war, going back and forth
Dieses Tauziehen, hin und her
When it rains it pours, I got scars galore
Wenn es regnet, dann schüttet es, ich habe Narben in Hülle und Fülle
Wait never mind that it don′t matter anyway
Warte, vergiss es, das spielt sowieso keine Rolle
Can't go back
Kann nicht zurück
I miss the days when loyalty meant something
Ich vermisse die Tage, als Loyalität etwas bedeutete
Every problem that I face can′t keep running
Ich kann nicht vor jedem Problem weglaufen, dem ich gegenüberstehe
Liar liar I can't trust no one around me
Lügner, Lügner, ich kann niemandem um mich herum vertrauen
You shut me out tore me apart now I am drowning
Du hast mich ausgeschlossen, mich zerrissen, jetzt ertrinke ich
You didn't have to push me down
Du hättest mich nicht niederdrücken müssen
You didn′t have to shut me out
Du hättest mich nicht ausschließen müssen
You didn′t have to shape me, make me, take me, and turn me into someone else
Du hättest mich nicht formen, machen, nehmen und zu jemand anderem machen müssen
You didn't have to push me down
Du hättest mich nicht niederdrücken müssen
You didn′t have to shut me out
Du hättest mich nicht ausschließen müssen
You didn't have to shape me, make me, take me, and turn me into someone else
Du hättest mich nicht formen, machen, nehmen und zu jemand anderem machen müssen
Feel the weight of the world on my shoulders, feeling′ like I can't do this no longer
Fühle das Gewicht der Welt auf meinen Schultern, fühle, dass ich das nicht länger kann
Feel the weight of the world on my shoulders, feeling′ like I can't do this no longer
Fühle das Gewicht der Welt auf meinen Schultern, fühle, dass ich das nicht länger kann
You didn't have to push me down
Du hättest mich nicht niederdrücken müssen
You didn′t have to shut me out
Du hättest mich nicht ausschließen müssen
You didn′t have to shape me, make me, take me, and turn me into someone else
Du hättest mich nicht formen, machen, nehmen und zu jemand anderem machen müssen
You didn't have to shut me out
Du hättest mich nicht ausschließen müssen





Авторы: Shayla Hamady

Shayla Hamady feat. Problematic - Someone Else
Альбом
Someone Else
дата релиза
15-11-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.