Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santa Barbara
Santa Barbara
I
just
wanna
spend
the
whole
damn
weekend
Ich
will
einfach
das
ganze
verdammte
Wochenende
verbringen,
Dancing
with
a
bottle,
smoking
marijuana
Tanzend
mit
einer
Flasche,
Marihuana
rauchend,
Runaway
to
Santa
Barbara
Nach
Santa
Barbara
abhauen,
Naked
on
the
freeway
Nackt
auf
der
Autobahn,
We
can
sleep
tomorrow
Wir
können
morgen
schlafen,
We
can
go
the
whole
way
Wir
können
den
ganzen
Weg
gehen,
Runaway
to
Santa
Barbara
Nach
Santa
Barbara
abhauen.
Mmm,
never
felt
better
Mmm,
nie
besser
gefühlt,
Never
felt
stronger
Nie
stärker
gefühlt,
We′re
smoking
weed
on
the
roof,
yeah
Wir
rauchen
Gras
auf
dem
Dach,
yeah,
I
talk
a
whole
lot
Ich
rede
eine
ganze
Menge,
You
really
listen
Du
hörst
wirklich
zu,
I
always
thought
that
was
a
bad
thing
Ich
dachte
immer,
das
wäre
eine
schlechte
Sache.
I
don't
want
you
to
see
anybody
else
Ich
will
nicht,
dass
du
jemand
anderen
siehst,
You
talk
that
shit,
you
get
ahead
of
yourself
Du
redest
so
einen
Scheiß,
du
überstürzt
die
Dinge,
Do
you
ever?
Do
you
ever?
Hast
du
jemals?
Hast
du
jemals?
Meet
some
that
you′ve
known
forever?
Jemanden
getroffen,
den
du
schon
ewig
zu
kennen
scheinst?
I
just
wanna
spend
the
wholе
damn
weekend
Ich
will
einfach
das
ganze
verdammte
Wochenende
verbringen,
Dancing
with
a
bottle,
smoking
marijuana
Tanzend
mit
einer
Flasche,
Marihuana
rauchend,
Runaway
to
Santa
Barbara
Nach
Santa
Barbara
abhauen,
Naked
on
thе
freeway
Nackt
auf
der
Autobahn,
We
can
sleep
tomorrow
Wir
können
morgen
schlafen,
We
can
go
the
whole
way
Wir
können
den
ganzen
Weg
gehen,
Runaway
to
Santa
Barbara
Nach
Santa
Barbara
abhauen.
I
made
some,
some
bad
decisions
Ich
habe
einige,
einige
schlechte
Entscheidungen
getroffen,
Had
repercussions
Hatte
Konsequenzen,
I
got
no
limit,
I
don't
know
what
enough
is
Ich
habe
kein
Limit,
ich
weiß
nicht,
was
genug
ist,
I
talk
a
whole
love
Ich
rede
von
einer
ganzen
Liebe,
I
guess
you're
different
Ich
schätze,
du
bist
anders,
You
were
the
first
to
really
listen
Du
warst
der
Erste,
der
wirklich
zugehört
hat.
I
don′t
want
you
to
see
anybody
else
Ich
will
nicht,
dass
du
jemand
anderen
siehst,
You
talk
that
shit,
you
get
ahead
of
yourself
Du
redest
so
einen
Scheiß,
du
überstürzt
die
Dinge,
Do
you
ever?
Do
you
ever?
Hast
du
jemals?
Hast
du
jemals?
Meet
some
that
you′ve
known
forever?
Jemanden
getroffen,
den
du
schon
ewig
zu
kennen
scheinst?
I
just
wanna
spend
the
whole
damn
weekend
Ich
will
einfach
das
ganze
verdammte
Wochenende
verbringen,
Dancing
with
a
bottle,
smoking
marijuana
Tanzend
mit
einer
Flasche,
Marihuana
rauchend,
Runaway
to
Santa
Barbara
Nach
Santa
Barbara
abhauen,
Naked
on
the
freeway
Nackt
auf
der
Autobahn,
We
can
sleep
tomorrow
Wir
können
morgen
schlafen,
We
can
go
the
whole
way
Wir
können
den
ganzen
Weg
gehen,
Runaway
to
Santa
Barbara
Nach
Santa
Barbara
abhauen.
I've
done
a
few
bad
things,
a
few
bad
things
Ich
habe
ein
paar
schlimme
Dinge
getan,
ein
paar
schlimme
Dinge,
But
love
ain′t
such
a
bad
thing,
such
a
bad
thing
with
you
Aber
Liebe
ist
keine
so
schlimme
Sache,
keine
so
schlimme
Sache
mit
dir,
I've
done
a
few
bad
things,
a
few
bad
things
Ich
habe
ein
paar
schlimme
Dinge
getan,
ein
paar
schlimme
Dinge,
But
love
ain′t
such
a
bad
thing,
na-na
Aber
Liebe
ist
keine
so
schlimme
Sache,
na-na.
I
just
wanna
spend
the
whole
damn
weekend
Ich
will
einfach
das
ganze
verdammte
Wochenende
verbringen,
Dancing
with
a
bottle,
smoking
marijuana
Tanzend
mit
einer
Flasche,
Marihuana
rauchend,
Runaway
to
Santa
Barbara
Nach
Santa
Barbara
abhauen,
Naked
on
the
freeway
Nackt
auf
der
Autobahn,
We
can
sleep
tomorrow
Wir
können
morgen
schlafen,
We
can
go
the
whole
way
Wir
können
den
ganzen
Weg
gehen,
Runaway
to
Santa
Barbara
Nach
Santa
Barbara
abhauen,
Runaway
to
Santa
Barbara
Nach
Santa
Barbara
abhauen,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shaylen Lee Carroll, Keith Varon, Jackson Foote, Artemis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.