Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Different Corner
Eine andere Abzweigung
I′d
say
love
was
a
magical
thing
Ich
würde
sagen,
Liebe
sei
etwas
Magisches
I'd
say
love
would
keep
us
from
pain
Ich
würde
sagen,
Liebe
würde
uns
vor
Schmerz
bewahren
Had
I
been
there?
Wäre
ich
dagewesen?
Had
I
been
there?
Wäre
ich
dagewesen?
I
would
promise
you
all
of
my
life
Ich
würde
dir
mein
ganzes
Leben
versprechen
But
to
lose
you
would
cut
like
a
knife
Aber
dich
zu
verlieren,
würde
schneiden
wie
ein
Messer
So
I
don′t
dare
Also
traue
ich
mich
nicht
No,
I
don't
dare
Nein,
ich
traue
mich
nicht
'Cause
I′ve
never
come
close
Denn
ich
bin
nie
nahegekommen
In
all
of
these
years
In
all
diesen
Jahren
You
are
the
only
one
to
stop
my
tears
Du
bist
die
Einzige,
die
meine
Tränen
stoppt
And
I′m
so
scared
Und
ich
habe
solche
Angst
I'm
so
scared
Ich
habe
solche
Angst
Take
me
back
in
time
Bring
mich
zurück
in
der
Zeit
Maybe
I
can
forget
Vielleicht
kann
ich
vergessen
Turn
a
different
corner
Eine
andere
Abzweigung
nehmen
And
we
never
would
have
met
Und
wir
wären
uns
nie
begegnet
Would
you
care?
Würde
es
dich
kümmern?
I
don′t
understand
it
Ich
verstehe
es
nicht
For
you
it's
a
breeze
Für
dich
ist
es
ein
Kinderspiel
Little
by
little
Nach
und
nach
You′ve
brought
me
to
my
knees
Hast
du
mich
in
die
Knie
gezwungen
Don't
you
care?
Kümmert
es
dich
nicht?
No,
I′ve
never
come
close
Nein,
ich
bin
nie
nahegekommen
In
all
of
these
years
In
all
diesen
Jahren
You
are
the
only
one
to
stop
my
tears
Du
bist
die
Einzige,
die
meine
Tränen
stoppt
I'm
so
scared
of
this
love
Ich
habe
solche
Angst
vor
dieser
Liebe
And
if
all
that
there
is
Und
wenn
alles,
was
es
gibt,
Is
this
fear
of
being
used
Diese
Angst
ist,
benutzt
zu
werden
I
should
go
back
to
being
lonely
and
confused
Sollte
ich
zurückkehren,
einsam
und
verwirrt
zu
sein
If
I
could
I
would.
I
swear.
Wenn
ich
könnte,
würde
ich.
Ich
schwöre.
Whoa,
I
swear
Whoa,
ich
schwöre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.