Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
think
you're
smart
Du
denkst,
du
bist
schlau
I
know
you're
not
Ich
weiß,
du
bist
es
nicht
You
think
you've
got
it
Du
denkst,
du
hast
es
drauf
Well
I
think
not
Nun,
ich
denke
nicht
Your
Gucci
bag
Deine
Gucci-Tasche
Don't
look
too
real
Sieht
nicht
sehr
echt
aus
So
you
know
how
it
is
Du
weißt
also,
wie
es
ist
But
do
you
know
how
it
feels?
Aber
weißt
du
auch,
wie
es
sich
anfühlt?
Today
you're
standing
tall
Heute
stehst
du
aufrecht
da
But
I
know
your
heels
are
high
Aber
ich
weiß,
deine
Absätze
sind
hoch
Pretty
scent,
I
know
it
ain't
Chanel
No.
5
Hübscher
Duft,
ich
weiß,
es
ist
nicht
Chanel
No.
5
Eye
on
the
prize,
dressed
up
for
the
kill
Das
Ziel
im
Blick,
herausgeputzt
für
die
Jagd
Do
you
know
how
it
feels?
Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt?
Do
you
know
how
it
feels?
Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt?
You're
just
a
fake
Du
bist
nur
eine
Fälschung
You're
unreal
Du
bist
unwirklich
Name
your
price,
make
the
deal
Nenne
deinen
Preis,
mach
den
Deal
And
you
don't
care
what
you
take
Und
es
ist
dir
egal,
was
du
nimmst
You're
a
fake
Du
bist
eine
Fälschung
You're
just
a
fake
and
a
fraud
Du
bist
nur
eine
Fälschung
und
ein
Betrug
A
wannabe
in
Dior
Eine
Möchtegern-Schickse
in
Dior
And
you
have
no
heart
to
break
Und
du
hast
kein
Herz
zu
brechen
You're
a
fake
Du
bist
eine
Fälschung
You
think
you're
sharp
Du
denkst,
du
bist
raffiniert
You
think
you're
hot
Du
denkst,
du
bist
heiß
Your
made
up
face
Dein
geschminktes
Gesicht
Don't
hide
your
spots
Verbirgt
deine
Flecken
nicht
You
drive
around
Du
fährst
herum
In
hired
wheels
In
gemieteten
Karren
So
you
know
how
it
is
Du
weißt
also,
wie
es
ist
But
you
don't
know
how
it
feels
Aber
du
weißt
nicht,
wie
es
sich
anfühlt
I
wouldn't
look
so
proud
Ich
würde
nicht
so
stolz
schauen
You
haven't
got
it
all
Du
hast
nicht
alles
You
haven't
got
the
heart
Du
hast
nicht
das
Herz
You
haven't
got
the
balls
Du
hast
nicht
die
Eier
Lost
in
your
lies
Verloren
in
deinen
Lügen
In
it
for
the
thrill
Dabei
für
den
Nervenkitzel
Do
you
know
how
it
feels?
Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt?
Do
you
know
how
it
feels?
Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt?
When
you're
a
fake
Wenn
du
eine
Fälschung
bist
You're
unreal
Du
bist
unwirklich
Name
your
price,
make
the
deal
Nenne
deinen
Preis,
mach
den
Deal
And
you
don't
care
what
you
take
Und
es
ist
dir
egal,
was
du
nimmst
You're
a
fake
Du
bist
eine
Fälschung
You're
just
a
fake
and
a
fraud
Du
bist
nur
eine
Fälschung
und
ein
Betrug
A
wannabe
in
Dior
Eine
Möchtegern-Schickse
in
Dior
And
you
have
no
heart
to
break
Und
du
hast
kein
Herz
zu
brechen
You're
a
fake
Du
bist
eine
Fälschung
(Fake)
you
think
you're
cool
(Fälschung)
Du
denkst,
du
bist
cool
(We
know
you're
not)
(Wir
wissen,
du
bist
es
nicht)
You
think
you've
got
it
Du
denkst,
du
hast
es
drauf
(But
we
say
not)
(Aber
wir
sagen
nein)
You
drive
around
Du
fährst
herum
(In
hired
wheels)
(In
gemieteten
Karren)
So
you
know
how
it
is
Du
weißt
also,
wie
es
ist
But
do
you
know
how
it
feels?
Aber
weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt?
(Woah)
do
you
know
how
it
feels?
(Woah)
Weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt?
You're
just
a
fake
Du
bist
nur
eine
Fälschung
You're
unreal
Du
bist
unwirklich
Name
your
price,
make
the
deal
Nenne
deinen
Preis,
mach
den
Deal
And
you
don't
care
what
you
take
Und
es
ist
dir
egal,
was
du
nimmst
You're
a
fake
Du
bist
eine
Fälschung
You're
just
a
fake
and
a
fraud
Du
bist
nur
eine
Fälschung
und
ein
Betrug
A
wannabe
in
Dior
Eine
Möchtegern-Schickse
in
Dior
And
you
have
no
heart
to
break
Und
du
hast
kein
Herz
zu
brechen
You're
a
fake
Du
bist
eine
Fälschung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shayne Ward, Laura Walton, Mike Stock, Johan Kalel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.