Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
life
was
good
to
me
Baby,
das
Leben
war
gut
zu
mir
But
you
just
made
it
better
Aber
du
hast
es
einfach
besser
gemacht
I
love
the
way
you
stand
by
me
Ich
liebe
es,
wie
du
zu
mir
stehst
Through
any
kind
of
weather
Durch
jedes
Wetter
I
don't
wanna
run
away,
just
wanna
make
your
day
Ich
will
nicht
weglaufen,
will
nur
deinen
Tag
verschönern
When
you
feel
the
world
is
on
your
shoulders
Wenn
du
fühlst,
die
Welt
lastet
auf
deinen
Schultern
I
don't
wanna
make
it
worse,
just
wanna
make
us
work
Ich
will
es
nicht
schlimmer
machen,
will
nur,
dass
es
zwischen
uns
klappt
Baby,
tell
me,
I
will
do
whatever
Baby,
sag
mir,
ich
werde
alles
tun
It
feels
like
nobody
ever
knew
me
until
you
knew
me
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
mich
niemand
gekannt,
bis
du
mich
kanntest
Feels
like
nobody
ever
loved
me
until
you
loved
me
Fühlt
sich
an,
als
hätte
mich
niemand
geliebt,
bis
du
mich
liebtest
Feels
like
nobody
ever
touched
me
until
you
touched
me
Fühlt
sich
an,
als
hätte
mich
niemand
berührt,
bis
du
mich
berührtest
Baby,
nobody,
nobody
until
you
Baby,
niemand,
niemand
– erst
durch
dich
Baby,
it
just
took
one
hit
of
you
Baby,
es
brauchte
nur
einen
Zug
von
dir
Now
I'm
addicted
Jetzt
bin
ich
süchtig
You
never
know
what's
missing
Man
weiß
nie,
was
fehlt
'Til
you
get
everything
you
needed
Bis
man
alles
bekommt,
was
man
brauchte
I
don't
wanna
run
away,
just
wanna
make
your
day
Ich
will
nicht
weglaufen,
will
nur
deinen
Tag
verschönern
When
you
feel
the
world
is
on
your
shoulders
Wenn
du
fühlst,
die
Welt
lastet
auf
deinen
Schultern
I
don't
wanna
make
it
worse,
just
wanna
make
us
work
Ich
will
es
nicht
schlimmer
machen,
will
nur,
dass
es
zwischen
uns
klappt
Baby,
tell
me,
I
will
do
whatever
Baby,
sag
mir,
ich
werde
alles
tun
It
feels
like
nobody
ever
knew
me
until
you
knew
me
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
mich
niemand
gekannt,
bis
du
mich
kanntest
Feels
like
nobody
ever
loved
me
until
you
loved
me
Fühlt
sich
an,
als
hätte
mich
niemand
geliebt,
bis
du
mich
liebtest
Feels
like
nobody
ever
touched
me
until
you
touched
me
Fühlt
sich
an,
als
hätte
mich
niemand
berührt,
bis
du
mich
berührtest
Baby,
nobody,
nobody
until
you
Baby,
niemand,
niemand
– erst
durch
dich
See,
it
was
enough
to
know
if
I
ever
let
you
go
Sieh,
es
reichte
zu
wissen,
wenn
ich
dich
jemals
gehen
ließe
I
would
be
no
one
Wäre
ich
niemand
'Cause
I
never
thought
I'd
feel
all
the
things
you
made
me
feel
Denn
ich
dachte
nie,
ich
würde
all
das
fühlen,
was
du
mich
fühlen
lässt
Wasn't
looking
for
someone
Ich
war
nicht
auf
der
Suche
nach
jemandem
Oh,
until
you
Oh,
erst
durch
dich
It
feels
like
nobody
ever
knew
me
until
you
knew
me
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
mich
niemand
gekannt,
bis
du
mich
kanntest
Feels
like
nobody
ever
loved
me
until
you
loved
me
Fühlt
sich
an,
als
hätte
mich
niemand
geliebt,
bis
du
mich
liebtest
Feels
like
nobody
ever
touched
me
until
you
touched
me
Fühlt
sich
an,
als
hätte
mich
niemand
berührt,
bis
du
mich
berührtest
Baby,
nobody,
nobody
Baby,
niemand,
niemand
It
feels
like
nobody
ever
knew
me
until
you
knew
me
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
mich
niemand
gekannt,
bis
du
mich
kanntest
Feels
like
nobody
ever
loved
me
until
you
loved
me
Fühlt
sich
an,
als
hätte
mich
niemand
geliebt,
bis
du
mich
liebtest
Feels
like
nobody
ever
touched
me
until
you
touched
me
Fühlt
sich
an,
als
hätte
mich
niemand
berührt,
bis
du
mich
berührtest
Baby,
nobody,
nobody
Baby,
niemand,
niemand
Nobody,
nobody
until
you
Niemand,
niemand
– erst
durch
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rami Yacoub, Savan Harish Kotecha, Arnthor Birgisson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.