Shaza - Ana Qalbi Dab - перевод текста песни на немецкий

Ana Qalbi Dab - Shazaперевод на немецкий




Ana Qalbi Dab
Mein Herz schmolz
أنا قلبي عشانه داق طعم العذاب والليل والسهر
Mein Herz hat seinetwegen den Geschmack der Qual, der Nacht und der Schlaflosigkeit gekostet
وليالي أنا أعمل إيه من شوقي ليه
Und Nächte lang, was soll ich tun vor Sehnsucht nach ihm
واللي حبه جاني تاني يا قمر
Und der, den ich liebe, kam wieder zu mir, oh Mond
ما خلاص قلبي هواه ويا قلبي ياه
Es ist vorbei, mein Herz liebt ihn, oh mein Herz, ja
واللي جاني قلبه ياما، ياما قلبي ياما نداني غرامه
Und der, der zu mir kam, sein Herz, oh wie oft, oh mein Herz, wie oft rief mich seine Liebe
ناداني غرامه
Seine Liebe rief mich
غرامه ناداني
Seine Liebe rief mich
أنا قلبي عشانه داق طعم العذاب والليل والسهر
Mein Herz hat seinetwegen den Geschmack der Qual, der Nacht und der Schlaflosigkeit gekostet
وليالي أنا أعمل إيه من شوقي ليه
Und Nächte lang, was soll ich tun vor Sehnsucht nach ihm
واللي حبه جاني تاني يا قمر
Und der, den ich liebe, kam wieder zu mir, oh Mond
ما خلاص قلبي هواه ويا قلبي ياه
Es ist vorbei, mein Herz liebt ihn, oh mein Herz, ja
واللي جاني قلبه ياما، ياما قلبي ياما نداني غرامه
Und der, der zu mir kam, sein Herz, oh wie oft, oh mein Herz, wie oft rief mich seine Liebe
ناداني غرامه
Seine Liebe rief mich
غرامه ناداني
Seine Liebe rief mich
ياما جاني ونداني، ونداني ولا وداني وأنا ونداني ده أنا داني أنا
Wie oft kam er und rief mich, rief mich, doch wohin? Und er rief mich, ja mich, ich war ihm so nah.
وأنا كنت بدوب وبحن عشان بس بيصعب على قلبي أنا
Und ich schmolz dahin und sehnte mich, nur weil es meinem Herzen schwerfiel
بس غدر بيا جرح فيا قسي عليا وسابني لوحدي أنا
Aber er betrog mich, verletzte mich, war hart zu mir und ließ mich allein, mich
سهرانة بدوب الليل واسهر سهرانة بناديله وأناديله يانا
Schlaflos schmelze ich die Nacht dahin und bleibe wach, schlaflos rufe ich nach ihm, rufe nach ihm, oh ich
ياما جاني ونداني، ونداني ولا وداني وأنا ونداني ده أنا داني أنا
Wie oft kam er und rief mich, rief mich, doch wohin? Und er rief mich, ja mich, ich war ihm so nah.
وأنا كنت بدوب وبحن عشان بس بيصعب على قلبي أنا
Und ich schmolz dahin und sehnte mich, nur weil es meinem Herzen schwerfiel
بس غدر بيا جرح فيا قسي عليا وسابني لوحدي أنا
Aber er betrog mich, verletzte mich, war hart zu mir und ließ mich allein, mich
سهرانة بدوب الليل واسهر سهرانة بناديله وأناديله يانا
Schlaflos schmelze ich die Nacht dahin und bleibe wach, schlaflos rufe ich nach ihm, rufe nach ihm, oh ich
أنا قلبي عشانه داق طعم العذاب والليل والسهر
Mein Herz hat seinetwegen den Geschmack der Qual, der Nacht und der Schlaflosigkeit gekostet
وليالي أنا أعمل إيه من شوقي ليه
Und Nächte lang, was soll ich tun vor Sehnsucht nach ihm
واللي حبه جاني تاني يا قمر
Und der, den ich liebe, kam wieder zu mir, oh Mond
ما خلاص قلبي هواه ويا قلبي ياه
Es ist vorbei, mein Herz liebt ihn, oh mein Herz, ja
واللي جاني قلبه ياما، ياما قلبي ياما نداني غرامه
Und der, der zu mir kam, sein Herz, oh wie oft, oh mein Herz, wie oft rief mich seine Liebe
ناداني غرامه
Seine Liebe rief mich
غرامه ناداني
Seine Liebe rief mich
(ناداني غرامه)
(Seine Liebe rief mich)
(غرامه ناداني)
(Seine Liebe rief mich)
وده ياما ليالي كنت أداري وليالي سهرت أنا فيها ليالي
Und oh wie viele Nächte verbarg ich es, und Nächte blieb ich wach, Nächte lang
وده قلبه لا داب ولا حن في يوم قلبه آه يا قلبه يا قلبه الخالي
Und sein Herz schmolz nicht, noch sehnte es sich je, sein Herz, oh sein Herz, sein leeres Herz
أصله غدر بيا جرح فيا قسي عليا وسابني لوحدي أنا
Denn er betrog mich, verletzte mich, war hart zu mir und ließ mich allein, mich
بتمني يجيله يوم يرجع، يرجع ويقولي بحبك أنا
Ich wünsche, es kommt der Tag, an dem er zurückkehrt, zurückkehrt und mir sagt: "Ich liebe dich", mir
وده ياما ليالي كنت أداري وليالي سهرت أنا فيها ليالي
Und oh wie viele Nächte verbarg ich es, und Nächte blieb ich wach, Nächte lang
وده قلبه لا داب ولا حن في يوم قلبه آه يا قلبه يا قلبه الخالي
Und sein Herz schmolz nicht, noch sehnte es sich je, sein Herz, oh sein Herz, sein leeres Herz
بس غدر بيا جرح فيا قسي عليا وسابني لوحدي أنا
Aber er betrog mich, verletzte mich, war hart zu mir und ließ mich allein, mich
بتمني يجيله يوم يرجع، يرجع ويقولي بحبك أنا
Ich wünsche, es kommt der Tag, an dem er zurückkehrt, zurückkehrt und mir sagt: "Ich liebe dich", mir
أنا قلبي عشانه داق طعم العذاب والليل والسهر
Mein Herz hat seinetwegen den Geschmack der Qual, der Nacht und der Schlaflosigkeit gekostet
وليالي أنا أعمل إيه من شوقي ليه
Und Nächte lang, was soll ich tun vor Sehnsucht nach ihm
واللي حبه جاني تاني يا قمر
Und der, den ich liebe, kam wieder zu mir, oh Mond
ما خلاص قلبي هواه ويا قلبي ياه
Es ist vorbei, mein Herz liebt ihn, oh mein Herz, ja
واللي جاني قلبه ياما، ياما قلبي ياما نداني غرامه
Und der, der zu mir kam, sein Herz, oh wie oft, oh mein Herz, wie oft rief mich seine Liebe
ناداني غرامه
Seine Liebe rief mich
غرامه ناداني
Seine Liebe rief mich
أنا قلبي عشانه داق طعم العذاب والليل والسهر
Mein Herz hat seinetwegen den Geschmack der Qual, der Nacht und der Schlaflosigkeit gekostet
وليالي أنا أعمل إيه من شوقي ليه
Und Nächte lang, was soll ich tun vor Sehnsucht nach ihm
واللي حبه جاني تاني يا قمر
Und der, den ich liebe, kam wieder zu mir, oh Mond
ما خلاص قلبي هواه ويا قلبي ياه
Es ist vorbei, mein Herz liebt ihn, oh mein Herz, ja
واللي جاني قلبه ياما، ياما قلبي ياما نداني غرامه
Und der, der zu mir kam, sein Herz, oh wie oft, oh mein Herz, wie oft rief mich seine Liebe
ناداني غرامه
Seine Liebe rief mich
غرامه ناداني
Seine Liebe rief mich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.