נוריס עם כרס -
שאזאמאט
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
נוריס עם כרס
Norris with a Belly
But
if
you
don't
But
if
you
don't
I
will
look
for
you
I
will
look
for
you
I
will
find
you
I
will
find
you
And
i
will
kill
you
And
i
will
kill
you
שפוך
על
הספה,
עוד
יום
ללא
תכלית
Sprawled
on
the
couch,
another
day
without
purpose
נאנח,
מצב
מאונך
(נח)
נראה
כמו
רהיט
Sighing,
upright
(nah)
looking
like
a
piece
of
furniture
שקית
חטיף
ישן
מונחת
בזוית
בעייתית
An
old
snack
bag
sits
in
an
awkward
corner
אני
מחזיק
ת'שלט,
צופה
בתוכנית
ריאליטי
I'm
holding
the
remote,
watching
a
reality
show
לא
אמיתית
וגם
לא
כזו
להיט
Not
real
and
not
a
hit
either
תוהה
מתי
ראיתי
משהו
עם
תסריט
Wondering
when
I
last
saw
something
with
a
script
תביט
בן,
אני
לא
מנסה
להתנשא
להתברגן
Look,
girl,
I'm
not
trying
to
be
condescending,
to
brag
להשתחצן,
רוצה
להתעניין
במשהו
מעניין
לי
ת'ביצה
To
show
off,
I
want
to
be
interested
in
something
interesting,
give
me
a
break
שהוא
מכין
קציצה
ללא
גלוטן
ומתבכיין
על
הילדות
בתור
שמן
From
this
guy
making
gluten-free
meatballs
and
whining
about
being
fat
as
a
kid
(אל
תתעצבן)
(Don't
get
mad)
נזכר
בימים
של
צ'אק
נוריס
בווקר
Remembering
the
days
of
Chuck
Norris
in
Walker
לא
סופר
את
הרעים
שומר
על
פרצוף
פוקר
Doesn't
count
the
bad
guys,
keeps
a
poker
face
(וואו)
מתפעל
את
המעצור
בתוך
התוהו
ובוהו
(Wow)
Handling
the
pressure
amidst
the
chaos
נותן
ת'שואו
פתאום
הבנתי,
יואו
Putting
on
a
show,
suddenly
I
realized,
yo
אני
רוצה
להיות
כמוהו
I
want
to
be
like
him
יש
לי
אקדח
בחגורה
וסכין
בגרב
I
have
a
gun
on
my
hip
and
a
knife
in
my
sock
אני
קאובוי
במדבר,
סמוראי
עם
חרב
I'm
a
cowboy
in
the
desert,
a
samurai
with
a
sword
על
השטיח
האדום,
נעלי
עור
דרקון
On
the
red
carpet,
dragon
leather
shoes
קריצה
לפפראצי,
שומר
על
פאסון
Winking
at
the
paparazzi,
keeping
my
cool
קורצתי
מהחומר
הנכון
I'm
made
of
the
right
stuff
ליאם
ניסן,
דנזל
וושינגטון
Liam
Neeson,
Denzel
Washington
מבט
בעל
חזון,
בריון
מבטון
Visionary
gaze,
a
concrete
tough
guy
אני
גבר
גבר
גבר
ים
טסטוסטרון
I'm
a
man's
man,
a
sea
of
testosterone
גבר
גבר
ים
טסטוסטרון
(זה
נכון)
Man's
man,
a
sea
of
testosterone
(That's
right)
גבר
גבר
ים
טסטוסטרון
(מדויק)
Man's
man,
a
sea
of
testosterone
(Precisely)
גבר
גבר
ים
טסטוסטרון
(מומי
לוי)
Man's
man,
a
sea
of
testosterone
(Momy
Levy)
גבר,
גבר,
גבר,
גבר
Man,
man,
man,
man
אני
רוצה
להיות
פרוע,
קר
רוח,
בן
זונה
קשוח
I
want
to
be
wild,
cold-blooded,
a
tough
son
of
a
bitch
מרוח
על
שלט
חוצות-
גדעון
על
איילון
Plastered
on
a
billboard
- Gideon
on
the
Ayalon
highway
פרצוף
בטוח,
מעט
זחוח
Confident
face,
slightly
smug
מזראטי
גג
פתוח,
רייבן
שיער
מתבדר
ברוח
Maserati
convertible,
raven
hair
blowing
in
the
wind
רוצה
להיות
מסמר
הערב
גם
פטיש
טוב
Want
to
be
the
life
of
the
party,
a
good
hammer
too
ביגידי
באטמן,
סופרמן,
איש
העכביש
Big
like
Batman,
Superman,
Spiderman
בדקה
התשעים
(שער)
(גדעון
תרגע)
In
the
ninetieth
minute
(Score)
(Gideon,
calm
down)
לבעוט
בדגל
הקרן
לדפוק
את
הגליץ'
של
דרוגבה
To
kick
the
corner
flag,
to
mess
up
Drogba's
glitch
לרוץ
ליציע
To
run
to
the
stands
להמון
שמריע
To
the
cheering
crowd
לנשק
את
הסמל
To
kiss
the
emblem
להניף
ת'גביע
To
lift
the
trophy
חליפה
של
ארמאני,
סיגר
קובני
Armani
suit,
Cuban
cigar
כניסת
אחמים
מאמי
רשימת
חינמים
כי
באת
עם
אורח
כבוד
VIP
entrance,
baby,
free
list
because
you
came
with
a
VIP
guest
רוצה
לרקוד?
אני
איש
חשוב
מאוד
Want
to
dance?
I'm
a
very
important
person
מאדאפאקינג
ג'יימס
בונד
Motherfucking
James
Bond
יש
לי
אקדח
בחגורה
וסכין
בגרב
I
have
a
gun
on
my
hip
and
a
knife
in
my
sock
אני
קאובוי
במדבר,
סמוראי
עם
חרב
I'm
a
cowboy
in
the
desert,
a
samurai
with
a
sword
על
השטיח
האדום,
נעלי
עור
דרקון
On
the
red
carpet,
dragon
leather
shoes
קריצה
לפפראצי,
שומר
על
פאסון
Winking
at
the
paparazzi,
keeping
my
cool
קורצתי
מהחומר
הנכון
I'm
made
of
the
right
stuff
ליאם
ניסן,
דנזל
וושינגטון
Liam
Neeson,
Denzel
Washington
מבט
בעל
חזון,
בריון
מבטון
Visionary
gaze,
a
concrete
tough
guy
אני
גבר
גבר
גבר
ים
טסטוסטרון
I'm
a
man's
man,
a
sea
of
testosterone
גבר
גבר
ים
טסטוסטרון
(זה
נכון)
Man's
man,
a
sea
of
testosterone
(That's
right)
גבר
גבר
ים
טסטוסטרון
(מדויק)
Man's
man,
a
sea
of
testosterone
(Precisely)
גבר
גבר
ים
טסטוסטרון
Man's
man,
a
sea
of
testosterone
גבר,
גבר,
גבר
Man,
man,
man
וכשיגיע
הסוף,ירד
עלי
המסך
And
when
the
end
comes,
the
curtain
falls
on
me
הופך
פסל
משיש
מורשת
ש.א.ז
Becoming
a
marble
statue,
the
legacy
of
S.A.Z.
גבר
גבר
בקבר,
האינסוף
ומעבר
Man's
man
in
the
grave,
to
infinity
and
beyond
אל
הגיג
אין
דה
סקיי
To
the
gig
in
the
sky
(התכסנו
כאן
היום)
(We
gathered
here
today)
(לחלוק
כבוד
אחרון)
(To
pay
our
last
respects)
(לאור
שכבה
אגדה
בעודו)
(To
a
legend
who
passed
away
while)
(שנוקש
באגרוף
על
דלתי
מרום)
(Knocking
on
the
gates
of
heaven)
(נרים
כוס
לחיי
הגיבור)
(Let's
raise
a
glass
to
the
hero)
(ונזכור
את
האיש)
(And
remember
the
man)
(שסיפורו
עולה
על
כל
דמיון)
(Whose
story
surpasses
all
imagination)
אקדח
בחגורה
וסכין
בגרב
Gun
on
my
hip
and
a
knife
in
my
sock
אני
קאובוי
במדבר,
סמוראי
עם
חרב
I'm
a
cowboy
in
the
desert,
a
samurai
with
a
sword
על
השטיח
האדום,
נעלי
עור
דרקון
On
the
red
carpet,
dragon
leather
shoes
קריצה
לפפראצי,
שומר
על
פאסון
Winking
at
the
paparazzi,
keeping
my
cool
קורצתי
מהחומר
הנכון
I'm
made
of
the
right
stuff
ליאם
ניסן
דנזל
וושינגטון
Liam
Neeson,
Denzel
Washington
מבט
בעל
חזון
בריון
מבטון
Visionary
gaze,
a
concrete
tough
guy
אני
גבר
גבר
גבר
ים
טסטוסטרו
I'm
a
man's
man,
a
sea
of
testostero
(אקדח
בחגורה
וסכין
בגרב)
(Gun
on
my
hip
and
a
knife
in
my
sock)
(אני
קאובוי
במדבר,
סמוראי
עם
חרב)
(I'm
a
cowboy
in
the
desert,
a
samurai
with
a
sword)
(על
השטיח
האדום,
נעלי
עור
דרקון)
(On
the
red
carpet,
dragon
leather
shoes)
(קריצה
לפפראצי,
שומר
על
פאסון)
(Winking
at
the
paparazzi,
keeping
my
cool)
(קורצתי
מהחומר
הנכון)
(I'm
made
of
the
right
stuff)
(ליאם
ניסן
דנזל
וושינגטון)
(Liam
Neeson,
Denzel
Washington)
(מבט
בעל
חזון
בריון
מבטון)
(Visionary
gaze,
a
concrete
tough
guy)
(אני
גבר
גבר
גבר
ים
טסטוסטרו)
(I'm
a
man's
man,
a
sea
of
testostero)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אשכנזי ניר, טרגנו גדעון, גרינברג איתי, ויאלגוס נמרוד, ליבר עומר, קולבר שי, שפירא ריף
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.