Текст и перевод песни Shazia Manzoor - Jis Ne Mere Dil Ko Dard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jis Ne Mere Dil Ko Dard
Тот, кто причинил боль моему сердцу
Juki
teri
palkon
mein
mil
jaaye
mujhe
panaah
Склонюсь
к
твоим
ресницам,
найду
в
них
приют,
Palkein
gire
aasu
bhari
reh
jaaye
mere
nishaan
Упадут
ресницы,
полные
слёз,
оставив
мой
след.
Tute
dil
ki
mat
kar
tu
fikar
mere
humnava
Не
тревожься
о
разбитом
сердце,
мой
спутник,
Pyaar
doon
tujhko
is
kadar
Я
так
сильно
люблю
тебя,
Reh
jaaye
mere
nishaan
Что
останется
мой
след.
Mere
nishaan.mere
nishaan...
Мой
след...
мой
след...
Mere
nishaan.mere
nishaan...
Мой
след...
мой
след...
Mere
nishaan.
(2*)
Мой
след...
(2*)
Khaak
mein
mil
jaun
main
Jasie
ki
ek
lamha
Растворюсь
в
прахе,
словно
мгновение,
A
lag
ja
sine
say
ban
ja
mera
rahnuma
Прижмись
к
груди,
стань
моим
проводником.
Dekhta
hun
sapne
tere
sun
le
meri
jane
ja
Вижу
твои
сны,
услышь
меня,
любимый,
Khwaabb
ye
sach
ho
jaye
ager
khuda
ho
mehrba
Пусть
эта
мечта
станет
реальностью,
если
Бог
милостив.
Mere
nishaan.mere
nishaan...
Мой
след...
мой
след...
Mere
nishaan.mere
nishaan...
Мой
след...
мой
след...
Mere
nishaan.mere
nishaan...
Мой
след...
мой
след...
Mere
nishaan.mere
nishaan
(2*)
Мой
след...
мой
след...
(2*)
Sajde
main
tere
sar
jhukta
bus
chahat
ki
hai
ye
dastan
В
поклоне
склоняю
голову,
это
лишь
история
желания,
Rooth
gaya
mera
rub
jo
mujh
say
to
mita
de
vo
mere
nishaan.
Если
мой
Бог
разгневается
на
меня,
пусть
сотрет
мой
след.
Mere
nishaan.mere
nishaan...
Мой
след...
мой
след...
Mere
nishaan.mere
nishaan...
Мой
след...
мой
след...
Mere
nishaan.mere
nishaan...
Мой
след...
мой
след...
Mere
nishaan.mere
nishaan
(2*)
Мой
след...
мой
след...
(2*)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Twaseen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.