Текст и перевод песни She & Him - Would You Like To Take a Walk?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would You Like To Take a Walk?
Не хочешь прогуляться?
I
saw
you
strolling
by
your
solitary
Я
видела,
как
ты
гулял
один,
Am
I
nosy?
Very,
very
Я
любопытна?
Очень,
очень.
I'd
like
to
be
a
juicy
huckleberry
Я
бы
хотела
быть
сочной
черникой,
What
you're
after
is
a
gal
А
ты
ищешь
девушку.
We're
both
in
luck
for
introductions
Нам
обоим
повезло,
что
знакомство
Are
not
necessary
Не
требуется.
Mmm,
would
you
like
to
take
walk?
Ммм,
не
хочешь
прогуляться?
Mmm,
do
you
think
it's
gonna
rain?
Ммм,
как
думаешь,
дождь
пойдет?
Mmm,
how
about
a
sasparilla?
Ммм,
как
насчет
сассапариля?
Gee,
the
moon
is
yeller
Ух
ты,
луна
желтая.
Sump'n
good'll
come
from
that
Что-нибудь
хорошее
из
этого
выйдет.
Mmm,
have
you
heard
the
latest
song?
Ммм,
слышал
последнюю
песню?
Mmm,
it's
a
very
pretty
strain
Ммм,
очень
красивая
мелодия.
Mmm,
don't
you
feel
a
little
thrilly?
Ммм,
не
чувствуешь
легкой
дрожи?
Gee,
it's
getting
chilly
Ух
ты,
становится
прохладно.
Sump'n
good'll
come
from
that
Что-нибудь
хорошее
из
этого
выйдет.
When
you're
strolling
though
the
wherezis
Когда
гуляешь
по
неведомым
местам,
You
need
a
whozis
to
lean
upon
Нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться.
But
when
you
have
no
whozis
Но
когда
нет
никого,
To
hug
and
whatzis,
gosh,
darn
Чтобы
обнять
и
что-то
еще,
черт
возьми.
Mmm,
would
you
like
to
take
walk?
Ммм,
не
хочешь
прогуляться?
Mmm,
do
you
think
it's
gonna
rain?
Ммм,
как
думаешь,
дождь
пойдет?
Mmm,
ain't
you
tired
of
the
talkies?
Ммм,
не
устал
от
болтовни?
I
prefer
the
walkies
Я
предпочитаю
прогулки.
Sump'n
good'll
come
from
that
Что-нибудь
хорошее
из
этого
выйдет.
My
little
heart
is
full
of
palpitation
Мое
сердечко
так
и
бьется,
What
I
need
is
consolation
Мне
нужно
утешение.
I'd
like
to
stage
a
little
celebration
Я
бы
хотела
устроить
небольшой
праздник
In
the
moonlight,
right
away
При
луне,
прямо
сейчас.
I'll
feel
all
pep't
if
you'll
accept
Я
буду
полна
сил,
если
ты
примешь
My
friendly
invitation
Мое
дружеское
приглашение.
Mmm,
would
you
like
to
take
walk?
Ммм,
не
хочешь
прогуляться?
Mmm,
do
you
think
it's
gonna
rain?
Ммм,
как
думаешь,
дождь
пойдет?
Mmm,
how
about
a
sasparilla?
Ммм,
как
насчет
сассапариля?
Gee,
the
moon
is
yeller
Ух
ты,
луна
желтая.
Sump'n
good'll
come
from
that
Что-нибудь
хорошее
из
этого
выйдет.
Mmm,
have
you
heard
the
latest
song?
Ммм,
слышал
последнюю
песню?
Mmm,
it's
a
very
pretty
strain
Ммм,
очень
красивая
мелодия.
Mmm,
don't
you
feel
a
little
thrilly?
Ммм,
не
чувствуешь
легкой
дрожи?
Gee,
it's
getting
chilly
Ух
ты,
становится
прохладно.
Sump'n
good'll
come
from
that
Что-нибудь
хорошее
из
этого
выйдет.
When
you're
strolling
though
the
wherezis
Когда
гуляешь
по
неведомым
местам,
You
need
a
whozis
to
lean
upon
Нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться.
But
when
you
have
no
whozis
Но
когда
нет
никого,
To
hug
and
whatzis,
gosh,
darn
Чтобы
обнять
и
что-то
еще,
черт
возьми.
Mmm,
would
you
like
to
take
walk?
Ммм,
не
хочешь
прогуляться?
Mmm,
do
you
think
it's
gonna
rain?
Ммм,
как
думаешь,
дождь
пойдет?
Mmm,
ain't
you
tired
of
the
talkies?
Ммм,
не
устал
от
болтовни?
I
prefer
the
walkies
Я
предпочитаю
прогулки.
Sump'n
good'll
come
from
that
Что-нибудь
хорошее
из
этого
выйдет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Warren, Mort Dixon, Billy Rose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.