Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Durdu Dünya
Die Welt stand still
Dolaştım
tüm
gece
Ich
irrte
die
ganze
Nacht
umher
Bomboş
caddelerde
In
leeren
Straßen
Günden
güne
kemiren
Tag
für
Tag
zerfressend
Nefesi
ensemde
Ihren
Atem
in
meinem
Nacken
Puslu,
ıslak
bir
sokakta
In
einer
nebligen,
nassen
Straße
Uzanmış
taşlara
Auf
Steinen
liegend
Dokundum
omzuna
Berührte
ich
ihre
Schulter
Sarsıldım
bir
anda
Erschütterte
plötzlich
Durdu
dünya
Die
Welt
stand
still
Yokluğunda,
yokluğunda
In
deiner
Abwesenheit,
in
deiner
Abwesenheit
O
aynı
his
Das
gleiche
Gefühl
O
aynı
yanılsama
Die
gleiche
Illusion
Durdu
dünya
Die
Welt
stand
still
Yokluğunda,
yokluğunda
In
deiner
Abwesenheit,
in
deiner
Abwesenheit
O
aynı
his
Das
gleiche
Gefühl
O
aynı
yanılsama
Die
gleiche
Illusion
Rüzgâr,
rüzgâr
bir
pusula
Wind,
Wind
ist
ein
Kompass
Savruldum
kıyısına
Ich
wurde
an
ihr
Ufer
geschleudert
Gözlerden
uzakta
Fernab
der
Blicke
Nefesi
ensemde
Ihren
Atem
in
meinem
Nacken
Puslu,
ıslak
bir
sokakta
In
einer
nebligen,
nassen
Straße
Uzanmış
taşlara
Auf
Steinen
liegend
Dokundum
omzuna
Berührte
ich
ihre
Schulter
Sarsıldım
bir
anda
Erschütterte
plötzlich
Durdu
dünya
Die
Welt
stand
still
Yokluğunda,
yokluğunda
In
deiner
Abwesenheit,
in
deiner
Abwesenheit
O
aynı
his
Das
gleiche
Gefühl
O
aynı
yanılsama
Die
gleiche
Illusion
Durdu
dünya
Die
Welt
stand
still
Yokluğunda,
yokluğunda
In
deiner
Abwesenheit,
in
deiner
Abwesenheit
O
aynı
his
Das
gleiche
Gefühl
O
aynı
yanılsama
Die
gleiche
Illusion
Durdu
dünya
Die
Welt
stand
still
Yokluğunda,
yokluğunda
In
deiner
Abwesenheit,
in
deiner
Abwesenheit
O
aynı
his
Das
gleiche
Gefühl
O
aynı
yanılsama
Die
gleiche
Illusion
Durdu
dünya
Die
Welt
stand
still
Yokluğunda,
yokluğunda
In
deiner
Abwesenheit,
in
deiner
Abwesenheit
O
aynı
his
Das
gleiche
Gefühl
O
aynı
yanılsama
Die
gleiche
Illusion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Volkan Caner, Kerim Ozturkcan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.