Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつかは夢から目覚めて
Eines
Tages
erwachen
wir
aus
dem
Traum
選ぶ事を迫られてしまうんだ
und
werden
gezwungen,
eine
Wahl
zu
treffen.
曖昧に未来を語って
Wir
sprachen
vage
über
die
Zukunft,
願うだけで踏み出せずにいた
wünschten
uns
nur
etwas,
ohne
vorwärts
zu
gehen.
雨上がりの道を射す
Die
rote
Sonne
scheint
durch
die
Straße
赤い太陽が顔を出して
nach
dem
Regen,
kommt
hervor
始まりを待ち詫びてる
und
wartet
sehnsüchtig
auf
den
Anfang.
手放さないで
確かな想いがある
Lass
nicht
los,
es
gibt
eine
feste
Überzeugung.
目が覚めた頃にはきっと
Wenn
du
erwachst,
dann
sicherlich
Yeah,
now,
the
morning
haze
is
gone
Yeah,
jetzt
ist
der
Morgennebel
verschwunden.
後悔も苦悩も不安も
Bedauern,
Leiden
und
Ängste,
携え
迷いながら歩んだ
alles
trug
ich
mit
mir,
während
ich
zögernd
ging.
いつかの川辺で話した
Eines
Tages
am
Flussufer
sprachen
wir,
誓いを両手に持ったままで
und
ich
halte
das
Versprechen
immer
noch
in
beiden
Händen.
ポツリと落ちた水滴と
Ein
einzelner
Tropfen
fällt,
嗅ぎ慣れた新緑の匂い
und
der
vertraute
Duft
von
frischem
Grün.
変わらずに変わってきたんだ
Unverändert
und
doch
verändert.
手放さないで
確かな想いがある
Lass
nicht
los,
es
gibt
eine
feste
Überzeugung.
目が覚めた頃にはきっと
Wenn
du
erwachst,
dann
sicherlich
手を取り合って
誓いを交わした場所へ
Hand
in
Hand,
zu
dem
Ort,
an
dem
wir
uns
das
Versprechen
gaben.
あなたを連れ去ってしまおう
Ich
werde
dich
entführen.
Yes,
the
morning
glow
will
come
Ja,
das
Morgenrot
wird
kommen.
後退も前進も
Rückschritt
und
Fortschritt,
全て意味あって
alles
hat
einen
Sinn,
僕は
僕へ辿り着けた
und
ich
konnte
zu
mir
selbst
finden.
雲を抜けて
差し込む光が
Das
Licht
bricht
durch
die
Wolken
雨上がりを標している
und
zeigt
das
Ende
des
Regens
an.
手を取り合って
誓いを交わした場所へ
Hand
in
Hand,
zu
dem
Ort,
an
dem
wir
uns
das
Versprechen
gaben.
あなたを連れ去ってしまおう
Ich
werde
dich
mitnehmen.
Yeah,
now,
the
morning
glow
is
come
Yeah,
jetzt
ist
das
Morgenrot
gekommen.
Morning
glow
is
come
Das
Morgenrot
ist
gekommen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryouma Inoue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.