Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
some
sense
and
I?
ll
stumble
home
Ich
nehme
Vernunft
an
und
stolpere
nach
Hause
It?
s
been
a
while
since
I?
ve
been
alone
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
allein
war
I?
ll
break
some
bread
and
I?
ll
pour
some
wine
Ich
werde
etwas
Brot
brechen
und
etwas
Wein
einschenken
The
conversation
will
be
all
mine
Die
Unterhaltung
wird
ganz
allein
meine
sein
But
if
I
wake
up
with
you,
it
will
be
the
last
time
Aber
wenn
ich
mit
dir
aufwache,
wird
es
das
letzte
Mal
sein
And
if
I
still
adore
you,
it
will
be
the
last
time
Und
wenn
ich
dich
immer
noch
verehre,
wird
es
das
letzte
Mal
sein
And
if
I
stumble
to
you,
it
will
be
the
last
time
Und
wenn
ich
zu
dir
stolpere,
wird
es
das
letzte
Mal
sein
Bits
and
pieces
of
the
night
before
Fetzen
und
Stücke
der
Nacht
zuvor
Candle
wax
lying
on
the
floor
Kerzenwachs,
das
auf
dem
Boden
liegt
Scraps
of
paper
you?
re
not
meant
to
find
Papierfetzen,
die
du
nicht
finden
sollst
A
broken
clock
still
telling
time
Eine
kaputte
Uhr,
die
immer
noch
die
Zeit
anzeigt
But
if
I
wake
up
with
you,
it
will
be
the
last
time
Aber
wenn
ich
mit
dir
aufwache,
wird
es
das
letzte
Mal
sein
And
if
I
still
adore
you,
it
will
be
the
last
time
Und
wenn
ich
dich
immer
noch
verehre,
wird
es
das
letzte
Mal
sein
And
if
I
stumble
to
you,
it
will
be
the
last
time,
last
time
Und
wenn
ich
zu
dir
stolpere,
wird
es
das
letzte
Mal
sein,
letztes
Mal
There
must
be
somethin'
I
don?
t
recognize
Da
muss
etwas
sein,
das
ich
nicht
erkenne
There?
s
somethin'
here
I
don?
t
realize
Hier
ist
etwas,
das
ich
nicht
begreife
A
red
sun
on
my
window
pane
Eine
rote
Sonne
an
meiner
Fensterscheibe
And
next
to
me
I
see
you
again
Und
neben
mir
sehe
ich
dich
wieder
And
if
I
wake
up
with
you,
it
will
be
the
last
time
Und
wenn
ich
mit
dir
aufwache,
wird
es
das
letzte
Mal
sein
And
if
I
still
adore
you,
it
will
be
the
last
time
Und
wenn
ich
dich
immer
noch
verehre,
wird
es
das
letzte
Mal
sein
And
if
I
stumble
to
you,
it
will
be
the
last
time,
oh
Und
wenn
ich
zu
dir
stolpere,
wird
es
das
letzte
Mal
sein,
oh
Said
if
I
wake
up
with
you,
it
will
be
the
last
time
Ich
sagte,
wenn
ich
mit
dir
aufwache,
wird
es
das
letzte
Mal
sein
And
if
I
still
adore
you,
it
will
be
the
last
time
Und
wenn
ich
dich
immer
noch
verehre,
wird
es
das
letzte
Mal
sein
And
if
I
stumble
to
you,
it
will
be
the
last
time
Und
wenn
ich
zu
dir
stolpere,
wird
es
das
letzte
Mal
sein
I
know
you
wanna
help,
[Incomprehensible]
Ich
weiß,
du
willst
helfen,
[Unverständlich]
I'm
really
sorry,
and
I
don't
think
I
can
tell
you
that
Es
tut
mir
wirklich
leid,
und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
dir
das
sagen
kann
All
right
[Incomprehensible]
In
Ordnung
[Unverständlich]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Terefe, Shea Seger, Nicholas Keith Whitecross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.