Текст и перевод песни Shearwater - Henry Lee - Live from KUT
Get
down,
get
down,
young
Henry
Lee
Пригнись,
пригнись,
юный
Генри
Ли!
And
stay
the
night
with
me
И
останься
на
ночь
со
мной.
The
very
best
lodging
that
I
can
afford
Самое
лучшее
жилье,
которое
я
могу
себе
позволить.
Will
be
fare
better'n
thee
Будет
лучше
с
тобой
Well
I
can't
get
down,
and
I
won't
get
down
Что
ж,
я
не
могу
спуститься
и
не
собираюсь
спускаться.
And
spend
my
night
with
thee
И
проведу
с
тобой
ночь.
For
the
girl
that
I
have
in
that
merry
green
Land
За
девушку,
которая
у
меня
есть
в
этой
веселой
зеленой
стране.
I
love
far
better
than
thee
Я
люблю
тебя
гораздо
сильнее.
She
leaned
herself
against
the
fence
Она
прислонилась
к
забору.
Just
for
a
kiss
or
two
Просто
для
одного-двух
поцелуев
With
a
little
penknife
held
in
her
hand
С
маленьким
перочинным
ножиком
в
руке.
She
plugged
him
through
and
through
Она
подключила
его
насквозь.
"Come
all
you
ladies
in
this
town
"Приходите
все
дамы
этого
города!
A
secret
for
me
keep
Секрет
для
меня
храни
For
this
diamond
ring
held
in
my
hand
За
это
кольцо
с
бриллиантом
в
моей
руке.
I
never
will
forsake"
Я
никогда
не
оставлю
тебя".
"Some
take
him
by
his
lilly
white
hands
"Некоторые
берут
его
за
его
белые,
как
Лилия,
руки.
Some
take
him
by
his
feet
Некоторые
хватают
его
за
ноги.
We'll
throw
him
in
this
deep,
deep
well
Мы
бросим
его
в
этот
глубокий,
глубокий
колодец.
More
than
100
feet"
Более
100
футов"
Lie
there,
lie
there,
young
Henry
Lee
Лежи,
лежи,
юный
Генри
Ли.
'Till
the
flesh
drops
from
your
bones
Пока
плоть
не
упадет
с
твоих
костей.
And
the
girl
you
have
in
that
merry
green
land
А
девушка,
что
живет
у
тебя
в
этой
веселой
зеленой
стране?
Will
wait
for
your
return
Буду
ждать
твоего
возвращения.
Fly
down,
fly
down,
you
little
bird
Лети
вниз,
лети
вниз,
маленькая
птичка.
And
alight
on
my
right
knee
И
сядь
на
мое
правое
колено.
Your
cage
will
be
of
purest
gold
Твоя
клетка
будет
из
чистого
золота.
In
deed,
of
ivory
На
деле-из
слоновой
кости.
Well
I
can't
fly
down
and
I
won't
fly
down
Что
ж,
я
не
могу
полететь
вниз,
и
я
не
полечу
вниз.
And
alight
on
your
right
knee
И
сядь
на
правое
колено.
For
the
girl
who
would
murder
her
own
true
love
Ради
девушки,
которая
убьет
свою
настоящую
любовь.
Would
kill
a
litttle
bird
like
me
Убил
бы
маленькую
птичку
вроде
меня.
Oh
if
I
had
my
bend
and
bow
О,
если
бы
у
меня
был
мой
изгиб
и
лук!
My
arrow
and
my
string
Моя
стрела
и
моя
тетива.
I'd
pierce
a
dart
so
near
your
heart
Я
бы
вонзил
дротик
так
близко
к
твоему
сердцу.
Your
warble
would
be
in
vain
Твои
трели
будут
напрасны.
But
if
you
had
your
bend
and
bow
Но
если
бы
у
тебя
был
свой
изгиб
и
поклон
...
Your
arrow
and
your
string
Твоя
стрела
и
твоя
тетива.
I'd
fly
away
to
that
merry
green
land
Я
бы
улетел
в
эту
веселую
зеленую
страну.
And
tell
what
I
have
seen
И
расскажи,
что
я
видел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Joe Casey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.