Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
think
I
welcome
it,
Manchmal
denke
ich,
ich
begrüße
es,
What
you
are
frightened
of.
Wovor
du
dich
fürchtest.
My
thoughts
become
undisciplined
Meine
Gedanken
werden
undiszipliniert
And
then
I
slip
away.
Und
dann
gleite
ich
davon.
It
is
effortless.
Es
ist
mühelos.
In
the
glow
along
the
barren
road
Im
Schein
entlang
der
kahlen
Straße
I
see
you
shivering
Sehe
ich
dich
zittern
My
heart
begins
to
separate
Mein
Herz
beginnt
sich
zu
trennen
From
the
signs
that
would
bury
our
lives
Von
den
Zeichen,
die
unser
Leben
begraben
würden
With
an
insolence.
(Once
beats
and
the
light
is
close,
close.)
Mit
einer
Unverschämtheit.
(Einmal
schlägt
es
und
das
Licht
ist
nah,
nah.)
Insolence.
Unverschämtheit.
Effortless
ranging
and
diving.
(Once
beats
and
the
light
is
close,
close.)
Müheloses
Umherstreifen
und
Eintauchen.
(Einmal
schlägt
es
und
das
Licht
ist
nah,
nah.)
Effortless
as
fire.
Mühelos
wie
Feuer.
Where
were
you?
Wo
warst
du?
Where
were
you
all
your
life?
Wo
warst
du
dein
ganzes
Leben
lang?
All
your
life
inside
a
chrysalis
writhing?
Dein
ganzes
Leben
lang
in
einem
sich
windenden
Kokon?
And
it's
real.
Und
es
ist
echt.
Joy
is
real.
Freude
ist
echt.
One
more
time.
Noch
einmal.
Joy
is
real.
Freude
ist
echt.
Joy
is
real.
Freude
ist
echt.
One
more
time.
Noch
einmal.
Joy,
it's
so
real.
Freude,
sie
ist
so
echt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Meiburg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.