Shearwater - Near a Garden - перевод текста песни на немецкий

Near a Garden - Shearwaterперевод на немецкий




Near a Garden
Nahe einem Garten
Near a little garden flowers wild grasses
Nahe einem kleinen Garten, Blumen, wilde Gräser
A body's in the casket
Ein Körper liegt im Sarg
Milk is in the carton
Milch ist im Karton
Coffee's on the brew
Kaffee wird gekocht
And cars quietly pass
Und Autos fahren leise vorbei
As people hear from last respects
Während Leute die letzte Ehre erweisen
Collective view
Gemeinsamer Blick
The face of the deceased
Das Gesicht des Verstorbenen
All emptied of emotion
Ganz leer von Emotionen
Waiting for distortions
Wartend auf Verzerrungen
Of it's perfect features
Seiner perfekten Züge
In a little clearing
Auf einer kleinen Lichtung
Where they'll put the coffin
Wo sie den Sarg hinstellen werden
And then shuffle off
Und dann davonschleichen
And afternoon is nearing
Und der Nachmittag naht
You were once alive, body
Du warst einst lebendig, Körper
Then you died
Dann bist du gestorben
And I'll sing your name with my instrument
Und ich werde deinen Namen mit meinem Instrument singen
But one day it will leave my hand
Aber eines Tages wird es meine Hand verlassen
I'm skipping like a stone
Ich hüpfe wie ein Stein
Just a couple skips then gone
Nur ein paar Sprünge, dann weg
To the bottom of a pond
Auf den Grund eines Teiches
Where sun can never go
Wohin die Sonne niemals gelangt
And resting at the bottom
Und ruhend am Grund
Who knows what I'll find there
Wer weiß, was ich dort finden werde
No one can divine where
Niemand kann erahnen, wohin
Friends go when we've lost them
Freunde gehen, wenn wir sie verloren haben
The movie on the plane home
Der Film im Flugzeug nach Hause
Said, "Life is for the living"
Sagte: "Das Leben ist für die Lebenden"
As I sat slowly living
Während ich langsam lebend dasaß
Paralysed with boredom
Gelähmt vor Langeweile
Flying through the thin air
Fliegend durch die dünne Luft
Skimming over cities
Gleitend über Städte hinweg
And isn't it a pity
Und ist es nicht schade
That we can't grow old there?
Dass wir dort nicht alt werden können?
Doesn't it feel strange
Fühlt es sich nicht seltsam an
To wait on this change?
Auf diese Veränderung zu warten?
Well, the pilot tips his instruments knowing
Nun, der Pilot neigt seine Instrumente, wissend
One day they will rust upon land
Eines Tages werden sie an Land verrosten





Авторы: Sheff Will Robinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.