Shearwater - Not Tonight - перевод текста песни на немецкий

Not Tonight - Shearwaterперевод на немецкий




Not Tonight
Nicht heute Nacht
Hurts so bad that you know it's not sinning.
Es tut so weh, dass du weißt, es ist keine Sünde.
The funny thing is it's just beginning to feel good.
Das Komische ist, es fängt gerade erst an, sich gut anzufühlen.
And downstairs all your friends are waiting,
Und unten warten all deine Freunde,
They're talking low and filling their stories with angels,
Sie reden leise und füllen ihre Geschichten mit Engeln,
And they imagine intervening in true crime photos and placing meaning within them -
Und sie stellen sich vor, in echten Kriminalfotos einzugreifen und ihnen Bedeutung zu geben -
From blue to red to black-and-white.
Von blau zu rot zu schwarz-weiß.
Don't look too long, you'll be up all night among them,
Schau nicht zu lange hin, du wirst die ganze Nacht unter ihnen wach sein,
The sudden dead. The last thing he said was "You should have been here before the camera arrived,
Den plötzlich Toten. Das Letzte, was er sagte, war: "Du hättest hier sein sollen, bevor die Kamera ankam,
Maybe I wouldn't have to die.
Vielleicht hätte ich nicht sterben müssen.
But just live out this long life jangling, and as old men you could watch my hand dangling, cold and white."
Sondern nur dieses lange, klimpernde Leben leben, und als alte Männer könnten sie meine Hand baumeln sehen, kalt und weiß."
Baby,
Baby,
Don't worry tonight;
Mach dir heute Nacht keine Sorgen;
I know it's too ugly to hold yourself upright.
Ich weiß, es ist zu hässlich, um dich aufrecht zu halten.
So fill a clean glass, cold and smooth. Take the reds, then take the blues. Away,
Also füll ein sauberes Glas, kalt und glatt. Nimm die Roten, dann nimm die Blauen. Weg damit,
You can hear a voice that's singing
Du kannst eine Stimme singen hören
"Angels could come but you wouldn't believe them, and those that believe still can't see them anyway."
"Engel könnten kommen, aber du würdest ihnen nicht glauben, und die, die glauben, können sie trotzdem nicht sehen."
And The Suicide slides out of his skin and he climbs inside of the bed you're in and touches your face.
Und Der Selbstmörder gleitet aus seiner Haut und er klettert in das Bett, in dem du liegst, und berührt dein Gesicht.
He says "what right had I to die when all these little cells just tried to keep me alive?
Er sagt: "Welches Recht hatte ich zu sterben, als all diese kleinen Zellen nur versuchten, mich am Leben zu halten?
What right had I to leave the human race behind?
Welches Recht hatte ich, die menschliche Rasse hinter mir zu lassen?
Do you really think you're better, with your shotgun and your suicide letter?
Glaubst du wirklich, du bist besser, mit deiner Schrotflinte und deinem Abschiedsbrief?
Do you think you're right?
Glaubst du, du hast Recht?
Well baby, don't worry tonight,
Nun Baby, mach dir heute Nacht keine Sorgen,
I know it's too ugly to hold yourself upright.
Ich weiß, es ist zu hässlich, um dich aufrecht zu halten.
There's a light from the front room
Da ist ein Licht aus dem vorderen Zimmer
As it's filling with all of your friends.
Während es sich mit all deinen Freunden füllt.
It doesn't get much better than this, and then it ends."
Viel besser als das wird es nicht, und dann endet es."





Авторы: Sheff Will Robinson, Meiburg Jonathan Albert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.