Shearwater - The Left Side - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shearwater - The Left Side




The Left Side
Левая сторона
A pretty one-eyed girl
Прекрасная девушка с одним глазом
From the state of Maine
Из штата Мэн
Can't see the church:
Не видит церкви:
It's on the left side of her brain.
Она в левом полушарии её мозга.
But it's clothed in browning leaves
Но церковь одета в буреющие листья
And it wants to take her in,
И хочет принять её,
And there's a Parson's robe inside that wants to feel her skin.
И внутри ряса пастора, жаждущая коснуться её кожи.
And the sleeves of warm, black cloth
И рукава тёплой, чёрной ткани
Are hungry for her wrists,
Жаждут её запястий,
And the first page of the Holy Book is hungry for her kiss.
И первая страница Священной Книги жаждет её поцелуя.
She'll go home all alone
Она поедет домой одна
On the right hand of the interstate
По правой стороне межштатной автострады
And the church upon the hill
И церковь на холме
It will sit in browning leaves
Будет стоять в буреющих листьях
And it will wait for her, wait to be together.
И будет ждать её, ждать, чтобы быть вместе.
But she won't want it, ever.
Но она никогда этого не захочет.
It's like a dream I had:
Это как сон, который мне приснился:
This girl I went to see
Девушка, к которой я пошёл
And I can't sing her name, she might be listening to me
И я не могу спеть её имя, она может меня услышать
In a room of missing tiles we felt ourselves entwine
В комнате с отсутствующей плиткой мы почувствовали, как переплелись
And she bit my tongue and shouted as I crawled into her mind.
И она укусила меня за язык и закричала, когда я проник в её разум.
It was full of singing mouths and apples in the air,
Он был полон поющих ртов и яблок в воздухе,
A soft, warm little room that was surrounded by her hair.
Мягкая, тёплая комнатка, окружённая её волосами.
And, alone, when we awoke,
И, проснувшись в одиночестве,
We stretched our legs and spoke
Мы вытянули ноги и заговорили
To the people we were sleeping with in voices not our own,
С теми, с кем спали, голосами не своими,
In the cool of our beds
В прохладе наших кроватей
With the words just dissipating
Со словами, просто растворяющимися
In the open air ahead,
В открытом воздухе впереди,
And this other world just waiting until we're dead.
И этот другой мир просто ждёт, пока мы не умрём.





Авторы: Sheff Will Robinson, Meiburg Jonathan Albert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.