Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
broke
free
on
a
saturday
morning
Ich
brach
an
einem
Samstagmorgen
aus
I
put
the
pedal
to
the
floor
Ich
trat
das
Gaspedal
durch
Iheaded
north
on
mills
avenue
Ich
fuhr
nordwärts
auf
der
Mills
Avenue
And
listened
to
the
engine
roar
Und
hörte
dem
Motor
beim
Dröhnen
zu
My
broken
house
behind
me
and
good
things
ahead
Mein
kaputtes
Haus
hinter
mir
und
gute
Dinge
vor
mir
A
girl
named
cathy
wants
a
little
of
my
time
Ein
Mädchen
namens
Cathy
will
ein
wenig
meiner
Zeit
Six
cylinders
underneath
the
hood,
crashing
and
kicking
Sechs
Zylinder
unter
der
Haube,
krachend
und
tretend
Ah
ha,
listen
to
the
engine
whine
Ah
ha,
hör
dem
Motor
beim
Heulen
zu
I
am
gonna
make
it
through
this
year
if
it
kills
me
Ich
werde
dieses
Jahr
überstehen,
selbst
wenn
es
mich
umbringt
I
am
gonna
make
it
through
this
year
if
it
kills
me
Ich
werde
dieses
Jahr
überstehen,
selbst
wenn
es
mich
umbringt
I
played
video
games
in
a
drunken
haze
Ich
spielte
Videospiele
in
einem
trunkenen
Dunst
I
was
seventeen
years
young
Ich
war
siebzehn
Jahre
jung
Hurt
my
knuckles
punching
the
machines
Verletzte
meine
Knöchel
beim
Schlagen
gegen
die
Automaten
The
taste
of
scotch
rich
on
my
tongue
Der
Geschmack
von
Scotch
schwer
auf
meiner
Zunge
And
then
cathy
showed
up
and
we
hung
out
Und
dann
tauchte
Cathy
auf
und
wir
hingen
rum
Trading
swigs
from
a
bottle
all
bitter
and
clean
Tauschten
Schlucke
aus
einer
Flasche,
ganz
bitter
und
rein
Locking
eyes,
holding
hands
Blickkontakt
suchend,
Händchen
haltend
Twin
high
maintenance
machines
Zwei
wartungsintensive
Maschinen
And
i
am
gonna
make
it
through
this
year
if
it
kills
me
Und
ich
werde
dieses
Jahr
überstehen,
selbst
wenn
es
mich
umbringt
I
am
gonna
make
it
through
this
year
if
it
kills
me
Ich
werde
dieses
Jahr
überstehen,
selbst
wenn
es
mich
umbringt
I
drove
home
in
the
california
dusk
Ich
fuhr
in
der
kalifornischen
Abenddämmerung
nach
Hause
I
could
feel
the
alcohol
inside
of
me
hum
Ich
konnte
den
Alkohol
in
mir
summen
fühlen
I
pictured
the
look
on
my
stepfather's
face
Ich
stellte
mir
den
Blick
auf
dem
Gesicht
meines
Stiefvaters
vor
I
was
ready
for
the
bad
things
to
come
Ich
war
bereit
für
die
schlimmen
Dinge,
die
kommen
würden
I
downshifted
as
i
pulled
into
the
driveway
Ich
schaltete
herunter,
als
ich
in
die
Einfahrt
fuhr
The
motor
screaming
out,
stuck
in
second
gear
Der
Motor
schrie
auf,
festgefahren
im
zweiten
Gang
The
scene
ends
badly,
as
you
might
imagine
Die
Szene
endet
schlimm,
wie
du
dir
vielleicht
vorstellen
kannst
In
a
cavalcade
of
anger
and
fear
In
einer
Kavalkade
aus
Wut
und
Angst
There
will
be
feasting
and
dancing
in
jerusalem
next
year
Nächstes
Jahr
wird
in
Jerusalem
gefeiert
und
getanzt
werden
And
i
am
gonna
make
it
through
this
year
if
it
kills
me
Und
ich
werde
dieses
Jahr
überstehen,
selbst
wenn
es
mich
umbringt
I
am
gonna
make
it
through
this
year
if
it
kills
me
Ich
werde
dieses
Jahr
überstehen,
selbst
wenn
es
mich
umbringt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John S Darnielle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.