Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indian Maiden
Indianisches Mädchen
Now
way
up
in
the
Oklahoma
hills
Nun
hoch
oben
in
den
Hügeln
von
Oklahoma
Mid
the
white
oak
trees
and
the
daffodils
Inmitten
der
weißen
Eichen
und
der
Narzissen
Lived
the
prettiest
Indian
maid
I
ever
saw
Lebte
das
schönste
indianische
Mädchen,
das
ich
je
sah
She
was
the
great
grand
daughter
of
Geronimo
Sie
war
die
Urenkelin
von
Geronimo
And
her
maw
was
the
tribe
of
the
Navajo
Und
ihre
Mutter
war
vom
Stamm
der
Navajo
I
thought
I'd
like
to
have
her
for
my
squaw
Ich
dachte,
ich
hätte
sie
gern
als
meine
Squaw
I
got
to
know
this
Indian
miss
Ich
lernte
dieses
indianische
Fräulein
kennen
And
then
se
about
to
steal
me
a
kiss
Und
dann
versuchte
ich,
ihr
einen
Kuss
zu
stehlen
She
was
just
as
sweet
as
the
mornin'
dew
Sie
war
genauso
süß
wie
der
Morgentau
We
got
out
under
that
Indian
moon
Wir
gingen
hinaus
unter
jenen
Indianermond
And
then
we
really
started
to
spoon
Und
dann
fingen
wir
wirklich
an
zu
turteln
Cause
she
was
a
romancin'
little
Sioux
Denn
sie
war
eine
romantisierende
kleine
Sioux
Mmmm
I
love
my
Indian
ma
ay
ed
Mmmm
ich
liebe
mein
indianisches
Mäd-chen
Oh
I
wish
I
could
of
stayed
Oh,
ich
wünschte,
ich
hätte
bleiben
können
I
said
uh
honey
I
love
you
Ich
sagte,
äh
Liebling,
ich
liebe
dich
She
said
Pete
I
love
you
too
Sie
sagte,
Pete,
ich
liebe
dich
auch
I'll
never
forget
my
little
Indian
maid
Ich
werde
nie
mein
kleines
indianisches
Mädchen
vergessen
Then
along
came
a
chief
and
seventeen
braves
Dann
kam
ein
Häuptling
und
siebzehn
Krieger
daher
And
they
started
out
a
diggin'
a
grave
Und
sie
fingen
an,
ein
Grab
zu
graben
And
I
said
who's
that
for
and
the
chief
said
you
Und
ich
sagte,
für
wen
ist
das,
und
der
Häuptling
sagte,
für
dich
Well
they
kept
on
diggin'
and
diggin'
away
Nun,
sie
gruben
und
gruben
weiter
And
I
turned
to
the
chief
and
again
I
say
Und
ich
wandte
mich
zum
Häuptling
und
sage
wieder
Is
that
sure
enough
for
me
and
the
chief
said
ugh
Ist
das
wirklich
für
mich,
und
der
Häuptling
sagte,
ugh
I
said
now
Chief
I'll
marry
your
daughter
Ich
sagte,
nun
Häuptling,
ich
werde
deine
Tochter
heiraten
But
first
I
gotta
have
a
drink
of
water
Aber
zuerst
muss
ich
einen
Schluck
Wasser
haben
I
think
I'll
run
down
to
the
river
and
get
me
a
drink
Ich
denke,
ich
renne
runter
zum
Fluss
und
hole
mir
einen
Trunk
I
told
White
Dove
to
kiss
me
quick
Ich
sagte
zu
Weiße
Taube,
sie
solle
mich
schnell
küssen
And
I
started
out
runnin'
through
them
sticks
Und
ich
fing
an,
durchs
Gestrüpp
zu
rennen
And
I
tore
my
pants
and
my
rawhide
underwear
Und
ich
zerriss
meine
Hosen
und
meine
Rohleder-Unterwäsche
I
kept
on
runnin'
I
was
afraid
to
walk
Ich
rannte
weiter,
ich
hatte
Angst
zu
gehen
Cause
here
come
the
chief
with
his
tommyhawk
Denn
da
kam
der
Häuptling
mit
seinem
Tomahawk
And
I
was
sailin'
over
them
cactus
just
like
a
bird
Und
ich
segelte
über
die
Kakteen
genau
wie
ein
Vogel
My
boots
wore
out
and
I'm
all
scratched
up
Meine
Stiefel
waren
abgenutzt
und
ich
bin
ganz
zerkratzt
And
no
cowboy
should
have
such
luck
Und
kein
Cowboy
sollte
solches
Pech
haben
Excuse
me
folks
I
better
get
back
to
the
herd
Entschuldigt,
Leute,
ich
sollte
besser
zurück
zur
Herde
I
love
my
Indian
ma
ay
ed
Ich
liebe
mein
indianisches
Mäd-chen
Mmmm
I
wish
I
could
of
stayed
Mmmm,
ich
wünschte,
ich
hätte
bleiben
können
I
wanta
go
back
to
see
but
the
chief's
still
after
me
Ich
will
zurück,
um
sie
zu
sehen,
aber
der
Häuptling
ist
immer
noch
hinter
mir
her
I'll
never
forget
my
little
Indian
maid
Ich
werde
nie
mein
kleines
indianisches
Mädchen
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sheb Wooley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.