Sheb Wooley - Silver Target - перевод текста песни на немецкий

Silver Target - Sheb Wooleyперевод на немецкий




Silver Target
Silbernes Ziel
Towns sprung up across the plain
Städte schossen aus der Ebene empor,
But soon the desperados came
Doch bald kamen die Desperados,
And gunshot echoed in the streets
Und Schüsse hallten durch die Straßen.
In a western town that mushroamed along the great frontier
In einer Westernstadt, die an der großen Grenze wie Pilze aus dem Boden schoss,
Was mostly honest folks that came to stay
Waren es meist ehrliche Leute, die kamen, um zu bleiben.
But law was slow in comin' and the bad men soon appereared
Doch das Gesetz kam langsam, und die bösen Männer erschienen bald,
Flockin' in like vultures to the prey
Hereinströmend wie Geier zur Beute.
Those that tried to stop them in their pillage of the town
Diejenigen, die versuchten, sie bei ihrer Plünderung der Stadt aufzuhalten,
Bit the dust of Main Street one by one
Bissen einer nach dem anderen in den Staub der Hauptstraße.
Till no one had the courage to step forward fom the rest
Bis niemand mehr den Mut hatte, aus der Menge hervorzutreten
And volunteer to wear a silver target on his chest
Und sich freiwillig zu melden, ein silbernes Ziel auf seiner Brust zu tragen.
The town sent for a Ranger to stop the lawless breed
Die Stadt schickte nach einem Ranger, um die gesetzlose Brut zu stoppen,
Men who bragged of killin's they had done
Männer, die mit ihren Morden prahlten.
The bad men heard them threaten but they laughed and paid no heed
Die bösen Männer hörten ihre Drohungen, aber sie lachten und schenkten ihnen keine Beachtung,
For who would dare to face their deadly guns
Denn wer würde es wagen, sich ihren tödlichen Waffen zu stellen?
It only made them bolder and the terror grew and grew
Das machte sie nur kühner, und der Schrecken wuchs und wuchs,
Till one day the Ranger reached the town
Bis eines Tages der Ranger die Stadt erreichte.
The bad men saw him comin' and they spoke in vulgar jest
Die bösen Männer sahen ihn kommen und sprachen in vulgären Scherzen
One of the quiet man who wore a silver target on his chest
Über den stillen Mann, der ein silbernes Ziel auf seiner Brust trug.
In the noonday sun a panic had hit the dusty street
In der Mittagssonne brach Panik auf der staubigen Straße aus,
But from every window they all saw
Doch aus jedem Fenster sahen sie alle,
The showdown soon was comin' and the odds he had to beat
Der Showdown stand kurz bevor, und die Übermacht, die er besiegen musste,
With four to one against the Ranger's draw
War vier zu eins gegen den Zug des Rangers.
Then sudden death cut loose and when the smoke had cleared away
Dann brach der plötzliche Tod los, und als der Rauch sich verzogen hatte,
The outlaws lay there dyin' in the street
Lagen die Gesetzlosen sterbend auf der Straße.
But a scarlet stain was spreadin' in the center of the West
Doch ein scharlachroter Fleck breitete sich in der Mitte der Weste aus
Of the quiet man who wore a silver target on his chest
Des stillen Mannes, der ein silbernes Ziel auf seiner Brust trug.
His name is not recorded in the book of history
Sein Name ist nicht im Buch der Geschichte verzeichnet,
But on a marble stone you still can read
Aber auf einem Marmorstein kannst du noch lesen:
Here lies a man who figured in the winnin' of the West
"Hier liegt ein Mann, der beim Sieg des Westens eine Rolle spielte,
A quiet man who wore a silver target on his chest
Ein stiller Mann, der ein silbernes Ziel auf seiner Brust trug."





Авторы: Don Robertson, Hal Blair


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.