Gira,
baby
gira
oleete
empeta
Komm,
Baby,
komm,
bring
den
Ring
Buli
koona
mba
mpeta
In
jeder
Ecke
zeige
ich
den
Ring
Banyiiga
ate
nze
nseka
(uh)
Sie
ärgern
sich,
und
ich
lache
(uh)
Baur
Baur
Baby
gira,
baby
gira
oleete
empeta
Baby,
komm,
Baby,
komm,
bring
den
Ring
Nze
mu
koona
mba
mpeta
Ich,
in
der
Ecke,
zeige
den
Ring
Banyiiga
ate
nze
nseka
(eeh)
Sie
ärgern
sich,
und
ich
lache
(eeh)
Sabula
Sabula
Ka
mukube
empeta
ebyenda
bibeetokote
Lass
mich
ihm
den
Ring
anstecken,
dass
ihre
Eingeweide
sich
winden
Ono
omuwala
ka
mukube
empeta
Dieses
Mädchen
hier,
lass
mich
ihm
den
Ring
anstecken
Ebyenda
bibeetokote
tokoto
tokote
Dass
ihre
Eingeweide
sich
winden,
winden,
winden
Ka
mukube
empeta
ebyenda
bibeetokote
Lass
mich
ihm
den
Ring
anstecken,
dass
ihre
Eingeweide
sich
winden
Ono
guy
ka
mukube
empeta
Dieser
Kerl
hier,
lass
mich
ihm
den
Ring
anstecken
Ebyenda
bibeetokote
tokoto
tokote
Dass
ihre
Eingeweide
sich
winden,
winden,
winden
Baali
kkumi
naye
ono
gwe
nalonda,
hmmm
Es
waren
zehn,
aber
diesen
hier
habe
ich
gewählt,
hmmm
Bonna
baali
balungi
naye
ono
gwe
nasiima
Sie
waren
alle
gut,
aber
diesen
hier
schätzte
ich
Atunula
bulungi
omwana
gwe
nalonda
Er
sieht
gut
aus,
der
Schatz,
den
ich
gewählt
habe
Oh
ne
nsalawo
girl
oli
mutwale,
anyway
Oh,
und
ich
entschied,
Mädel,
ich
nehme
ihn,
jedenfalls
Gira,
baby
gira
oleete
empeta
Komm,
Baby,
komm,
bring
den
Ring
Nze
mu
koona
mba
mpeta
Ich,
in
der
Ecke,
zeige
den
Ring
Banyiiga
ate
nze
nseka,
uh
Sie
ärgern
sich,
und
ich
lache,
uh
Baby
gira,
baby
gira
oleete
empeta
Baby,
komm,
Baby,
komm,
bring
den
Ring
Nze
mu
koona
mba
mpeta
Ich,
in
der
Ecke,
zeige
den
Ring
Banyiiga
ate
nze
nseka,
eeh
Sie
ärgern
sich,
und
ich
lache,
eeh
Ka
mukube
empeta
ebyenda
bibeetokote
Lass
mich
ihm
den
Ring
anstecken,
dass
ihre
Eingeweide
sich
winden
Ono
omuwala
ka
mukube
empeta
Dieses
Mädchen
hier,
lass
mich
ihm
den
Ring
anstecken
Ebyenda
bibeetokote
tokoto
tokote
Dass
ihre
Eingeweide
sich
winden,
winden,
winden
Ka
mukube
empeta
ebyenda
bibeetokote
Lass
mich
ihm
den
Ring
anstecken,
dass
ihre
Eingeweide
sich
winden
Ono
guy
ka
mukube
empeta
Dieser
Kerl
hier,
lass
mich
ihm
den
Ring
anstecken
Ebyenda
bibeetokote
tokoto
tokote
Dass
ihre
Eingeweide
sich
winden,
winden,
winden
Nsanyuse
nnyo
kuba
nfunye
omubeezi
Ich
bin
so
glücklich,
denn
ich
habe
einen
Partner
gefunden
Omwana
anambeesabeesa
anamponya
Der
Schatz,
der
mich
umsorgen
wird,
der
mich
retten
wird
Abakuuzi
Vor
den
Betrügern
Ssibalimba
bankudde
nnyo
kati
nfunye
Ich
lüge
nicht,
sie
haben
mich
oft
betrogen,
jetzt
habe
ich
gefunden
Ekituufu
Das
Echte
Ka
mutwale
ewange
nze
mulage
amapenzi
Lass
mich
ihn
zu
mir
nach
Hause
nehmen,
ich
zeige
ihm
meine
Liebe
Alina
ekirungi
tabulwa
bateesi
Wer
Gutes
hat,
dem
fehlen
keine
Neider
Ono
omwana
njagala
mwagale
munyiye
Diesen
Schatz
will
ich
lieben,
um
zu
ärgern
Abateesi
Die
Neider
Kamutwale
gwe
kiruma
antwale
ku
poliisi
Lass
mich
ihn
nehmen,
wen
es
schmerzt,
der
soll
mich
zur
Polizei
bringen
Oh
maama
physically
fit
laba
ki
baby
face
Oh
Mama,
körperlich
fit,
schau
mal,
was
für
ein
Babyface
Anyway
nsanyuse
Jedenfalls
bin
ich
glücklich
Ka
mukube
empeta
ebyenda
bibeetokote
Lass
mich
ihm
den
Ring
anstecken,
dass
ihre
Eingeweide
sich
winden
Ono
omuwala
ka
mukube
empeta
Dieses
Mädchen
hier,
lass
mich
ihm
den
Ring
anstecken
Ebyenda
bibeetokote
tokoto
tokote
Dass
ihre
Eingeweide
sich
winden,
winden,
winden
Ka
mukube
empeta
ebyenda
bibeetokote
Lass
mich
ihm
den
Ring
anstecken,
dass
ihre
Eingeweide
sich
winden
Ono
guy
ka
mukube
empeta
Dieser
Kerl
hier,
lass
mich
ihm
den
Ring
anstecken
Ebyenda
bibeetokote
tokoto
tokote
Dass
ihre
Eingeweide
sich
winden,
winden,
winden
Yes,
alina
figure
ne
face
Ja,
er
hat
Figur
und
Gesicht
Nze
namulabye
ng′akubye
evening
dress
Ich
sah
ihn,
als
ich
mein
Abendkleid
trug
Bwe
mugambako
nze
mbeera
sikoze
offence
Wenn
ich
über
ihn
spreche,
begehe
ich
keine
Straftat
Unless,
kamugambeko
incase
Es
sei
denn,
lass
mich
nur
für
den
Fall
über
ihn
sprechen
Tunuulira
figure
angalia
baby
face
Schau
dir
die
Figur
an,
schau
das
Babyface
an
Amukwatako
nze
mutwale
ku
poliisi
Wer
ihn
anfasst,
den
bringe
ich
zur
Polizei
Baby
oliko
ka
baby
face
Baby,
du
hast
so
ein
Babyface
Olimu
ebitambuza
ensi
Du
hast
das,
was
die
Welt
bewegt
Gwe
sukaali
mu
ka
chai
Du
bist
der
Zucker
in
meinem
Tee
Nkuba
empeta
walaayi
Ich
lege
den
Ring
an,
ich
schwöre
es
Mpeta
mpeta
muwase
akimanye
Ring,
Ring,
ich
heirate
ihn,
damit
er
es
weiß
N'abateeka
bateeke
kibanyige
Und
die
Neider
sollen
neidisch
sein,
es
soll
sie
bedrücken
Kibanugune,
kibanigine,
kibadugude
Es
soll
sie
zermahlen,
es
soll
sie
quetschen,
es
soll
sie
schikanieren
Ka
mukube
empeta
ebyenda
bibeetokote
Lass
mich
ihm
den
Ring
anstecken,
dass
ihre
Eingeweide
sich
winden
Ono
omuwala
ka
mukube
empeta
Dieses
Mädchen
hier,
lass
mich
ihm
den
Ring
anstecken
Ebyenda
bibeetokote
tokoto
tokote
Dass
ihre
Eingeweide
sich
winden,
winden,
winden
Ka
mukube
empeta
ebyenda
bibeetokote
Lass
mich
ihm
den
Ring
anstecken,
dass
ihre
Eingeweide
sich
winden
Ono
guy
ka
mukube
empeta
Dieser
Kerl
hier,
lass
mich
ihm
den
Ring
anstecken
Ebyenda
bibeetokote
tokoto
tokote
Dass
ihre
Eingeweide
sich
winden,
winden,
winden
Оцените перевод
1 Oli Eyo
2 Love Ya Kitundu
3 Ekyama
4 Empiki
5 Tevunya
6 Ninda
7 Tobilaalasa
8 Enyanda
9 Nkumisinga
10 Nakyuka
11 Nabaleka
12 Empeta
13 Nalwawo
14 Kale Maama
15 Kambyogere
16 Kwolwo
17 Exercise Remix
18 Nakubuuka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.