Listen to Me (feat. Zyanna) -
SheedTs
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen to Me (feat. Zyanna)
Hör mir zu (feat. Zyanna)
Said
I'm
a
young
bad
soldier,
straight
Land
Rover
Sagte,
ich
bin
ein
junger,
krasser
Soldat,
direkt
Land
Rover
If
a
nigga
in
my
way
you
know
he
getting
ran
over
Wenn
ein
Nigga
mir
im
Weg
steht,
weißt
du,
er
wird
überfahren
Got
some
money,
I
stopped
chasing
sex
and
giving
cold
shoulders
Hab
etwas
Geld,
hab
aufgehört,
Sex
zu
jagen
und
die
kalte
Schulter
zu
zeigen
I
know
what
to
value
in
life,
only
dream
of
getting
older
Ich
weiß,
was
im
Leben
zählt,
träume
nur
davon,
älter
zu
werden
He
got
hit
with
drunk
shots,
but
he
ain't
wake
up
sober
Er
wurde
von
besoffenen
Schüssen
getroffen,
aber
er
wachte
nicht
nüchtern
auf
I
be
talkin'
in
my
sleep,
you
gotta
wake
up
colder
Ich
rede
im
Schlaf,
du
musst
kälter
aufwachen
This
that
wake
up,
make
up
and
chase
something
bolder
Das
ist
dieses
Aufwachen,
sich
aufrappeln
und
etwas
Kühneres
jagen
Gotta
cut
a
nigga
off
if
I
feel
like
he
getting
over
Muss
einen
Nigga
abschneiden,
wenn
ich
fühle,
er
zieht
mich
übern
Tisch
I
been
rappin'
all
my
pain,
I
put
my
feeling
in
a
soda
Ich
rappe
meinen
ganzen
Schmerz,
ich
packe
mein
Gefühl
in
eine
Soda
This
that
cold
icing
vac
Dysonm
shit
sharper
than
Tyson
Das
ist
dieser
eiskalte
Vac
Dysonm
Scheiß,
schärfer
als
Tyson
In
my
Mac
Ryan,
you
ducking
your
opps,
we
duck
indictments
In
meinem
Mac
Ryan,
du
duckst
dich
vor
deinen
Feinden,
wir
ducken
uns
vor
Anklagen
Straight
macs
flying,
you
think
it's
a
bird
or
a
plane
Direkt
Macs
fliegen,
du
denkst,
es
ist
ein
Vogel
oder
ein
Flugzeug
But
it's
flat
lining,
but
it's
flat
lining
Aber
es
ist
eine
Nulllinie,
aber
es
ist
eine
Nulllinie
You
think
it's
a
bird
or
a
plane
Du
denkst,
es
ist
ein
Vogel
oder
ein
Flugzeug
But
it's
flat
lining,
but
it's
flat
lining
Aber
es
ist
eine
Nulllinie,
aber
es
ist
eine
Nulllinie
How
you
change
like
this,
and
then
you
call
on
me
C
Wie
du
dich
so
veränderst,
und
dann
rufst
du
mich
an,
C
Praying
on
your
downfall
your
fall
on
repeat
Bete
für
deinen
Untergang,
dein
Fall
auf
Wiederholung
'Member
it
was
times
when
I
ain't
even
have
a
dime
Erinnerst
du
dich,
es
gab
Zeiten,
da
hatte
ich
nicht
mal
einen
Groschen
Told
these
niggas
pick
a
side,
I'm
tryna
slime
on
DD
Sagte
diesen
Niggas,
wählt
eine
Seite,
ich
versuch',
DD
zu
hintergehen
I
been
tryna
rhyme
they
got
my
homie
doing
time
Ich
versuche
zu
reimen,
sie
haben
meinen
Kumpel
eingebuchtet
And
I
said
fuck
it
I'ma
slime
and
keep
on
droppin'
them
three's
Und
ich
sagte,
scheiß
drauf,
ich
mach'
miesen
Shit
und
werfe
weiter
diese
Dreier
And
keep
on
dropping
them
three's
Und
werfe
weiter
diese
Dreier
Most
these
niggas
rats,
they
keep
on
copping
them
please
Die
meisten
dieser
Niggas
sind
Ratten,
sie
flehen
weiter
um
Gnade
He
be
tryna
change
Er
versucht
sich
zu
ändern
I
can
tell
he
been
through
pain
Ich
kann
sehen,
er
hat
Schmerz
durchgemacht
You
can't
hate
the
player
Du
kannst
nicht
den
Spieler
hassen
Boy,
you
gotta
hate
the
game
Junge,
du
musst
das
Spiel
hassen
Boy,
you
gotta
hate
the
game
Junge,
du
musst
das
Spiel
hassen
I'm
surrounded
by
the
same
old
things
Ich
bin
umgeben
von
den
immer
gleichen
Dingen
'Cause
you
always
tellin'
me
lies
Weil
du
mir
immer
Lügen
erzählst
Know
what
I'm
sayin'
is
right
Weißt,
was
ich
sage,
ist
richtig
Leave
it
to
the
streets,
I
know
you
missing
it
Überlass
es
der
Straße,
ich
weiß,
du
vermisst
sie
But
I
guess
I
turn
around
that
shit
hit
different
Aber
ich
schätze,
ich
dreh
mich
um,
dieser
Scheiß
trifft
anders
I
said
listen
to
me,
baby
Ich
sagte,
hör
mir
zu,
Baby
I
said
listen
to
me,
baby,
yea
Ich
sagte,
hör
mir
zu,
Baby,
ja
I
said
listen
to
me,
baby,
want
you
to
be
my
number
one
Ich
sagte,
hör
mir
zu,
Baby,
will,
dass
du
meine
Nummer
eins
bist
Just
please
be
my
McGrady
Bitte
sei
einfach
mein
McGrady
Wanna
get
some
money
and
just
buy
you
a
Mercedes
Will
etwas
Geld
verdienen
und
dir
einfach
einen
Mercedes
kaufen
Focused
on
my
check,
bitch,
I
ain't
focused
on
no
ladies
Konzentriert
auf
meinen
Scheck,
Bitch,
ich
bin
nicht
auf
Weiber
konzentriert
In
the
paint,
I'm
going
80,
we
got
crack
in
like
the
'80s,
uh
In
der
Zone,
da
geh'
ich
voll
ab,
wir
haben
Crack
wie
in
den
80ern,
uh
Baby
going
crazy,
she
look
at
me
like
I
made
it
Baby
dreht
durch,
sie
sieht
mich
an,
als
hätte
ich
es
geschafft
Used
to
hear
me
in
the
basement
Früher
hörte
sie
mich
im
Keller
Now
you
hear
me
on
the
station,
I
was
lonely
in
the
vacant
Jetzt
hörst
du
mich
im
Radio,
ich
war
einsam
im
Leerstand
Now
my
brother
drive
a
spaceship
Jetzt
fährt
mein
Bruder
ein
Raumschiff
We
been
a
long
road,
but
I
still
chose
to
stay
patient
Wir
hatten
einen
langen
Weg,
aber
ich
entschied
mich
trotzdem,
geduldig
zu
bleiben
I
can
see
me
momma
now
when
I
call
her
and
say
I
made
it
Ich
sehe
meine
Mama
jetzt
vor
mir,
wenn
ich
sie
anrufe
und
sage,
ich
hab's
geschafft
She
don't
really
give
a
fuck
unless
I
say
I
graduated
Es
ist
ihr
scheißegal,
es
sei
denn,
ich
sage,
ich
habe
meinen
Abschluss
gemacht
All
the
real
ones
faded,
all
the
fakes
ones
chasin'
Alle
Echten
sind
verschwunden,
alle
Falschen
jagen
hinterher
On
and
on,
on
and
on
Immer
weiter,
immer
weiter
It
goes
on
and
on,
on
and
on
Es
geht
immer
weiter,
immer
weiter
It
goes
on
and
on,
on
and
on,
uh
Es
geht
immer
weiter,
immer
weiter,
uh
On
and
on,
it
goes
on
and
on
Immer
weiter,
es
geht
immer
weiter
He
be
tryna
change
Er
versucht
sich
zu
ändern
I
can
tell
he
been
through
pain
Ich
kann
sehen,
er
hat
Schmerz
durchgemacht
You
can't
hate
the
player
Du
kannst
nicht
den
Spieler
hassen
Boy
you
gotta
hate
the
game
Junge,
du
musst
das
Spiel
hassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anton Gololobov, Rasheed Rose, Joshua Allen Mojica Hui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.