SheedTs - Reality4Me - перевод текста песни на немецкий

Reality4Me - SheedTsперевод на немецкий




Reality4Me
RealitätFürMich
I already been through it in this, I don't got no worries
Ich hab das hier schon durchgemacht, ich mach mir keine Sorgen
Pain wrote a thousand songs from tellin' me your stories
Schmerz schrieb tausend Lieder, weil du mir deine Geschichten erzählt hast
Do you wanna ride along? I'm on the way to glory
Willst du mitfahren? Ich bin auf dem Weg zum Ruhm
I'll rather ride alone, I knew you wasn't (yeah, uh, come on)
Ich fahre lieber allein, ich wusste, du warst nicht (yeah, uh, komm schon)
I'll rather ride alone, I knew you wasn't for me
Ich fahre lieber allein, ich wusste, du warst nichts für mich
I done put my pride to the side for this bullshit
Ich hab meinen Stolz für diesen Bullshit beiseitegelegt
I been hearin' lies upon lies, I get nauseous
Ich höre Lügen über Lügen, mir wird übel
Broke me down, and then you suck me dry like some crawfish
Hast mich kaputtgemacht, und dann saugst du mich aus wie einen Flusskrebs
I wonder who'd be here if I ever somehow lost it
Ich frage mich, wer hier wäre, wenn ich es irgendwie verlieren würde
I wonder who'd be here if I ever somehow, yeah
Ich frage mich, wer hier wäre, wenn ich jemals irgendwie, yeah
I shoulda seen the signs back in Boston
Ich hätte die Zeichen damals in Boston sehen sollen
I just feel I need my Ally like I'm Austin
Ich fühle einfach, ich brauche meine Ally, als wäre ich Austin
When she tell me that she love me, I feel awesome
Wenn sie mir sagt, dass sie mich liebt, fühle ich mich großartig
How you play that role and then play victim like it's possum? I'm off it
Wie kannst du diese Rolle spielen und dann das Opfer mimen wie ein Opossum? Ich bin raus
Sun down comes, then it's back to the mornin'
Sonnenuntergang kommt, dann geht's zurück zum Morgen
And I been drawlin', I get busy with these bitches 'cause I'm ballin'
Und ich hab's langsam gemacht, ich beschäftige mich mit diesen Bitches, weil ich am Ballen bin
How you callin' me to ask for shit that you ain't never had?
Wie kannst du mich anrufen, um nach Scheiße zu fragen, die du nie hattest?
I like bad bitches, all they want is good dick and a bag
Ich mag krasse Bitches, alles, was sie wollen, ist guter Schwanz und eine Tasche (Geld)
I already been through it in this, I don't got no worries
Ich hab das hier schon durchgemacht, ich mach mir keine Sorgen
Pain wrote a thousand songs from tellin' me your stories
Schmerz schrieb tausend Lieder, weil du mir deine Geschichten erzählt hast
Do you wanna ride along? I'm on the way to glory
Willst du mitfahren? Ich bin auf dem Weg zum Ruhm
I'll rather ride alone, I knew you wasn't (yeah, uh, come on)
Ich fahre lieber allein, ich wusste, du warst nicht (yeah, uh, komm schon)
I'll rather ride alone, I knew you wasn't for me
Ich fahre lieber allein, ich wusste, du warst nichts für mich
I done put my pride to the side for this bullshit
Ich hab meinen Stolz für diesen Bullshit beiseitegelegt
Uh, I need racks to breathe, fuck that, why you askin' me?
Uh, ich brauche Batzen zum Atmen, fick das, warum fragst du mich?
I'd rather go broke before I sell my heat, uh
Ich würde lieber pleitegehen, bevor ich meine heiße Ware verkaufe, uh
Niggas playin' games, like get knocked out them chains (bang)
Niggas spielen Spielchen, so wie: Werd aus diesen Ketten geschlagen (bang)
I just poured this lil' drank up and now, I'm feelin' strange
Ich hab mir grad diesen kleinen Drink eingegossen und jetzt fühle ich mich seltsam
I just wish I had it all good without the name
Ich wünschte nur, ich hätte alles gut, ohne den Namen
How you tryna say it's all good when I'm in pain?
Wie versuchst du zu sagen, es ist alles gut, wenn ich Schmerzen habe?
I got used to bein' in that rain, I been givin' all game
Ich hab mich daran gewöhnt, in diesem Regen zu sein, ich hab das ganze Wissen weitergegeben
Lil' slimy, what you heard? Sellin' birds
Kleiner Schleimiger, was hast du gehört? Vögel verkaufen
What's the word? Hit that curb
Was geht ab? Triff diesen Bordstein
Niggas in my way, so I just gotta swerve
Niggas in meinem Weg, also muss ich einfach ausweichen
I had to let her live that life of hers, uh
Ich musste sie ihr Leben leben lassen, uh
I don't want you now if you ain't want me then
Ich will dich jetzt nicht, wenn du mich damals nicht wolltest
I already been through it in this, I don't got no worries
Ich hab das hier schon durchgemacht, ich mach mir keine Sorgen
Pain wrote a thousand songs from tellin' me your stories
Schmerz schrieb tausend Lieder, weil du mir deine Geschichten erzählt hast
Do you wanna ride along? I'm on the way to glory
Willst du mitfahren? Ich bin auf dem Weg zum Ruhm
I'll rather ride alone, I knew you wasn't (yeah, uh, come on)
Ich fahre lieber allein, ich wusste, du warst nicht (yeah, uh, komm schon)
I'll rather ride alone, I knew you wasn't for me
Ich fahre lieber allein, ich wusste, du warst nichts für mich
I done put my pride to the side for this bullshit
Ich hab meinen Stolz für diesen Bullshit beiseitegelegt





Авторы: Yonatan Watts, Alec Appolloni, Rasheed Rose, Armen Zabounian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.